Texas Equipment 90070064 User Manual Download Page 17

 
 

17 

 

Hinweis: Die Anzeigeleuchten dienen nur zur 
indikativen Anzeige und sind keine präzisen 
Leistungsangaben.  
 

Wichtig: 

Zum Schutz des Akkus vor Tiefenentladung 

stoppt das Gerät, wenn der Akku fast leer ist.  
Das Gerät darf nach einer automatischen 
Abschaltung nicht wieder gestartet werden. 
Andernfalls kann der Akku beschädigt werden. Der 
Akku muss vor dem Fortsetzen der Arbeit aufgeladen 
werden. 

 

Weitere Informationen finden Sie in der 
Bedienungsanleitung, die diesem Akku beiliegt. 
 

5. Ladegerät 
 

Eine vollständige Ladung eines 2,0-Ah-Akkus dauert 
ca. 60 min und eines 4,0-Ah-Akkus 120 min. 
 

 

Verwenden Sie nur das Original-Ladegerät, das 
passt zum produkt 

 

Versuchen Sie nicht, andere Arten von Akkus als 
die Original-Akkus mit der Art.-Nr. 90070051 
(2,0 Ah) oder 90070052 (4,0 Ah) mit dem 
Ladegerät aufzuladen. 

 

Bewahren Sie das Ladegerät an einem trockenen und 
warmen Ort (10-25 °C) auf und verwenden Sie es nur in 
geschlossenen Räumen. Es darf nur an eine normale 
230-V-AC-Steckdose angeschlossen werden. 

 

Es wird geraten, den Akku vor der ersten 
Verwendung vollständig aufzuladen. 

 

Die Oberfläche des Akkus kann sich während des 
Ladevorgangs erwärmen. Dies ist normal. 

 

Decken Sie den Akku oder das Ladegerät während 
des Ladevorgangs nicht. Achten Sie auf eine freie 
Luftzirkulation. 

 

Setzen Sie den Akku in die Schlitze im Ladegerät ein 
und schieben Sie ihn, bis er einrastet. 

 

 

Am Ladegerät zeigen 4 Leuchten den Status und den 
Ladezustand des Akkus an. 

 

Status 

        

 

Laden 

 

Vollständig aufgeladen 

 

Untersuchen 

 

Defekt 

 

Weitere Informationen dazu finden Sie in der 
Bedienungsanleitung, die dem Ladegerät beiliegt. 

 
Wichtig:

 Das Ladegerät stoppt, wenn der Akku 

vollständig geladen ist. Es wird jedoch nicht 
empfohlen, den Akku länger als 24 Stunden im 
Ladegerät zu belassen. 
Es wird empfohlen, den Akku vollständig zu entladen 
und dann vollständig aufzuladen, wann immer dies 
möglich ist, um die Leistungsfähigkeit des Akkus zu 

steigern. Eine Teilladung führt jedoch nicht zu einer 
Beschädigung des Akkus. 
 
Zum Entfernen des Akkus aus dem Ladegerät 
drücken Sie den Knopf herunter und ziehen Sie den 
Akku heraus. 
  
Vor der Wintereinlagerung sollte der Akku vollständig 
aufgeladen werden. Halten Sie den Akku während 
dieses Zeitraums auf einer Temperatur von 10-20 °C 
und laden Sie ihn alle 3 Monate. Achten Sie darauf, 
dass die Belüftungsöffnungen sauber und schmutzfrei 
sind. 
Bewahren Sie das Ladegerät in geschlossenen 
Räumen bei einer Temperatur zwischen 5-25 °C auf. 
 

6. Verwenden 

 

Siehe Abb. 6. 

Vergewissern Sie sich vor der Verwendung, dass der 
Akku korrekt eingesetzt und die Akkusperre eingerastet 
ist. 
 
Drücken Sie zum Starten des Geräts zuerst auf den 
Hauptschalter (A), sodass die Ein-/Aus-Anzeigeleuchte 
grün leuchtet. Halten Sie dann den Sicherheitsschalter 
(B) gedrückt und betätigen Sie den Auslöserschalter 
(C).  
 
Sie stoppen das Gerät, indem Sie den Auslöserschalter 
(C) loslassen. Nehmen Sie den Akku immer heraus, 
wenn Sie die Maschine nicht benutzen. 
 
Drücken Sie die Geschwindigkeitstaste (D), um 
zwischen normaler Geschwindigkeit und 
Turbogeschwindigkeit zu wählen. 
Die Turbo-Geschwindigkeit verbraucht die Leistung 
schneller und sollte nur bei Bedarf verwendet werden. 

 
Automatische Abschaltfunktion 

Das Gerät ist mit einer Abschaltfunktion ausgestattet, 
das Gerät deaktiviert, wenn es innerhalb von ca. 60 
Sekunden nicht verwendet wird. Die grüne 
Leistungsanzeigeleuchte erlischt ebenfalls. Drücken Sie 
zum Neustarten des Geräts auf den Hauptschalter (1). 
 

Wichtig bei der Verwendung: 

 

Bei gestopptem Motor muss die rotierende Klinge 
noch bis zum Stillstand im Gras oder in der Hecke 
gehalten werden.  

 

Halten Sie die Maschine immer mit beiden Händen.  

 

Die Maschine darf nur verwendet werden, wenn die 
Sicherheitsabdeckung richtig montiert und in gutem 
Zustand ist.  

 

Stoppen Sie immer den Motor, bevor Sie 
versuchen, an der Klinge verklemmte Gegenstände 
zu entfernen. 

 

Berühren Sie niemals die Klinge und versuchen Sie 
nicht, sie zu stoppen, während sie sich noch dreht. 

 

Eine sich drehende Klinge kann Schaden 
verursachen. Sie dreht sich noch weiter, nachdem 
der Motor gestoppt oder die Kraftstoffzufuhr 
abgeschaltet ist. Halten Sie das Werkzeug so 
lange unter Kontrolle, bis die Klinge sich nicht mehr 
dreht. 

 

Stellen Sie vor jedem Gebrauch sicher, dass die 
Klinge richtig und sicher montiert ist. 

 

Verwenden Sie nur scharfe Klingen. Ersetzen Sie 
verschlissene oder beschädigte Klingen.  

Summary of Contents for 90070064

Page 1: ...BMZ 5800 Texas A S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark Version 20 2 Tel 45 6395 5555 www texas dk post texas dk DK Betjeningsvejledning GB User manual DE Bedienungsanleitung ...

Page 2: ...l Risiko for flyvende objekter Warning Risk of flying objects Warnung Es besteht Gefahr von herumfliegenden Objekten Udsæt ikke for temperaturer over 45 grader Do not expose to temperatures above 45 degrees C Keinen Temperaturen über 45 C aussetzen Skal genbruges Must be recycled Ist zu recyceln Udsæt ikke udstyret for ekstrem varme eller ild Do not expose the equipment to extreme heat or fire Das...

Page 3: ...3 Illustrationer Illustrations Abbildungen Illustrationer Illustrations Abbildungen Fig 1 Fig 2 ...

Page 4: ...4 Fig 3 Fig 4 Fig 5 A B ...

Page 5: ...5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 ...

Page 6: ...6 Fig 9 Fig 10 ...

Page 7: ...krives ved ulykke eller anden skade som forårsages pga montering af uoriginale dele Før maskinen tages i brug bør forhandleren eller anden fagkyndig instruere dig i brugen Kontroller altid før anvendelse at bolte og møtrikker er spændte at de bevægelige dele fungerer korrekt samt at beskyttelsesanordninger er intakte og korrekt monteret Få beskadigede dele repareret inden maskinen tages i brug Uds...

Page 8: ...ænge levetiden på skæret Skæret skal smøres med en olie beregnet til formålet 4 Batteri Dette produkt leveres uden batteri og lader Det skal tilkøbes Advarsel Forsøg aldrig at skille batteriet ad kortslutte det eller udsætte det for ekstrem varme ild da det kan medføre personskade og permanent skade på batteriet Batteriets kapacitet er ca på 30 ved levering Opladning Brug kun den originale lader m...

Page 9: ...at motoren er stoppet eller gasregulatoren er udløst Bevar altid kontrollen over maskinen indtil klingen står helt stille Sørg altid for at klingen er monteret korrekt og forsvarligt før hver brug Brug kun en skarp klinge udskift klinger der er slidte eller beskadiget Brug kun originale reservedele Anvend kun klingen til ukrudt græs og lignende Tilbageslag er en reaktion der kan forekomme når den ...

Page 10: ...urt fra fabrikken men for hver 30 timers drift skal fedt genopfyldes Supplere gearet med fedt af typen EP 0 Brug en fedtsprøjte medfølger ikke på smørenippel Skæret skal være velsmurt for at hindre friktion og forlænge levetiden på skæret Skæret skal smøres med en olie beregnet til formålet 11 Opbevaring Trimmeren skal opbevares tørt og utilgængeligt for børn Det anbefales ikke at lade den hvile p...

Page 11: ...ased risk and are therefore not legal Any liability is renounced for accidents or other damage that has happened due to the use of unauthorised parts Before using the machine the dealer or other qualified person should instruct you in the use of the machine Minors may not work the machine The machine may only be lent to people who know how to work the machine This manual should follow the machine ...

Page 12: ...ched the tube into the hedge trimmer See the small hole on tube to know which direction goes in Tighten the screw 3 Attach the hedge trimmer to the engine unit and fasten The hedge trimmer tube can be placed in a transport angle When the hedge trimmer is being used the tube must be turned back in work position and the screw must always be tighten again before use The blades must be kept lubricated...

Page 13: ...is not correctly fitted and in mint condition Always stop the engine before attempting to remove objects that may have stuck on the blade Never touch or try to stop the blade while it is still spinning A rotating blade may cause damage as it continues to spin after the engine has stopped or the gas has been turned off Always be in control of the tool until the blade has stopped spinning Always mak...

Page 14: ...you should add chain oil for every 30 45 minutes of use so check oil level often If the polesaw is used without chain oil the chain will be damaged Lubrication of hedge trimmer gear The gearbox is lubricated from the factory but for every 30 hour operation Grease must be refilled Top up with grease type EP 0 using a grease gun not included on the lubrication nipple See fig 10 The blades must be ke...

Page 15: ...t Es ist daher wichtig dass es niemals in Kontakt mit Wasser kommt oder in nasser Umgebung verwendet wird Verwendung und Wartung des Produkts Dieses Gerät darf nur für die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Arbeiten verwendet werden Verwenden Sie nur Original Ersatzteile Die Montage nicht genehmigter Teile kann zu einem erhöhten Risiko führen und ist daher nicht rechtmäßig Es wird keinerl...

Page 16: ...f A fest Montage der Klinge Siehe Abb 5A 1 Setzen Sie den Inbusschlüssel in die Bohrung des Getriebes ein um es zu arretieren 2 Setzen Sie Klinge Unterlegscheibe und Halterung auf die Welle 3 Bringen Sie die Mutter an Drehen Sie sie gegen den Uhrzeigersinn fest Stellen Sie sicher dass die Klinge sicher befestigt ist Montage des Trimmerkopfes Siehe Abb 5B 1 Setzen Sie den Inbusschlüssel in die Bohr...

Page 17: ...n Akku heraus Vor der Wintereinlagerung sollte der Akku vollständig aufgeladen werden Halten Sie den Akku während dieses Zeitraums auf einer Temperatur von 10 20 C und laden Sie ihn alle 3 Monate Achten Sie darauf dass die Belüftungsöffnungen sauber und schmutzfrei sind Bewahren Sie das Ladegerät in geschlossenen Räumen bei einer Temperatur zwischen 5 25 C auf 6 Verwenden Siehe Abb 6 Vergewissern ...

Page 18: ...n Siehe Abb 8C Die Gebläsewirkung des rotierenden Fadens kann zum einfachen und schnellen Säubern dienen Halten Sie den Faden parallel und oberhalb der zu säubernden Fläche halten und führen Sie das Gerät hin und her Beim Mähen und Säubern erreichen Sie mit Vollgas die bestmöglichen Ergebnisse 3 Zahnmesser Es wird verwendet um dichte Vegetation zu durchschneiden 9 Aufwickeln neuen Fadens auf die F...

Page 19: ...rivate Endabnehmer zwei 2 Jahre Bei Produkten die zur kommerziellen Nutzung verkauft werden beträgt der Garantiezeitraum hingegen nur ein 1 Jahr Die Garantie deckt Material und oder Herstellungsmängel ab Beschränkungen und Anforderungen Normale Abnutzung und der Austausch von Verschleißteilen sind NICHT von der Garantie abgedeckt Folgende Verschleißteile sind NICHT für mehr als 12 Monate von der G...

Page 20: ...odifications den Spezifikationen der Geräterichtlinie und nachfolgenden Abänderungen entspricht 2006 42 EC 2014 30 EU 2000 14 EC amended by 2005 88 EC Materiellet er udført i overensstemmelse med følgende standarder Conforms with the following standards Den folgenden Normen entspricht EN 60745 1 2012 A11 A13 ISO 11806 2011 EN 62233 2008 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2006 A1 A2 EN 61...

Reviews: