Texas Hobby 300B Instruction Manual Download Page 17

13

 

 

 
 

Bedienung der Gartenfräse 

 

 

Kontrollieren Sie vor der Inbetriebnahme, dass das 
Gerät auf ebenem Boden steht und die Stützräder 
heruntergelassen wurden 

 

Alle in der Nähe befindlichen Fremdkörper sind zu 
entfernen. Steine, Glas, Zweige und ähnliche 
Gegenstände können das Gerät beschädigen. 
Danach alle Schrauben auf festen Sitz überprüfen. 

 

Starten Sie den Motor (vgl. nachstehende 
Anleitung). Halten Sie sich von allen beweglichen 
Maschinenteilen fern. 

 

Versuchen Sie bei laufendem Motor nicht, das 
Gerät auf unsachgemäße Weise zu bewegen. 
 

Die Gartenfräse wird zur Kultivierung von Gemüsegärten und 
Blumenbeeten verwendet. Lesen Sie vor der Inbetriebnahme 
die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und machen Sie 
sich insbesondere mit dem Starten und Stoppen des Geräts 
vertraut.  
 
Abb 8: Um den schwarzen Kupplungsgriff zu betätigen, muss 
zunächst der Steuerhebel aktiviert werden. Wenn Sie den 
Steuerhebel nach rechts oder links kippen und dann den 
schwarzen Griff aktivieren, fährt die Gartenfräse vorwärts. 
 
Seien Sie vorsichtig beim Rückwärtsfahren. Es ist wichtig, 
dass vor dem Rückwärtsfahren alle Hindernisse aus der 
Gegend beseitigt sind. Fahren Sie die Gartenfräse niemals 
rückwärts gegen eine Wand, einen Baum oder ein anderes 
feststehendes Hindernis. 
 

Sicherheitsbereich 

 
Bei laufendem Motor dürfen Sie den Sicherheitsbereich (in 
der Abbildung rot markiert)  Abb 11. nicht verlassen. Sollte 
ein Verlassen dieses Bereichs erforderlich sein (z.B. weil Sie 
ein Zubehörteil montieren wollen), müssen Sie zuerst den 
Motor ausschalten. 
 
In der Regel muss die Fräse zwei- bis dreimal aus 
verschiedenen Richtungen über einen Bereich geführt 
werden. Arbeiten Sie nicht in sehr nasser Erde, da sich sonst 
Schollen bilden, die schwer aufzubrechen sind.  
 

Einstellen des Lenkers 

 
Abb 4. Der Lenkerwinkel lässt sich mit den beiden 
Handrädern einstellen. Insgesamt sind drei Positionen 
einstellbar. Für den Transport lässt sich der Lenker nach 
vorn klappen. Achtung Achten Sie darauf, dass die 
Bowdenzüge nicht eingeklemmt werden. 
   

Einstellen des Rads bzw. des Tiefenanschlags 

 
Abb 10. Während des Betriebs kann es erforderlich sein, die 
Radgruppe anzuheben, da sie mit dem Tiefenanschlag 
verbunden ist. Treten Sie dazu auf das Pedal rechts neben 
den Stützrädern und stellen Sie die benötigte Position ein. 
Insgesamt stehen drei Positionen zur Auswahl. 
 
Mit dem Tiefenanschlag können Sie insgesamt drei 
Arbeitstiefen einstellen. Je tiefer er in der Erde sitzt, desto 
tiefer Graben sich die Messer ein und desto langsamer ist 
der Vortrieb des Gerätes. Durch Einstellen der richtigen 
Arbeitstiefe können Sie sich die Arbeit erheblich erleichtern. 
Der Tiefenanschlag sollte immer optimal für die aktuellen 
Bodenverhältnisse eingestellt sein. Die optimale Arbeitstiefe 
können Sie durch Ausprobieren ermitteln. 
 
 
 

Schmierung des Getriebes 

 
Das Getriebe ist dauerhaft vom Hersteller geschmierte 
worden, öffnen Sie niemals das Getriebegehause. Im die 
Maschine mit Schmiermittel zu befüllen, mach als befolgt. 
 

1.  Zündkerzenstecker am Motor abnehmen. 
2.  Schmiermittel ins Getriebe geben. Die 

Schmiermittelpackung in einen Eimer mit heißem 
Wasser stellen. Dadurch wird die Konsistenz 
dünnflüssiger und lässt sich leichter ins Getriebe 
einfüllen. Schneiden Sie nur ein kleines Stück von 
der Spitze der Schmiermittelpackung ab. Wichtig 
ist, dass das Oberteil möglichst spitz ist. 

3.  Wenn das Getriebe in horizontaler Position ist. 

Entfernen Sie die Schraube. Abbildung 11A. 

4.  Fügen Sie Fett in das Loch. Aktivieren Sie die 

Kupplungs griff, und ziehen Sie den Rückstoß ein 
paar Mal (min 3). Dies vertielt das Fett im Getriebe. 

5.  Danach mehr Fett einfügen und bis Fett aus dem 

Loch steht. 

6.  Schraube aufsetzen und anziehen

7.  Den Zündkerzenstecker wieder aufstecken. 

 

Abbildung 11. 
 

 

Überprüfen Sie nach Jeder 5 Betriebsstunde den 
Fettstand, wenn notwendig  fett nachfüllen! Fett ist nicht 
mitgeliefert! 

 

Starten und Stoppen des Motors 

 

ACHTUNG: Vor dem Einschalten immer den Ölstand 

kontrollieren! 

 
Der Ölfüllstand muss zwischen der Mindest- und der 
Höchstmarkierung auf dem Ölpeilstab liegen.  Verwenden 
Sie ausschließlich Öl des Typs SAE-30 und Benzin des Typs 
„Super Bleifrei“  (95 Oktan).  Der Benzintank darf auf keinen 
Fall überfüllt werden.  Achtung: Befinden Sie sich nie in der 
gestrichelte Zone, wenn Sie den Motor starten! Starten Sie 
immer den Motor von der gepunktet Sicherheitszone aus.  
Siehe Abbildung 7 
 

Start  

1.  Stellen Sie den Gaszug auf Schnell. 
2.  Choke auf Schnell stellen.Um Choke zu öffnen. Hebel 

ganz nach links schieben. Der Choke wird nicht benötigt, 
wenn der Motor bereits warm ist. 

3.  Ziehen Sie am Starterseil, um den Motor zu starten. 

Führen Sie anschließend immer das Starterseil manuell 
zurück in den Motor. 

4.  Nach Starten des Motors, den Choke schließen und 

Gashebel leicht drücken. 

 

Stoppen 

1.  Stellen Sie den Gaszug auf Langsam und lassen Sie 

den Motor 30 Sekunden laufen 

2.  Stellen S

ie (im Leerlauf) den Gaszug auf “stop”. 

 

 

Im laufenden Betrieb kann der Lenker vibrieren. Sie 
sollten daher alle zwei Stunden eine Pause machen. 
Reinigung der Gartenfräse 

 

Reinigung  

 
Das Gerät sollte nach Gebrauch gereinigt werden. Spritzen 
Sie Erde und Schmutz ab und entfernen Sie Grasreste von 
der Welle. Die Rahmennummer darf nur mit einem feuchten 
Lappen abgewischt werden, um vorzeitigen Abrieb zu 
vermeiden. Zur Reinigung keinesfalls einen 
Hochdruckreiniger verwenden! 
 

Summary of Contents for Hobby 300B

Page 1: ...S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark Version 13 2 Tel 45 6395 5555 www texas dk post texas dk DK Betjeningsvejledning GB Instruction manual DE Bedienungsanleitung F Manuel de l utilisateur PL Instru...

Page 2: ...Illustrations Figur 1 Figur 2 Figur 3...

Page 3: ...Figur 4 Figur 5 Figur 6 Figur 7 B A...

Page 4: ...Figur 8 Figur 9 Figur 10 Figur 11...

Page 5: ...igede dele Udskift slidte eller beskadigede dele og skruer s tvis for at opretholde ligev gt Operat ren er ansvarlig for andre personers sikkerhed Benyt aldrig maskinen i n rheden af b rn eller dyr Op...

Page 6: ...reng ring ved udskiftning af v rkt j og under transport p andre m der end ved egen kraft Kontroller j vnligt at alle skruer og m trikker sidder fast Stram igen om n dvendigt Motoren skal v re helt af...

Page 7: ...rdbundsforholdene og vi anbefaler at du foretager flere fors g med hvor dybt jordspyddet skal st for at du kan arbejde optimalt i din jord Gearkasse Gearkassen er permanent smurt p fabrikken ben aldri...

Page 8: ...soleringen er intakt Rens t ndr ret med en st lb rste M l elektrodeafstanden pas p ikke at beskadige elektroden Afstanden b r v re 0 7 0 8 mm Hvis t ndr ret er i god stand monter igen ellers udskiftes...

Page 9: ...sterbar Justerbar Justerbar Arbejdsbredde 38 cm 38 cm 38 cm 38 cm Arbejdsdybde 20 cm 20 cm 20 cm 20 cm Rotationshastighed knive o min 130 rpm 130 rpm 130 rpm 130 rpm Fedttype Multifak EP 0 Motor Fabri...

Page 10: ...e multi machine which can be used all year With more than 50 years of experience in the production and sale of tillers and other garden products we have obtained a very large knowledge experience and...

Page 11: ...ne before leaving the zone After striking a foreign object stop the engine immediately remove the spark plug cap and inspect the machine thoroughly for damage Repair the damage before continuing If th...

Page 12: ...erating the tiller Ensure the machine is placed on a level surface with the support wheels lowered prior to start Remove all foreign objects from the work area before using the machine Stones glass br...

Page 13: ...ly be cleaned with a damp cloth to avoid unnecessary wear Avoid using a high pressure washer during cleaning Changing the oil The oil should initially be changed after the first 5 hours of use and the...

Page 14: ...and contact your dealer Noise vibration and precautionary measures 1 Long term exposure to noise levels exceeding 85 dB A are damaging Always use ear defenders when the machine is being used 2 Reduce...

Page 15: ...h Tanken Sie nie wenn der Motor noch hei ist Wischen Sie ggfs versch ttetes Benzin auf bevor Sie den Motor starten Es k nnte einen Brand oder eine Explosion verursachen Nehmen Sie sich in Acht vor Gef...

Page 16: ...alersatzteile oder zubeh r Bei Verwendung von Nicht Originalteilen oder zubeh r erlischt die Produkthaftung Ersetzen Sie schadhafte Schalld mpfer Verschiedenes Das Getriebe ist bei Lieferung gut gesch...

Page 17: ...igen Arbeitstiefe k nnen Sie sich die Arbeit erheblich erleichtern Der Tiefenanschlag sollte immer optimal f r die aktuellen Bodenverh ltnisse eingestellt sein Die optimale Arbeitstiefe k nnen Sie dur...

Page 18: ...kerze mit einem Z ndkerzenschl ssel Kontrollieren Sie die Isolierung Reinigen Sie die Z ndkerze mit einer Stahlb rste Messen Sie den Abstand zwischen den Elektroden Der Abstand muss 0 7 bis 0 8 mm bet...

Page 19: ...lbar Einstellbar Einstellbar Einstellbar Arbeitsbreite 38 cm 38 cm 38 cm 38 cm Arbeitstiefe 20 cm 20 cm 20 cm 20 cm Drehgeschwindigkeit U min 130 rpm 130 rpm 130 rpm 130 rpm Fett typ Multifak EP 0 Mot...

Page 20: ...t extr mement inflammables ne faites jamais le plein lorsque le moteur est encore chaud Essuyez toute fuite d essence avant de d marrer le moteur Risque d incendie ou d explosion Faites attention aux...

Page 21: ...ge mont sur la poign e ne doivent pas tre retir s ou mis jour Ne purgez le r servoir de combustible qu l ext rieur L essence est extr mement inflammable et ses manations sont explosives V rifiez que l...

Page 22: ...ns l engrenage 5 Ci apr s ajouter plus de graisse jusqu ce sort du trou 6 Monter et serrer la vis 7 Placez le couvercle sur la bougie d allumage du moteur Figure 11 V rifiez le graissage toutes les 5...

Page 23: ...vie Rincez le motoculteur l aide de votre tuyau d arrosage pour liminer la terre et les salet s Retirez l herbe etc de l arbre de rotor Le num ro de ch ssis doit uniquement tre nettoy avec un chiffon...

Page 24: ...glable R glable R glable Largeur de travail 38 cm 38 cm 38 cm 38 cm Profondeur de travail 20 cm 20 cm 20 cm 20 cm Vitesse de rotation les pales 130 rpm 130 rpm 130 rpm 130 rpm Type de graisse Multifa...

Page 25: ...asno ci Dok adnie sprawdzi obszar na kt rym ma by u ywane urz dzenie je li to konieczne usun obce przedmioty Nie nape nia paliwem w pomieszczeniu lub gdy silnik pracuje Rozlana benzyna jest bardzo at...

Page 26: ...ary s wybuchowe Upewni si e podczas transportu urz dzenie jest dobrze przymocowane Zmniejszy pr dko podczas wy czania silnika i zamkn zaw r paliwa Monta urz dze Prosz wykona kroki przedstawione na rys...

Page 27: ...o otworu Aktywuj sprz g o uchwyt i wyci gnij odrzut kilka razy min 3 To rozproszenie smaru w przek adni 5 Dalej zwana doda wi cej smaru a smar wychodzi z do ka 6 Za o y i dokr ci rub 7 Dopasuj pokryw...

Page 28: ...i do poni szych zalece Zapewni to d u szy okres u ytkowania maszyny Do zmycia ziemi i brudu u y w a ogrodowego Usun wszelk traw itd z wa u wirnika Tabliczk znamionow powinno si czy ci wilgotn szmatk a...

Page 29: ...lowana Regulowana Regulowana Szeroko robocza 38 cm 38 cm 38 cm 38 cm G boko pracy 20 cm 20 cm 20 cm 20 cm Pr dko obrotowa ostrza 123 rpm 123 rpm 135 rpm 115 rpm Rodzaj smaru Multifak EP 0 Silnik Marka...

Page 30: ...ce motorul este nc fierbinte terge i orice cantitate de benzin v rsat nainte de pornirea motorului Acesta poate cauza un incendiu sau o explozie Fi i con tient de pericole n timp ce lucra i pe sol di...

Page 31: ...ul opririi motorului i nchide i ventilul de combustibil Asamblarea V rug m s urma i pa ii din figur Modelul actual poate diferi de cel prezentat n figur Caseta de con inut A Lame B Suport roata C Plug...

Page 32: ...nivelul uleiului nainte de utilizare Nivelul uleiului trebuie s fie ntotdeauna ntre marcajul min i max de pe joja de ulei Utiliza i ntotdeauna ulei SAE 30 Utiliza i ntotdeauna combustibil f r plumb d...

Page 33: ...cu o lavet umed astfel nc t toate suprafe ele s fie curate terge i suprafe ele cu o lavet mbibat cu ulei pentru a preveni formarea ruginii Depozita i ntotdeauna ma ina la loc uscat curat Remedierea de...

Page 34: ...Reglabil Reglabil Reglabil Latime de lucru 38 cm 38 cm 38 cm 38 cm Adancime de lucru 20 cm 20 cm 20 cm 20 cm Viteza de rota ie lame 130 rpm 130 rpm 130 rpm 130 rpm Unsoare de tip Multifak EP 0 Motor M...

Page 35: ...31 Texas Andreas Petersen A S 1960 50 Texas 10 Verner Hansen Texas Andreas Petersen A S...

Page 36: ...32 32 33 33 33 34 34 34 34 34 34 34 35 35 35 35 35 36 www texas dk...

Page 37: ...33 2 5 2 6 A B C D E F 2 A 3 C A B 4 5 A B 6...

Page 38: ...34 8 9 2 3 4 10 3 1 2 11 A 3 3 4 5 6 7 11 5 SAE 30 92 7 1 2 3 4 1 30 2 Stop 2 5 20 1 5...

Page 39: ...35 2 5 45 3 4 1 2 SAE 30 3 1 2 3 4 SAE 30 5 0 7 0 8 1 2 3 4 1 2 1 2 3 4 1 1 85 2 3 4 5 6 7 30 2...

Page 40: ...0 1210 1210 1210 510 510 510 510 1020 1020 1020 1020 28 28 28 5 28 1 1 1 1 0 0 1 0 38 38 38 38 20 20 20 20 130 rpm 130 rpm 130 rpm 130 rpm Multifak EP 0 B S B S B S PowerLine B S 450 B S 500 B S 500 T...

Page 41: ...stemmelsesvurdering procedure i henhold til bilag III VI Conformity assessment procedure according to Annex III VI Konformit tsbewertungsverfahren nach Anhang III VI Proc dure d valuation de la confor...

Reviews: