background image

Bedienungsanleitung

2

D

3.2  Kurzbeschreibung der wesentlichen

Leistungsmerkmale des Werkzeugs

Das Presswerkzeug besitzt einen automatischen 
Rücklauf, der den Kolben nach Erreichen des max. 
Betriebsüberdruckes automatisch in die Ausgangs-
lage zurückfährt.
Das Presswerkzeug ist mit einem Nachlaufstopp 
ausgerüstet, der den Vorschub nach Loslassen des 
Bedienungsschalters sofort stoppt.
Das Presswerkzeug ist mit einer Doppelkolbenpum-
pe ausgestattet, die durch einen schnellen Vorschub 
bis zur Berührung des Werkstücks gekennzeichnet 
ist.
Der Presskopf ist stufenlos 330° um die Längsach-
se drehbar. Dieses ermöglicht Montagen auch an 
sehr schlecht zugänglichen Stellen.
Das Presswerkzeug ist mit einer Mikroprozessor-
Steuerung ausgestattet, die z.B. den Motor nach 
vollendetem Pressvorgang abschaltet, Service-In-
tervalle anzeigt, den Ladezustand des Akkus angibt 
und eine Fehlerdiagnose durchführt, bzw. unter-
schiedliche akustische und optische Warnsignale 
bei einer Fehlanwendung aussendet.
Das Gerät verfügt über einen integrierten Druck-
sensor, der bei jedem Pressvorgang automatisch 
den erreichten Pressdruck ermittelt und speichert. 
Bei Abweichungen vom festgelegten Arbeitsdruck 
ertönt ein akustisches Signal und eine rote LED eu-
chtet auf (Tab. 1).
Eine eingebaute weiße LED beleuchtet den Arbeits-
bereich nach Aktivierung des Bedienungsschalters 
und schaltet sich nach 10 s wieder aus. Dieses 
Merkmal läßt sich auch ausschalten (siehe Be-
schreibung Seite V)
Es kann mittels eines USB Adapters (Zubehör) nach 
Arbeitsende ein Protokoll über die ordungsgemäße 
Funktion des Presswerkzeugs über den PC ausge-
druckt werden.
Das kompakte ergonomische geformte Gehäuse 
besteht aus 2 Komponenten. Der Griffbereich ist 
durch seine Gummierung besonders rutschfest und 
zusammen mit dem schwerpunktoptimierten Ge-
häuse liegt  das Werkzeug besonders gut in der 
Hand und unterstützt so ermüdungsfreies Arbeiten.

Alle Funktionen unserer Geräte können über einen 

Bedienknopf gesteuert werden. Dadurch bekom-
men wir eine einfache Handhabung und besseren 
Halt als bei einer Zweiknopfbedienung.
Durch die Li-Ionen Batterien, die weder Memory 
Effekt noch Selbstentladung kennen, hat der Bedie-
ner auch nach langen Arbeitspausen immer ein ein-
satzbereites Gerät. Dazu kommt noch ein geringe-
res Leistungsgewicht mit 50% mehr Kapazität und 
kurzen Ladezeiten im Vergleich zu NiMH Akkus.
Das eingesetzte Öl ist ein biologisch schnell ab-
baubares und nicht wassergefährdendes Hochleis-
tungshydrauliköl und mit dem 

Blauen Engel

 ausge-

zeichnet. Das Öl ist für sehr niedrige Temperaturen 
geeignet und hat exzellente Schmiereigenschaften.

2K

3.3   Beschreibung der Werkzeugindikation

Die Leuchtdiode sowie die Arbeitsraumbeleuchtung die-
nen in Verbindung mit der Steuerungs-Elektronik zur In-
formation über den Zustand des Akkus 

und

 des Werk-

zeuges. Im einzelnen ersehen Sie dies wie in Tabelle 1 
dargestellt.

4.   Hinweise zum bestimmungs-

gemäßen Gebrauch

Vor Arbeitsbeginn sind alle aktiven, d.h. stromführenden 
Teile im Arbeitsumfeld des Monteurs freizuschalten. Ist 
dieses nicht möglich sind entsprechende Schutzvorkeh-
rungen für das Arbeiten in der Nähe von unter Spannung 
stehenden Teilen zu treffen. Als Sonderausführung wird 
das Werkzeug auch als ...-INS mit isolierten Presskopf 
angeboten, die besonders für das Arbeiten in der Nähe 
von unter Spannung stehenden Kabeln konzipiert ist.
Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und aufgeräumt. 
Verwenden Sie dieses Werkzeug nicht wenn Sie müde 
sind oder unter Ein

fl

 uß von Drogen, Alkohol oder Medi-

kamenten stehen.

4.1  Bedienung des Werkzeugs

Zuerst erfolgt die Auswahl des geeigneten Presseinsatz 
(siehe Tabelle 2).

Achtung

Presswerkzeug niemals ohne Presseinsätze 
betätigen! 

Durch Drücken der Rückstelltaste (Bild 1.4) können im 
Fehler-, bzw. Notfall die Presseinsätze in die Ausgangs-
position zurückgefahren werden. 

Achtung

Der Pressvorgang kann jederzeit durch Loslas-
sen des Betätigungsschalters (Bild 1.3) unter-
brochen werden.

4.2  Erläuterung des Anwendungsbereiches

Das Presswerkzeug verfügt über eine große Anzahl ver-
schiedener Presseinsätze zum Verpressen von Klauke-
Verbindungsmaterial (Tab. 2).

Achtung

Es dürfen nur die in Tab. 2 genannten Verbin-
dungsmaterialien verpresst werden.

Sollten andere Verbindungsmaterialien verpresst werden 
müssen, ist eine Rücksprache mit dem Werk zwingend 
erforderlich.

Achtung

Es dürfen keine unter Spannung stehen-
den Teile verpresst werden. Das Werk-
zeug gilt nicht als isoliert.

Das handgeführte Werkzeug darf nicht eingespannt und 
nicht für den stationären Einsatz verwendet werden. Un-
ter Einhaltung bestimmter Bedingungen kann das Werk-
zeug auch stationär mit unserem Präsentationsständer 
EKST-L betrieben werden. Die Bedingungen entnehmen 
Sie bitte der Bedienungsanleitung des EKST-L.
Das Werkzeug ist nicht für den Dauerbetrieb geeignet. Es 
muss nach ca. 30-40 Verpressungen hintereinander eine 
Pause von ca. 15 min eingelegt werden um das Werkzeug 
abzukühlen.

HE.13427 © 08/2009

EK 60/22-L

Summary of Contents for Klauke EK 60/22-L

Page 1: ...i NL Handleiding FIN K ytt ohjekirja RUS Anzahl der Seiten YY HE 13427 08 2009 TE 2 Verbindungen mit System The Power of Partnership Gustav Klauke GmbH Auf dem Knapp 46 D 42855 Remscheid Telefon 49 21...

Page 2: ...I Bedienungsanleitung Instruction Manual HE 13427 08 2009 EK 60 22 L 8 HE 15333 5 1 4 3 7 2 BL1830 RAL2 optional NG2230 6 9 10 Bild pic fig 1 siehe see Tab 3 2K...

Page 3: ...9 C Mar Q Sept X 2010 D Apr R Oct Y 2011 E May S Nov Z 2012 F June T Dec 1 1 2 3 4 Bild pic fig 2 Bild pic fig 3 Bild pic fig 4 BL1830 22 min RAL2 10 40 C CLICK Bild pic fig 5 Bild pic fig 6 Bild pic...

Page 4: ...sanleitung Instruction Manual Bild pic fig 14 Bild pic fig 15 Bild pic fig 16 Bild pic fig 17 CLICK CLICK Tab 2 Bild pic fig 13 Bild pic fig 12 1 2 3 1 2 3 OIL HE 13427 08 2009 EK 60 22 L CLICK CLICK...

Page 5: ...IV Bedienungsanleitung Instruction Manual Bild pic fig 18 Bild pic fig 19 Bild pic fig 20 330 2 3 CLICK 1 HE 13427 08 2009 EK 60 22 L 330 2 3 CLICK 1 CLICK PRESS...

Page 6: ...V Bedienungsanleitung Instruction Manual Bild pic fig 23 OIL 1 2 3 Bild pic fig 21 Bild pic fig 22 HE 13427 08 2009 EK 60 22 L on off PRESS PRESS 1 2 1 2...

Page 7: ...rking cycle apr s op ration de travail Puristus katkaisusyklin j lkeen Fehler der notwendige Pressdruck wurde nicht erreicht Es handelt sich um eine manuelle Unterbrechung der Pressung bei stehendem M...

Page 8: ...uhe Double copper compression cable lugs 2 x 50 2 x 70 DP QS QS Quetschkabelschuhe Verbinder und Stiftkabelschuhe nach DIN Cu gelb chromatiert Pressbreite 5 mm Solderless terminals connectors and pin...

Page 9: ...eite 5 mm Compression cable lugs and connectors to DIN 48085 chrome plated crimping width 5 mm Pressverbinder nach DIN 48085 Teil 3 f r Al Seile DIN EN 50182 Compression joints to DIN 48085 part 3 for...

Page 10: ...bsanleitung zug nglich ma chen und sich vergewissern da der Bediener sie gelesen und verstanden hat 2 Garantie Die Garantie betr gt 24 Monate ab Lieferdatum bei sachgem er Bedienung und unter Einhal t...

Page 11: ...setzte l ist ein biologisch schnell ab baubares und nicht wassergef hrdendes Hochleis tungshydraulik l und mit dem Blauen Engel ausge zeichnet Das l ist f r sehr niedrige Temperaturen geeignet und hat...

Page 12: ...nen eines akustischen Warnsignals siehe Tabelle 1 Sollte sich die St rung nicht abstel len lassen ist das Werkzeug an das n chst gelege ne Service Center ASC zu schicken b Das Presswerkzeug verliert...

Page 13: ...as to guarantee the availability of the instruction manual for the user and to make sure that the user has read and understood the instruction manual 2 Warranty If the tool is operated according to it...

Page 14: ...batteries The oil used in our tool is particularly environmen tally friendly and and has been rewarded The Blue Angel The oil is also suitable for low temperatures and has excellent lubrication charac...

Page 15: ...shes 3x and simultaneously 3 accustic warning signals occure see table 1 Serious fault If this fault occures repeatedly return the unit to an Autorized Service Center ASC Do not open it and damage the...

Page 16: ...ro hydraulique 3 1 Description des composants La sertisseuse lectro hydraulique est un appareil manu el qui se compose des l ments suivants Tableau 3 voir fig 1 Pos D signation Fonction 1 Afficheur LE...

Page 17: ...tre zone de travail propre et rang Ne pas uti liser cet outil lorsque vous tes fatigu sous l influence des drogues de l acool ou des m dicaments 2K 4 1 Utilisation de l appareil Prendre la matrice cor...

Page 18: ...rd encore une fois HE 13427 08 2009 EK 60 22 L 6 Caract ristiques techniques complet avec l accumulateur environ 4 2 kg Force ca 60 kN Moteur d entra nement Moteur courant continu Champ magn tique per...

Page 19: ...eschikbaar is voor de ope rator en er zich van overtuigen dat de operator deze gelezen en begrepen heeft 2 Garantie Er geldt een garantie periode van 24 maanden te tellen vanaf de datum van verkoop in...

Page 20: ...onderdelen in het werkgebied van de monteur vrijgeschakeld worden Als dat niet mogelijk is moeten de betreffende beschermmaatregelen1 voor het werken in de buurt van onder spanning staande onderde le...

Page 21: ...en waarschuwingssignaal zie Tab 1 Zeer ernstige fout Bij het meerdere maal herha len van deze fout moet men het toestel terug brengen naar een herkend service center ASC Het toestel niet openen en zeg...

Page 22: ...to 1 LED punainen Ilmaisee akun varaustilan ty ka lun toiminnan ja virhetoiminnot 2 Akku Ladattava 3Ah Li Ion akku RAL2 BL1830 Lis varuste Verkkolaite NG2230 3 Liipaisin K ynnist puristustoiminnon 4 P...

Page 23: ...n toon painamalla vapautuspainiketta kuva 1 4 Huomio Puristustoiminto on pys ytett viss kaikissa vaiheissa vapauttamalla liipaisin 2K 4 2 Ty kalun soveltuvuus Ty kaluun on saatavana laaja valikoima pu...

Page 24: ...ite 18 V DC Akkuteho 3 Ah RAL2 BL1830 Latausaika 22 min RAL2 BL1830 Puristusaika n 3 s 6 s riippuu puristettavasta materiaalista Puristuksia lataus n 300puristusta Cu 150 mm DIN 46235 Hydrauli ljy Riv...

Page 25: ...1 RUS 1 2 3 3 1 3 2 3 3 4 4 1 4 2 4 3 4 4 5 6 7 1 16 2 24 3 3 1 3 1 1 2 3 RAL2 BL1830 NG2230 3 4 5 6 7 8 9 10 3 2 HE 13427 08 2009 EK 60 22 L...

Page 26: ...2 RUS 350 10 1 USB 2 50 NiMH The Blue Angel 3 3 1 4 2K EN 50110 1 INS 4 1 2 1 4 4 2 2 EKST L EKST L 30 40 15 HE 13427 08 2009 EK 60 22 L...

Page 27: ...8 2009 EK 60 22 L ASC 6 4 2 60 18 DC 3 RAL2 BL1830 22 RAL2 BL1830 3 6 300 150 DIN 46235 Rivolta S B H 11 20 C 40 C 70 1 2 5 2 7 WEEE 2002 96 EG RoHS 2002 95 EEC http www klauke com WEEE RoHS 1 2 EEC K...

Page 28: ...1037 enligt best mmelserna i direktiverna 2006 42 EG 2004 108 EG FIN CE 09 Todistus slandardinmukaisuudesta Asiasta vastaavana todistamme t ten ett t m tuote on seuraavien standardien ja standar doim...

Reviews: