Texas Hobby 300B Instruction Manual Download Page 32

28

 

 

 
 

Zona de lucru 

 
În timpul utilizării maşinii şi funcţionării motorului, nu părăsiţi 
zona de lucru mar

cată, fig. 9. Dacă este necesar să părăsiţi 

zona de lucru, de exemplu, pentru ataşarea unui accesoriu, 
opriţi motorul mai întâi. 
 
În mod normal, este necesar să acţionaţi cultivatorul peste o 
secţiune de pământ, de 2-3 ori, din direcţii diferite. Nu 
cultivaţi solul foarte umed, deoarece se vor forma bulgări de 
pământ care sunt dificil de sfărâmat.  
 

Ajustarea mânerului 

 
Fig 4.Unghiul mânerului poate fi ajustat. 

Utilizaţi cele două 

roţi manuale pentru a seta una din cele 3 poziţii disponibile. 
Mânerul poate fi basculat spre înainte în timpul transportului. 
NB: Asiguraţi-vă că nu vor fi blocate cablurile. 
 

Ajustarea roţii/sabotului de adâncime 

 
Fig 10

.În timpul utilizării, poate fi necesară ridicarea 

ansa

mblului roţii, deoarece este conectat la sabotul de 

adâncime. Apăsaţi pedala la dreapta roţilor suport pentru 
ajustarea ansamblului roţii/sabotului de adâncime la una din 
cele 3 poziţii disponibile. 
 
Sabotul de adâncime poate fi setat la 3 adâncimi diferite. Cu 
cât intră mai adânc în sol, cu atât mai adânc vor lucra 
cuţitele cultivatoare şi cu atât mai încet va avansa maşina. 
Setarea adâncimii corecte de cultivare va reduce 
semnificativ efortul necesar. Sabotul de adâncime va trebui 
ajustat întotdeauna pent

ru a corespunde condiţiilor 

pământului. Recomandăm testarea câtorva adâncimi pentru 
a vedea la ce adâncime se lucrează mai bine. 
 

Lubrifierea transmisiei 

 
Transmisia este lubrifiată permanent din fabrică, nu 
deschideţi niciodată transmisia. 
 
 În scopul de a 

adăuga unsoare se dupa cum urmeaza: 

 

1. 

Scoateți capacul bujiei pe motor. 

2. 

Așezați pachetul de grăsime într-o găleată cu apă 
caldă. Acest lucru va face mai subtire coerența, deci 
este mai ușor pentru a adăuga la viteze. Evitați 
tăierea prea mult din vârful pe ambalaj. Este 
important ca vârful este la fel de indicat ca posibil. 

3.  Atunci când cutia de viteze este 

în poziție orizontală. 

Scoateți șurubul. Figura 11 A. 

4. 

Adăugați vaselină în gaura. Activati ambreiajul să 
manipuleze și să trageți recul de câteva ori (min 3). 
Acest lucru va dispersa 

grăsime în treapta. 

5. 

Adaugă în continuare unsoare mai mult până când 
lubrifiantul iese din gaura 

6. 

Montați și strângeți șurubul din nou. 

7. 

Montați capacul bujiei pe motor. 

 
Figura 11 
 

 

Verificați nivelul de grăsime și se adaugă unsoare 
uneltele pentru fiecare oră de funcționare 5. Unsoare 
suplimentar nu este inclus. 
 

Pornirea şi oprirea motorului 

 

Memento:  

Verificaţi întotdeauna nivelul uleiului înainte de utilizare! 

 
Nivelul uleiului trebuie să fie întotdeauna între marcajul min. 
şi max. de pe joja de ulei.  Utilizaţi întotdeauna ulei SAE-30. 

Utilizaţi întotdeauna combustibil fără plumb de 95 octane. Nu 
supraumpleţi rezervorul de combustibil.  
 
Avertisment: Staţi în afara zonei haşurate, în timp ce porniţi 
motorul! 

Porniţi întotdeauna motorul din zona de lucru 

punctată, vezi figura 7. 
 

Pornirea fig. 10 

1. 

Setaţi controlul clapetei de acceleraţie de pe mâner la 
max. 

  

2. 

Poziţionaţi clapeta la max. Mişcaţi maneta clapetei 
complet la stânga. 

Clapeta nu este necesară dacă 

motorul este fierbinte. 

3. 

Trageţi cablul de demarare pentru pornirea motorului. 
Reintroduceţi cablul de demarare în motor întotdeauna 
manual.  

4. 

Dacă motorul este pornit, setaţi clapeta la minim 
(complet la dreapta) Acceleraţi clapeta uşor. 

 

Oprirea  

1. 

Setaţi controlul clapetei de acceleraţie la „low“ (inferior) 
şi lăsaţi motorul să funcţioneze timp de aprox. 30 
secunde. 

2. 

Când motorul funcţionează la ralanti, setaţi controlul 
clapetei de acceleraţie la oprire completă. 

 

 

Vibraţiile pot ajunge în mâner în timpul utilizării.  
Recomandăm să luaţi o pauză la fiecare 2 ore. 

 

Curăţarea cultivatorului 

 
Cultivatorul trebuie curăţat după utilizare. Utilizaţi un furtun 
de grădină pentru a spăla pământul şi murdăria. Îndepărtaţi 
orice urme de iarbă, etc. de pe axul motorului. Numărul de 
şasiu trebuie curăţat numai cu o lavetă umedă pentru a evita 
orice uzură inutilă. Evitaţi utilizarea unui dispozitiv de spălare 
de înaltă presiune în timpul curăţării. 
 

Schimbarea uleiului 

 
Uleiul trebuie schimbat la început după primele 5 ore de 
utilizar

e şi, apoi, o dată pe an.   

1. 

Lăsaţi motorul să funcţioneze timp de 5 minute 
pentru încălzirea uleiului. Aceasta permite uleiului să 
funcţioneze mult mai liber şi permite o schimbare a 
uleiului mai completă.  

2. 

După 5 minute, opriţi motorul. Înlăturaţi capacul 
bujiei. Goliţi uleiul prin deşurubarea fişei băii de ulei. 
Luaţi în considerare golirea uleiului într-un recipient 
cu o capacitate suficientă. NB: Motorul nu trebuie 
basculat înapoi mai mult de 45. 

3. 

Înşurubaţi fişa băii de ulei înapoi şi turnaţi noul ulei 
în motor. Faceţi acest lucru, prin îndepărtarea jojei 
de ulei şi prin turnarea cantităţii de ulei 
recomandate.  

4. 

Remontaţi capacul bujiei. 

 
Utilizaţi alternativ un set de pompă pentru schimbarea 
uleiului. 

1. 

Aspiraţi uleiului prin orificiul de umplere cu ulei cu 
ajutorul unei seringi. Utilizaţi furtunul pentru a ajunge 
la baia de ulei. 

2. 

Transferaţi uleiul uzat în recipient. 

3. 

Umpleţi motorul cu noul ulei SAE-30. 

4. 

Verificaţi nivelul uleiului cu joja de ulei. 

 
Luaţi în considerare să eliminaţi uleiul uzat în mod ecologic. 
Uleiul şi setul pompei de ulei nu este inclus în setul de 
livrare. 
 
 
 
 

Summary of Contents for Hobby 300B

Page 1: ...S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark Version 13 2 Tel 45 6395 5555 www texas dk post texas dk DK Betjeningsvejledning GB Instruction manual DE Bedienungsanleitung F Manuel de l utilisateur PL Instru...

Page 2: ...Illustrations Figur 1 Figur 2 Figur 3...

Page 3: ...Figur 4 Figur 5 Figur 6 Figur 7 B A...

Page 4: ...Figur 8 Figur 9 Figur 10 Figur 11...

Page 5: ...igede dele Udskift slidte eller beskadigede dele og skruer s tvis for at opretholde ligev gt Operat ren er ansvarlig for andre personers sikkerhed Benyt aldrig maskinen i n rheden af b rn eller dyr Op...

Page 6: ...reng ring ved udskiftning af v rkt j og under transport p andre m der end ved egen kraft Kontroller j vnligt at alle skruer og m trikker sidder fast Stram igen om n dvendigt Motoren skal v re helt af...

Page 7: ...rdbundsforholdene og vi anbefaler at du foretager flere fors g med hvor dybt jordspyddet skal st for at du kan arbejde optimalt i din jord Gearkasse Gearkassen er permanent smurt p fabrikken ben aldri...

Page 8: ...soleringen er intakt Rens t ndr ret med en st lb rste M l elektrodeafstanden pas p ikke at beskadige elektroden Afstanden b r v re 0 7 0 8 mm Hvis t ndr ret er i god stand monter igen ellers udskiftes...

Page 9: ...sterbar Justerbar Justerbar Arbejdsbredde 38 cm 38 cm 38 cm 38 cm Arbejdsdybde 20 cm 20 cm 20 cm 20 cm Rotationshastighed knive o min 130 rpm 130 rpm 130 rpm 130 rpm Fedttype Multifak EP 0 Motor Fabri...

Page 10: ...e multi machine which can be used all year With more than 50 years of experience in the production and sale of tillers and other garden products we have obtained a very large knowledge experience and...

Page 11: ...ne before leaving the zone After striking a foreign object stop the engine immediately remove the spark plug cap and inspect the machine thoroughly for damage Repair the damage before continuing If th...

Page 12: ...erating the tiller Ensure the machine is placed on a level surface with the support wheels lowered prior to start Remove all foreign objects from the work area before using the machine Stones glass br...

Page 13: ...ly be cleaned with a damp cloth to avoid unnecessary wear Avoid using a high pressure washer during cleaning Changing the oil The oil should initially be changed after the first 5 hours of use and the...

Page 14: ...and contact your dealer Noise vibration and precautionary measures 1 Long term exposure to noise levels exceeding 85 dB A are damaging Always use ear defenders when the machine is being used 2 Reduce...

Page 15: ...h Tanken Sie nie wenn der Motor noch hei ist Wischen Sie ggfs versch ttetes Benzin auf bevor Sie den Motor starten Es k nnte einen Brand oder eine Explosion verursachen Nehmen Sie sich in Acht vor Gef...

Page 16: ...alersatzteile oder zubeh r Bei Verwendung von Nicht Originalteilen oder zubeh r erlischt die Produkthaftung Ersetzen Sie schadhafte Schalld mpfer Verschiedenes Das Getriebe ist bei Lieferung gut gesch...

Page 17: ...igen Arbeitstiefe k nnen Sie sich die Arbeit erheblich erleichtern Der Tiefenanschlag sollte immer optimal f r die aktuellen Bodenverh ltnisse eingestellt sein Die optimale Arbeitstiefe k nnen Sie dur...

Page 18: ...kerze mit einem Z ndkerzenschl ssel Kontrollieren Sie die Isolierung Reinigen Sie die Z ndkerze mit einer Stahlb rste Messen Sie den Abstand zwischen den Elektroden Der Abstand muss 0 7 bis 0 8 mm bet...

Page 19: ...lbar Einstellbar Einstellbar Einstellbar Arbeitsbreite 38 cm 38 cm 38 cm 38 cm Arbeitstiefe 20 cm 20 cm 20 cm 20 cm Drehgeschwindigkeit U min 130 rpm 130 rpm 130 rpm 130 rpm Fett typ Multifak EP 0 Mot...

Page 20: ...t extr mement inflammables ne faites jamais le plein lorsque le moteur est encore chaud Essuyez toute fuite d essence avant de d marrer le moteur Risque d incendie ou d explosion Faites attention aux...

Page 21: ...ge mont sur la poign e ne doivent pas tre retir s ou mis jour Ne purgez le r servoir de combustible qu l ext rieur L essence est extr mement inflammable et ses manations sont explosives V rifiez que l...

Page 22: ...ns l engrenage 5 Ci apr s ajouter plus de graisse jusqu ce sort du trou 6 Monter et serrer la vis 7 Placez le couvercle sur la bougie d allumage du moteur Figure 11 V rifiez le graissage toutes les 5...

Page 23: ...vie Rincez le motoculteur l aide de votre tuyau d arrosage pour liminer la terre et les salet s Retirez l herbe etc de l arbre de rotor Le num ro de ch ssis doit uniquement tre nettoy avec un chiffon...

Page 24: ...glable R glable R glable Largeur de travail 38 cm 38 cm 38 cm 38 cm Profondeur de travail 20 cm 20 cm 20 cm 20 cm Vitesse de rotation les pales 130 rpm 130 rpm 130 rpm 130 rpm Type de graisse Multifa...

Page 25: ...asno ci Dok adnie sprawdzi obszar na kt rym ma by u ywane urz dzenie je li to konieczne usun obce przedmioty Nie nape nia paliwem w pomieszczeniu lub gdy silnik pracuje Rozlana benzyna jest bardzo at...

Page 26: ...ary s wybuchowe Upewni si e podczas transportu urz dzenie jest dobrze przymocowane Zmniejszy pr dko podczas wy czania silnika i zamkn zaw r paliwa Monta urz dze Prosz wykona kroki przedstawione na rys...

Page 27: ...o otworu Aktywuj sprz g o uchwyt i wyci gnij odrzut kilka razy min 3 To rozproszenie smaru w przek adni 5 Dalej zwana doda wi cej smaru a smar wychodzi z do ka 6 Za o y i dokr ci rub 7 Dopasuj pokryw...

Page 28: ...i do poni szych zalece Zapewni to d u szy okres u ytkowania maszyny Do zmycia ziemi i brudu u y w a ogrodowego Usun wszelk traw itd z wa u wirnika Tabliczk znamionow powinno si czy ci wilgotn szmatk a...

Page 29: ...lowana Regulowana Regulowana Szeroko robocza 38 cm 38 cm 38 cm 38 cm G boko pracy 20 cm 20 cm 20 cm 20 cm Pr dko obrotowa ostrza 123 rpm 123 rpm 135 rpm 115 rpm Rodzaj smaru Multifak EP 0 Silnik Marka...

Page 30: ...ce motorul este nc fierbinte terge i orice cantitate de benzin v rsat nainte de pornirea motorului Acesta poate cauza un incendiu sau o explozie Fi i con tient de pericole n timp ce lucra i pe sol di...

Page 31: ...ul opririi motorului i nchide i ventilul de combustibil Asamblarea V rug m s urma i pa ii din figur Modelul actual poate diferi de cel prezentat n figur Caseta de con inut A Lame B Suport roata C Plug...

Page 32: ...nivelul uleiului nainte de utilizare Nivelul uleiului trebuie s fie ntotdeauna ntre marcajul min i max de pe joja de ulei Utiliza i ntotdeauna ulei SAE 30 Utiliza i ntotdeauna combustibil f r plumb d...

Page 33: ...cu o lavet umed astfel nc t toate suprafe ele s fie curate terge i suprafe ele cu o lavet mbibat cu ulei pentru a preveni formarea ruginii Depozita i ntotdeauna ma ina la loc uscat curat Remedierea de...

Page 34: ...Reglabil Reglabil Reglabil Latime de lucru 38 cm 38 cm 38 cm 38 cm Adancime de lucru 20 cm 20 cm 20 cm 20 cm Viteza de rota ie lame 130 rpm 130 rpm 130 rpm 130 rpm Unsoare de tip Multifak EP 0 Motor M...

Page 35: ...31 Texas Andreas Petersen A S 1960 50 Texas 10 Verner Hansen Texas Andreas Petersen A S...

Page 36: ...32 32 33 33 33 34 34 34 34 34 34 34 35 35 35 35 35 36 www texas dk...

Page 37: ...33 2 5 2 6 A B C D E F 2 A 3 C A B 4 5 A B 6...

Page 38: ...34 8 9 2 3 4 10 3 1 2 11 A 3 3 4 5 6 7 11 5 SAE 30 92 7 1 2 3 4 1 30 2 Stop 2 5 20 1 5...

Page 39: ...35 2 5 45 3 4 1 2 SAE 30 3 1 2 3 4 SAE 30 5 0 7 0 8 1 2 3 4 1 2 1 2 3 4 1 1 85 2 3 4 5 6 7 30 2...

Page 40: ...0 1210 1210 1210 510 510 510 510 1020 1020 1020 1020 28 28 28 5 28 1 1 1 1 0 0 1 0 38 38 38 38 20 20 20 20 130 rpm 130 rpm 130 rpm 130 rpm Multifak EP 0 B S B S B S PowerLine B S 450 B S 500 B S 500 T...

Page 41: ...stemmelsesvurdering procedure i henhold til bilag III VI Conformity assessment procedure according to Annex III VI Konformit tsbewertungsverfahren nach Anhang III VI Proc dure d valuation de la confor...

Reviews: