background image

PRISE EN MAIN DE LA BATTERIE

 

 

 

Transport et rangement 

 

Ra

ngez l’équipement dans une zone 

verrouillable à clé et hors de portée des 
enfants et des personnes non autorisées. 

 

Rangez le bloc batterie et le chargeur dans un 
espace sec, sans humidité ni gel. 

 

Ranger le bloc batterie et le chargeur dans une 
pièce à température comprise entre 5

 et   

45

 et jamais à la lumière directe du soleil. 

 

Ranger le bloc batterie séparé du chargeur. 

 

Ne pas ranger le bloc batterie à en endroit 
pouvant présenter de l’électricité statique. Ne 
jamais ranger le bloc batterie dans une boîte 
en métal. 

 

Prudence :  Si un stockage prolongé est nécessai
re, 

NE PAS STOCKER UN BLOC BATTERIE CO

MPLÈTEMENT DÉCHARGÉ.

 Si le bloc batterie 

est entièrement déchargé, veuillez le recharger 
jusqu’à ce que les LED 1 et LED 2 soient allumées. 
Il est ensuite nécessaire de recharger la batterie 
tous les mois ou un mois sur deux jusqu’à ce que 
les LED 1 et LED 2 soient allumées. Cela aide à 
prolonger la durée de vie de la batterie. 

 

 

 

 

 

 

 

Entretien 

 

S’assurer que le bloc batterie et le chargeur soient 
propres et que les bornes de la batterie et le 
chargeur soient toujours propres et secs avant de 
placer le bloc batterie sur le chargeur.   

Maintenir les rails de guidage du bloc batterie 
propres. Essuyer les éléments en plastique avec 
un chiffon propre et sec. 

Codes d’erreur 

Dépannage de la batterie et/ou du chargeur 
pendant la charge (

5

), (

6

).

 

 

Le bloc batterie ne chargera pas si la 
température de la batterie est supérieure à 
75

. Dans ce cas, le chargeur refroidira 

activement la batterie. 

 

Si la LED sur le chargeur est allumée en rouge 
continu, le chargeur nécessite un service de 
maintenance. 

 

 

 

 

 

Voyants LED

 

Bloc batterie

 

Toutes les LED sont 

allumées 

Charge complète 

(75-100%). 

LED 1, LED 2, LED 3 

sont allumées. 

Le bloc batterie est 
chargé à 50%-75% 

LED 1 et LED 2 sont 

allumées. 

Le bloc batterie est 
chargé à 25%-50% 

LED 1 est allumée. 

Le bloc batterie est 

chargé à 0%-25% 

LED 1 clignote 

Le bloc batterie est 

vide. Rechargez la 

batterie. 

Affichage 

LED 

Défauts 

possibles 

Mesures possibles 

TOUTES 
LES LED 

CLIGNOT

ENT 

 

Déviation de 

température 

Charger la batterie 

avec un température 

environnante comprise 

entre 5 et 25

, et 

décharger la batterie 

avec une température 

ambiant comprise 

entre -15

et 75

 

Survoltage 

Vérifier que le voltage 

principal correspond à 

celui indiqué sur la 

plaque signalétique de 

la machine. 

Sous-voltage 

Retirer la batterie du 

chargeur. 

La LED 

rouge 

clignote 

Échec de 

communication 

entre le bloc 

batterie et l’outil 

ou le chargeur 

Retirer la batterie du 

chargeur 

LED 

ROUGE 

ALLUMÉ

Défaillance du 

bloc batterie 

Contacter votre agent 

de service 

Summary of Contents for ZMLB5120

Page 1: ...BATTERI BATTERY AKKU BATTERIE BATTERIA ZMLB5140 4Ah TYPE ZMLB5120 2Ah Texas A S Knullen 22 5260 Odense S Denmark www texas dk 20 1 ...

Page 2: ...te LED LED rouge LED rosso 5 Grøn LED Green LED Grüne LED LED verte LED verde 6 Batteri power indikator knap Battery power display button Taste zur Anzeige der Akkuladung Bouton d affichage de la charge de la batterie Pulsante di visualizzazione della carica della batteria 7 Batteri power indikator Battery power indicator Anzeige der Akkuladung Indicateur de charge de la batterie Indicatore della ...

Page 3: ...g start da det belaster elektronikken Sørg for at kontakten er slukket inden du tilslutter batteriet Opsamler eller transportere batteriet Frakobbel batteriet inden der fortages justering og udskiftning af batteriet Undgå at kortslutte batteriet Hold metal genstande som papirklips nøgler mønter eller andre små metalgenstande væk fra batteriet Hvis der siver væske ud af batteriet så undgå kontakt H...

Page 4: ...t kan tage op til 20 timer og lade batteriet helt op Dette er med til at forlænge levetiden på batteriet Når det er fuldt ladet op vil næste fulde opladning ske på normal tid LED lys Batteri Alle LED lyse er tændt Fuldt opladet 75 100 LED 1 LED 2 LED 3 er tændt Batteriet er 50 75 opladet LED 1 LED 2 er tændt Batteriet er 25 50 opladet LED 1 tændt Batteri er 0 25 opladet LED 1 blinker Batteriet er ...

Page 5: ...teri og lader er rene og at terminalerne på batteriet og lader altid er rene og tørre før batteriet placeres i laderen Rengør med en tør klud Tekniske data ZMLB5120 ZMLB5140 Batteri type Li Ion Li Ion Batteri kapacitet Ah 2 0 4 0 Antal celler 14 28 Voltage V 58 58 Bortskaffelse af batteri batterioplader og maskine Symboler på produktet eller emballagen angiver at dette produkt ikke kan håndteres s...

Page 6: ...anging accessories or storing appliance Such preventive safety measures reduce the risk of starting the appliance accidentally Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack Use appliances only with specifically designated battery packs Use of any other battery packs ...

Page 7: ...he battery pack it is fully charged 7 Regularly check that the battery charger and the battery pack are intact The battery pack must be charged before using it the first time NOTE The battery pack is only 30 SOC charged when delivered TEXAS battery pack is only allowed to be charged by appropriate TEXAS Charger for voltage of 220 240V 50HZ please charge it by ZMLC5120E Working temperature for char...

Page 8: ...the battery temperature is over 75 In that case the battery charger will actively cool down the battery If the LED on the battery charger is lit solid red the battery charger requires a service Technical data Item ZMLB5120 ZMLB5140 Types of battery pack Li Ion Li Ion Battery capacity Ah 2 0 4 0 Number of cells pcs 14 28 Voltage V 58 58 Dispose of the battery pack battery charger and machine Symbol...

Page 9: ...hließen das Gerät aufnehmen oder tragen Das Tragen des Gerätes mit dem Finger auf dem Schalter oder dem Stromversorgungsgerät bei dem der Schalter eingeschaltet ist kann zu Unfällen führen Trennen Sie den Akku vom Gerät bevor Sie Einstellungen vornehmen Zubehör austauschen oder das Gerät verstauen Solche vorbeugenden Sicherheitsmaßnahmen reduzieren das Risiko das Gerät unbeabsichtigt zu starten La...

Page 10: ...ängerer Lagerung kann es notwendig sein den Akku mehrmals aufzuladen und zu entladen um eine maximale Leistung zu erzielen Bewahren Sie die Original Produktliteratur zum späteren Nachschlagen auf Verwenden Sie die Akkus nur für die Anwendungen für die sie vorgesehen sind Wenn möglich entfernen Sie den Akku aus dem Gerät wenn er nicht verwendet wird Betrieb Die LED Leuchte des Akkus zeigt die Kapaz...

Page 11: ...h wird die Lebensdauer des Akkus verlängert Wartung Vergewissern Sie sich dass der Akku und das Ladegerät sauber sind und dass die Anschlüsse am Akku und am Ladegerät immer sauber und trocken sind bevor der Akku in das Ladegerät eingesetzt wird Halten Sie die Führungsschienen des Akkus sauber Reinigen Sie Kunststoffteile mit einem sauberen und trockenen Tuch Fehlercodes Fehlerbehebung am Akku und ...

Page 12: ...stattdessen einer geeigneten Recyclingstation für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten zugeführt werden Indem Sie sicherstellen dass dieses Produkt korrekt behandelt wird können Sie dazu beitragen den potenziellen negativen Auswirkungen auf Umwelt und Menschen entgegenzuwirken die andernfalls durch eine falsche Entsorgung dieses Produkts entstehen könnten Weitere Informationen...

Page 13: ...il avec le doigt sur le bouton ou un appareil dont le bouton d alimentation est allumé comporte des risques d accidents Débrancher le bloc batterie de l appareil avant d effectuer tout ajustement de changer d accessoires ou de stocker l appareil De telles mesures préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l appareil Recharcher uniquement avec le chargeur indiqué par le fabricant Un...

Page 14: ...erie affiche la capacité du bloc batterie et si le bloc batterie présente des problèmes La capacité du bloc batterie s affiche pendant 5 secondes après l arrêt de la machine ou sur pression du bouton indicateur Un symbole d avertissement s allume si une erreur se produit Voir les codes d erreur 6 Lorsque toutes les LED sont allumées le bloc batterie est entièrement chargé 7 Vérifier régulièrement ...

Page 15: ...r les rails de guidage du bloc batterie propres Essuyer les éléments en plastique avec un chiffon propre et sec Codes d erreur Dépannage de la batterie et ou du chargeur pendant la charge 5 6 Le bloc batterie ne chargera pas si la température de la batterie est supérieure à 75 Dans ce cas le chargeur refroidira activement la batterie Si la LED sur le chargeur est allumée en rouge continu le charge...

Page 16: ...ut pas être traité comme un déchet ménager Il doit être mis au rebut dans un centre de recyclage adapté pour les équipements électriques et électroniques En vous assurant de la prise en charge correcte du produit vous aider à prévenir les impacts négatifs potentiels sur l environnement et les gens qui pourraient être occasionnés par une mise au rebut incorrecte de ce produit Pour plus d informatio...

Page 17: ...a incidenti Scollegare il pacco batteria dall apparecchio prima di effettuare qualsiasi regolazione sostituzione degli accessori o conservazione dell apparecchiatura Tali misure di sicurezza preventive riducono il rischio di avviamento accidentale dell apparecchio Ricaricare solo con il caricabatterie specificato dal produttore Un caricabatterie adatto a un tipo di pacco batteria può creare un ris...

Page 18: ... pacco batteria viene visualizzata per 5 secondi dopo lo spegnimento della macchina o premendo il pulsante indicatore del pacco batteria Il simbolo di avviso sul pacco batteria si accende quando si è verificato un errore Vedi codici difetto 6 Quando tutti i LED sono accesi sul pacco batteria è completamente carico 7 Controllare regolarmente che il caricabatterie e il pacco batteria siano intatti I...

Page 19: ...ria nel caricabatterie Mantenere pulite le tracce guida della batteria Pulire le parti in plastica con un panno pulito e asciutto Codici difettosi Risoluzione dei problemi relativi alla batteria e o al caricabatterie durante la carica 5 6 Il pacco batteria non verrà caricato se la temperatura della batteria è superiore a 75 In tal caso il caricabatterie raffredderà attivamente la batteria Se il LE...

Page 20: ...ifiuto domestico Deve invece essere portato in un adeguata stazione di riciclaggio per il recupero di apparecchiature elettriche ed elettroniche Assicurando che questo prodotto sia curato correttamente puoi aiutare a contrastare il potenziale impatto negativo sull ambiente e sulle persone che altrimenti potrebbero derivare da una gestione errata dello smaltimento di questo prodotto Per informazion...

Reviews: