Texas Power Flex System Operator'S Manual Download Page 20

Betriebsausstattung:  

Um die PFS-Kehrmaschine anwenden zu können, ist folgende Ausstattung erforderlich:   

1. 

TEXAS Futura 2002, mit dem PFS-Frontantrieb montiert und 15" Rädern  

2. 

TEXAS PFS-Reduktionsgetriebe 

Warennr.:92000700100  

3. 

TEXAS Flex Welle mit Schlo splint 

Warennr.:92000500100   

Inhalt der Karton:  

Der Karton, in dem die Kehrmaschine vom Hersteller geliefert wird, enthält folgende Teile:  

1 Stck. Kehrmaschine.  
1 Stck. Gabelträger mit Klinke und Riegel.  
1 Stck. Tüte, die eine Feder für die Klinke, einen O-Bügel für die Feder, eine  
Bedienungsanleitung über die Kehrmaschine und eine Lise über Ersatzteile für die 
Kehrmaschine.      

Montage der Kehrmaschine:  

Nur der Gabelträger mit Klinke, die die Kehrmaschine an der Basismaschine festhält, ist zu montieren.  

Der Gabelträger mit Klinke (1) ist wie auf Abb. A gezeight zu montieren. Wichtig ist, der Gabelträger 
richtig zu wenden, d.h. das Rohr (2), auf dem das Besen an die Basismaschine festgemacht wird, oben 
anzubringen ist. Der Gabelträger wird dadurch montiert, da er über das Lock in das Gestell angebracht 
wird und da der M12x150 Bolzen (3) in das Loch angebracht wird. Danach Scheibe (4) und Mutter (5) 
anbringen und den Bolzen festzuspannen. Die Feder für die Klinke wird mit Hilfe des O-Bügels (7), der 
um das Rohr sitzt, und des Loches in der Klinke festgemacht.  

Die Kehrmaschine ist jetzt montiert und an die Basismaschine montierbereit.  

Montage der Kehrmaschine an die Basismaschine:  

Die Montage der Kehrmaschine an die TEXAS Futura 2002 Basismaschine:   

Montage der Kehrmaschine an die Basismaschine  
Montage des Untersetzungsgetriebes an die Kehrmaschine  
Montage der Flex-Welle an die Kehrmaschine und an die Basismaschine  

Die Kehrmaschine wird an die Basismaschine mit Hilfe eines Splitbolzens montiert, der auf dem 
Frontantrieb, der Basismaschine angebracht ist. Das Montagerohr der Kehrmaschine wird in das 
Tragerohr des Frontantriebs eingesteckt, so dass die Löcher einander gegenüber sitzen; der 
Splintbolzen wird angebracht und der Schlo split in das Loch des Splintbolzens.  

Das Untersetzungstetriebe wird so an die Kehrmaschine montiert, dass die grossen Montagerohre des 
Untersetzungsgetriebes über das Eingangsrohr angebracht werden, und die zwei Einheiten mit dem 
auf dem Untersetzungsgetriebe angebrachten Plastsplit geschlo en werden.

   

Die Flex-Welle wird erst an den Frontantrieb der Basismaschine montiert, dann wird sie in das 
Kraftanschlussrohr angebracht und so gedreht wird, dass die Welle die Viereckbuchse fängt; der 
Schlo splint wird in die Löcher angebracht. Danach wird die Flex-Welle in das kleine Montagerohr des 
Untersetzungsgetriebes angebracht, und man ist jetzt im Stande, die Bürsten der Kehrmaschine in die 
gewünschte Richtung zu stellen, bis die Flex-Welle das Viereck .    

WICHTING 

Vor der Inbetriebnahme der Kehrmaschine ist wichtig sicherzustellen, dass die Flex-Welle laut den 
Vorschriften, die hinten auf der Liste über Ersatzteile der Flex-Welle sowie auf Seite 7 dieser Anleitung 
gedrückten Vorschriften geschmiert wird. 
                                             

SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

 

Summary of Contents for Power Flex System

Page 1: ...2002 Betjeningsvejledning Fejekost TEXAS Andreas Petersen H jby Aps Knullen 2 H jby DK 5260 Odense S Tlf 6595 8180 Fax 6595 8658 TEXAS POWER FLEX KOST...

Page 2: ...af fejekost montage af kost p TEXAS Futura 2002 fr ser Sikkerhedsforskrifter 4 K rsel med fejemaskinen 5 igangs tning med maskinen stop med maskinen h jdejustering af st ttehjul drejning af kost Vedl...

Page 3: ...at montere p fr seren Montering af fejekost p fr ser Montering af fejekost p TEXAS Futura 2002 fr seren foreg r p f lgende m de Montering af fejekost p fr ser Montering af nedgearing p fejekost Monter...

Page 4: ...n Fejemaskinens beskyttelsessk rme m IKKE fjernes De roterende dele m ALDRIG ber res medens motoren k rer Foretag ALDRIG justeringer medens motoren k rer ligeledes b r fejemaskinen ALDRIG forlades med...

Page 5: ...med maskinen L s om dette i fr serens betjeningsvejledning Stop med maskinen Fejemaskinen er udstyret med d dmandsgreb hvilket vil sige at n r grebene slippes standses al bev gelse af fejemaskinen og...

Page 6: ...er er fejet hvor der er meget st v i luften renses for st v Dette g res ved at man afmonterer plastsk rmen og reng r tandremhjulene og remmen med trykluft eller en bl d b rste Tandremhjulene er lavet...

Page 7: ...akslen grundigt ind overalt S t akslen langsomt tilbage i gummislangen Mont r akslen p maskinen igen S t t ndr rsh tten tilbage p t ndr ret igen Sm refedt Den bedste fedt til sm ring af flexakslerne...

Page 8: ...Antal b rsteringe ialt best no 92500111 16 stk Ekstraudstyr Opsamlerbeholder til opsamling af lette materialer best no 92000200100 Volumen af opsamler 25 liter Fastg ring snapbeslag Fremstillingsmate...

Page 9: ...r Hvorvidt en sag er en garantireparation eller ej afg res i hvert enkelt tilf lde af et autoriseret TEXAS servicev rksted I tvivlstilf lde skal de defekte dele indsendes til gennemsyn hos Andreas Pet...

Page 10: ...2002 OPERATORS MANUAL Sweeper Texas AS Knullen 2 DK 5260 Odense S Ph 004563955555 Fax 004563955558...

Page 11: ...tents Page Operating unit 3 Contents of the box 3 Assembly of sweeper Mounting the sweeper on the TEXAS Futura 2002 PFS basic machine Safety instructions 4 Using the sweeper 5 Starting Stopping the ma...

Page 12: ...s placed around the tube 8 and the hole in the pawl The sweeper is now assembled and ready to mount on the basic machine Mounting the sweeper to the basic machine When you mount the sweeper to the bas...

Page 13: ...such as working clothes and safety boots NEVER wear loose fitting clothes when you use the sweeper The protection sheets must NEVER be removed NEVER touch the rotating parts when the engine is running...

Page 14: ...when the controls are released all motion of the sweeper stops and the brushes stop rotating IN case of an accident you should always as quickly as possible release the control and stop the engine by...

Page 15: ...ten on the back of the spare part list and in this manual Gear reduction Needs to be cleaned for dust after every 5th operating hour This is done by dismounting the plastic cover and then clean the pu...

Page 16: ...the inner shaft with TEXACO HYTEK EP2 Push the inner shaft slowly into the protecting tube Mount the flex shaft on the machine again Connect the spark plug wire Grease Use only grease to lubricate th...

Page 17: ...s weight 25 kg Brush diameter 45 cm Number of brush ring art nr 92500111 16 pcs Equipment to TEXAS PFS sweeper Collection box which collects gravel leaves etc art no 92000200100 It can easily be mount...

Page 18: ...2002 BEDIENUNGSANLEITUNG Kehrmaschine TEXAS PFS KEHRMASCHINE...

Page 19: ...sonders aufmerksam zu sein Inhalt Seite Betriebsausstattung 3 Inhalt der Karton 3 Montage der Kehrmaschine Montage der Kehrmaschine an der Basismaschine Sicherheitsvorschriften 4 Verwendung 5 Inbetrie...

Page 20: ...ismaschine Die Montage der Kehrmaschine an die TEXAS Futura 2002 Basismaschine Montage der Kehrmaschine an die Basismaschine Montage des Untersetzungsgetriebes an die Kehrmaschine Montage der Flex Wel...

Page 21: ...nstoff abwischen NIE weite Kleider tragen wenn Sie die Maschine bedienen sondern Arbeitskleidung und Sicherheitsstiefel Die Schutzbleche der Maschine d rfen NICHT entfernt werden NIE rotierende Ger te...

Page 22: ...er und dr cken ihn nach unten um r ckw rts zu fahren Dieses ist in der Bedienungsanleitung ber die Basismaschine zu lesen Stoppen Die Maschine ist mit einen Totmannsgriff versehen d h da alle Bewegung...

Page 23: ...t optimal Untersetzungs Der Staub mu alle 5 Betriebsstunden entfernt werden oder nachdem gefegt gekehrt Getriebe worden ist Sie demontieren den Schutz und reinigen die Scheiben und den Riemen mit Druc...

Page 24: ...in den Gummischlauch einziehen Die Welle wieder an die Maschine montieren Die Z ndkerzenkappe wieder an die Z ndkerze montieren Schmierfett TEXACO HYTEX EP2 Fett f r die Flex Welle Dieses Fett l Bt s...

Page 25: ...Gewicht 25 kg Diameter B rstenringe 45 cm Anzahl der B rstenringe Ware nr 92500111 16 stk Extraaustattung Sammelbeh lter das f r Sammeln leichterer Materialien Warennr 92000200100 Volumen des Sammelbe...

Reviews: