Texas Hobby 300B Instruction Manual Download Page 21

17

 

 

 
 

non-respect peut entraîner des blessures graves 
voire mortelles. 

 

Utilisation sûre de l'essence 

 

Soyez extrêmement prudent lorsque vous 
manipulez de l'essence. L'essence est 
extrêmement inflammable et ses émanations sont 
explosives. 

 

Une fuite d'essence sur le corps ou les vêtements 
peut entraîner de graves blessures. Rincez votre 
peau et changez de vêtements immédiatement ! 

 

Utilisez uniquement un récipient d'essence 
approuvé. N'utilisez pas de bouteilles de boisson ou 
d'autres récipients similaires ! 

 

Éteignez les cigarettes, cigares, pipes et autres 
sources d'inflammation. 

 

Ne faites jamais le plein de votre machine à 
l'intérieur. 

 

Laissez le moteur refroidir avant de faire le plein. 

 

Ne remplissez jamais le réservoir de combustible à 
plus de 2,5 cm sous l'orifice de remplissage, afin de 
laisser suffisamment d'espace pour l'expansion du 
combustible. 

 

Après le plein, vérifiez que le bouchon est bien 
serré. 

 

N'utilisez jamais la fonction de verrouillage du 
pistolet à essence lorsque vous faites le plein. 

 

Ne fumez pas lorsque vous faites le plein. 

 

Ne faites jamais le plein à l'intérieur d'un bâtiment 
ou aux endroits où les émanations d'essence 
pourraient entrer en contact avec une source 
d'inflammation.  

 

Conservez l'essence et le moteur à l'écart des 
appareils, lampes témoin, barbecues, appareils 
électriques, outils électriques, etc. 

 

Si le réservoir de combustible doit être purgé, cette 
opération doit avoir lieu à l'extérieur. 

 
Entretien et rangement 

 

Le moteur doit être coupé lors des travaux de 
maintenance et de nettoyage, du changement 
d'outils et du transport par d'autres moyens que son 
propre déplacement. 

 

Vérifiez régulièrement que tous les boulons et 
écrous sont serrés. Resserrez-les si nécessaire. 

 

Le moteur doit être complètement refroidi avant 
d'être rangé à l'intérieur ou couvert. 

 

Si la machine n'est pas utilisée pendant un certain 
temps, veuillez consulter les consignes de ce 
manuel.  

 

Si nécessaire, les étiquettes de sécurité et de 
consignes doivent être entretenues et remplacées. 

 

Utilisez uniquement des pièces de rechange ou 
accessoires d'origine. En cas d'utilisation d'autres 
pièces ou accessoires, la responsabilité ne 
s'applique plus.   

 

Remplacez les pots d'échappement défectueux. 

Divers 

 

Les engrenages sont livrés graissés. Vérifiez 
néanmoins qu'ils sont bien graissés avant chaque 
utilisation.

 

 

Le moteur n'est pas livré avec le plein d'huile.

 

 

Les dispositifs de commande ajustés en usine, 
comme le câble d'embrayage monté sur la poignée, 
ne doivent pas être retirés ou mis à jour.

 

 

Ne purgez le réservoir de combustible qu'à 
l'extérieur. L'essence est extrêmement inflammable 
et ses émanations sont explosives.

 

 

Vérifiez que la machine est bien sécurisée lors de 
son transport sur une plate-forme, etc. 

 

Baissez les gaz pendant l'arrêt du moteur et fermez 
le robinet de combustible. 

 
Instructions de montage 

 
S'il vous plaît suivez les étapes décrites dans la figure:  

(le modèle peut différer de l'illustration ci)

 

 
Contenu de la boîtet : 

A.  Lames 
B.  Roues de support 
C.  Motoculteur et câbles 
D.  Direction supérieure 
E.  Manuel d'utilisation 
F.  Direction inférieure, droite et gauche 

 

2. 

Montez les roues de support. Démontez le crochet (A). 
Les leviers sur le crochet doivent passer derrière l'arbre 
arrière.  

3. 

Montez les deux directions inférieures avec les boulons 
suivants (C). Faites attention à la direction, la gauche et 
la droite sont différentes.La direction (A) doit être 
montée à droite. La direction (B) doit être montée à 
gauche. 

 

4. 

Montez la direction supérieure à l'aide des boulons et du 
volant de commande fournis. Faites attention aux 
flèches sur les crochets en plastique. Ils doivent être 
alignés une fois montés. 

 

5. 

Montez le câble d'accélérateur (A) et les câbles 
d'embrayage (B) comme indiqué dans l'illustration. 

 

6. 

Montez les lames à l'aide des boulons et des clavettes.  

 

Remplissez le moteur avec de l'huile.  

Voir la section changer l'huile pour plus de 

détails. 

 

Vêtements 

 
Lorsque vous utilisez la machine, portez des vêtements 
ajustés, de solides gants de travail, des protège-tympans et 
des bottes antidérapantes avec coques en acier. 
 

Utilisation du motoculteur  

 

 

Assurez-vous que le motoculteur est positionné sur 
une surface plane, avec les roues de support 
abaissées avant de démarrer. 

 

Enlevez tous les objets étrangers présents dans la 
zone de travail avant 

d’utiliser le motoculteur. Les 

pierres, le verre, les branches, etc. peuvent 
endommager le motoculteur. Vérifiez également 
que tous les boulons du motoculteur sont serrés 

 

Démarrez le moteur conformément aux instructions 
ci-après. Tenez-

vous à l’écart des pièces mobiles 

du motoculteur. 

 

Pendant que le moteur tourne, ne tentez jamais de 
déplacer le motoculteur de manière autre que celle 
prévue pour son utilisation normale.  

 
Le motoculteur est conçu pour cultiver les jardins potagers et 
les plates-bandes de fleurs. Veillez à vous familiariser avec 
les présentes instructions avant d’utiliser le motoculteur, et 
notamment avec les procédures de démarrage et d’arrêt du 
moteur.  
  
Fig 8 : Le manche de commande doit d'abord être activé 
pour pouvoir utiliser la poignée noire. Pencher le manche de 
commande à droite. 
 

Summary of Contents for Hobby 300B

Page 1: ...S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark Version 13 2 Tel 45 6395 5555 www texas dk post texas dk DK Betjeningsvejledning GB Instruction manual DE Bedienungsanleitung F Manuel de l utilisateur PL Instru...

Page 2: ...Illustrations Figur 1 Figur 2 Figur 3...

Page 3: ...Figur 4 Figur 5 Figur 6 Figur 7 B A...

Page 4: ...Figur 8 Figur 9 Figur 10 Figur 11...

Page 5: ...igede dele Udskift slidte eller beskadigede dele og skruer s tvis for at opretholde ligev gt Operat ren er ansvarlig for andre personers sikkerhed Benyt aldrig maskinen i n rheden af b rn eller dyr Op...

Page 6: ...reng ring ved udskiftning af v rkt j og under transport p andre m der end ved egen kraft Kontroller j vnligt at alle skruer og m trikker sidder fast Stram igen om n dvendigt Motoren skal v re helt af...

Page 7: ...rdbundsforholdene og vi anbefaler at du foretager flere fors g med hvor dybt jordspyddet skal st for at du kan arbejde optimalt i din jord Gearkasse Gearkassen er permanent smurt p fabrikken ben aldri...

Page 8: ...soleringen er intakt Rens t ndr ret med en st lb rste M l elektrodeafstanden pas p ikke at beskadige elektroden Afstanden b r v re 0 7 0 8 mm Hvis t ndr ret er i god stand monter igen ellers udskiftes...

Page 9: ...sterbar Justerbar Justerbar Arbejdsbredde 38 cm 38 cm 38 cm 38 cm Arbejdsdybde 20 cm 20 cm 20 cm 20 cm Rotationshastighed knive o min 130 rpm 130 rpm 130 rpm 130 rpm Fedttype Multifak EP 0 Motor Fabri...

Page 10: ...e multi machine which can be used all year With more than 50 years of experience in the production and sale of tillers and other garden products we have obtained a very large knowledge experience and...

Page 11: ...ne before leaving the zone After striking a foreign object stop the engine immediately remove the spark plug cap and inspect the machine thoroughly for damage Repair the damage before continuing If th...

Page 12: ...erating the tiller Ensure the machine is placed on a level surface with the support wheels lowered prior to start Remove all foreign objects from the work area before using the machine Stones glass br...

Page 13: ...ly be cleaned with a damp cloth to avoid unnecessary wear Avoid using a high pressure washer during cleaning Changing the oil The oil should initially be changed after the first 5 hours of use and the...

Page 14: ...and contact your dealer Noise vibration and precautionary measures 1 Long term exposure to noise levels exceeding 85 dB A are damaging Always use ear defenders when the machine is being used 2 Reduce...

Page 15: ...h Tanken Sie nie wenn der Motor noch hei ist Wischen Sie ggfs versch ttetes Benzin auf bevor Sie den Motor starten Es k nnte einen Brand oder eine Explosion verursachen Nehmen Sie sich in Acht vor Gef...

Page 16: ...alersatzteile oder zubeh r Bei Verwendung von Nicht Originalteilen oder zubeh r erlischt die Produkthaftung Ersetzen Sie schadhafte Schalld mpfer Verschiedenes Das Getriebe ist bei Lieferung gut gesch...

Page 17: ...igen Arbeitstiefe k nnen Sie sich die Arbeit erheblich erleichtern Der Tiefenanschlag sollte immer optimal f r die aktuellen Bodenverh ltnisse eingestellt sein Die optimale Arbeitstiefe k nnen Sie dur...

Page 18: ...kerze mit einem Z ndkerzenschl ssel Kontrollieren Sie die Isolierung Reinigen Sie die Z ndkerze mit einer Stahlb rste Messen Sie den Abstand zwischen den Elektroden Der Abstand muss 0 7 bis 0 8 mm bet...

Page 19: ...lbar Einstellbar Einstellbar Einstellbar Arbeitsbreite 38 cm 38 cm 38 cm 38 cm Arbeitstiefe 20 cm 20 cm 20 cm 20 cm Drehgeschwindigkeit U min 130 rpm 130 rpm 130 rpm 130 rpm Fett typ Multifak EP 0 Mot...

Page 20: ...t extr mement inflammables ne faites jamais le plein lorsque le moteur est encore chaud Essuyez toute fuite d essence avant de d marrer le moteur Risque d incendie ou d explosion Faites attention aux...

Page 21: ...ge mont sur la poign e ne doivent pas tre retir s ou mis jour Ne purgez le r servoir de combustible qu l ext rieur L essence est extr mement inflammable et ses manations sont explosives V rifiez que l...

Page 22: ...ns l engrenage 5 Ci apr s ajouter plus de graisse jusqu ce sort du trou 6 Monter et serrer la vis 7 Placez le couvercle sur la bougie d allumage du moteur Figure 11 V rifiez le graissage toutes les 5...

Page 23: ...vie Rincez le motoculteur l aide de votre tuyau d arrosage pour liminer la terre et les salet s Retirez l herbe etc de l arbre de rotor Le num ro de ch ssis doit uniquement tre nettoy avec un chiffon...

Page 24: ...glable R glable R glable Largeur de travail 38 cm 38 cm 38 cm 38 cm Profondeur de travail 20 cm 20 cm 20 cm 20 cm Vitesse de rotation les pales 130 rpm 130 rpm 130 rpm 130 rpm Type de graisse Multifa...

Page 25: ...asno ci Dok adnie sprawdzi obszar na kt rym ma by u ywane urz dzenie je li to konieczne usun obce przedmioty Nie nape nia paliwem w pomieszczeniu lub gdy silnik pracuje Rozlana benzyna jest bardzo at...

Page 26: ...ary s wybuchowe Upewni si e podczas transportu urz dzenie jest dobrze przymocowane Zmniejszy pr dko podczas wy czania silnika i zamkn zaw r paliwa Monta urz dze Prosz wykona kroki przedstawione na rys...

Page 27: ...o otworu Aktywuj sprz g o uchwyt i wyci gnij odrzut kilka razy min 3 To rozproszenie smaru w przek adni 5 Dalej zwana doda wi cej smaru a smar wychodzi z do ka 6 Za o y i dokr ci rub 7 Dopasuj pokryw...

Page 28: ...i do poni szych zalece Zapewni to d u szy okres u ytkowania maszyny Do zmycia ziemi i brudu u y w a ogrodowego Usun wszelk traw itd z wa u wirnika Tabliczk znamionow powinno si czy ci wilgotn szmatk a...

Page 29: ...lowana Regulowana Regulowana Szeroko robocza 38 cm 38 cm 38 cm 38 cm G boko pracy 20 cm 20 cm 20 cm 20 cm Pr dko obrotowa ostrza 123 rpm 123 rpm 135 rpm 115 rpm Rodzaj smaru Multifak EP 0 Silnik Marka...

Page 30: ...ce motorul este nc fierbinte terge i orice cantitate de benzin v rsat nainte de pornirea motorului Acesta poate cauza un incendiu sau o explozie Fi i con tient de pericole n timp ce lucra i pe sol di...

Page 31: ...ul opririi motorului i nchide i ventilul de combustibil Asamblarea V rug m s urma i pa ii din figur Modelul actual poate diferi de cel prezentat n figur Caseta de con inut A Lame B Suport roata C Plug...

Page 32: ...nivelul uleiului nainte de utilizare Nivelul uleiului trebuie s fie ntotdeauna ntre marcajul min i max de pe joja de ulei Utiliza i ntotdeauna ulei SAE 30 Utiliza i ntotdeauna combustibil f r plumb d...

Page 33: ...cu o lavet umed astfel nc t toate suprafe ele s fie curate terge i suprafe ele cu o lavet mbibat cu ulei pentru a preveni formarea ruginii Depozita i ntotdeauna ma ina la loc uscat curat Remedierea de...

Page 34: ...Reglabil Reglabil Reglabil Latime de lucru 38 cm 38 cm 38 cm 38 cm Adancime de lucru 20 cm 20 cm 20 cm 20 cm Viteza de rota ie lame 130 rpm 130 rpm 130 rpm 130 rpm Unsoare de tip Multifak EP 0 Motor M...

Page 35: ...31 Texas Andreas Petersen A S 1960 50 Texas 10 Verner Hansen Texas Andreas Petersen A S...

Page 36: ...32 32 33 33 33 34 34 34 34 34 34 34 35 35 35 35 35 36 www texas dk...

Page 37: ...33 2 5 2 6 A B C D E F 2 A 3 C A B 4 5 A B 6...

Page 38: ...34 8 9 2 3 4 10 3 1 2 11 A 3 3 4 5 6 7 11 5 SAE 30 92 7 1 2 3 4 1 30 2 Stop 2 5 20 1 5...

Page 39: ...35 2 5 45 3 4 1 2 SAE 30 3 1 2 3 4 SAE 30 5 0 7 0 8 1 2 3 4 1 2 1 2 3 4 1 1 85 2 3 4 5 6 7 30 2...

Page 40: ...0 1210 1210 1210 510 510 510 510 1020 1020 1020 1020 28 28 28 5 28 1 1 1 1 0 0 1 0 38 38 38 38 20 20 20 20 130 rpm 130 rpm 130 rpm 130 rpm Multifak EP 0 B S B S B S PowerLine B S 450 B S 500 B S 500 T...

Page 41: ...stemmelsesvurdering procedure i henhold til bilag III VI Conformity assessment procedure according to Annex III VI Konformit tsbewertungsverfahren nach Anhang III VI Proc dure d valuation de la confor...

Reviews: