Texas Equipment 90063257 User Manual Download Page 16

 
 

16 

 

 

Versuchen Sie nie, zwei Holzstämme gleichzeitig 
durchzusägen. Sägen Sie jeweils nur einen 
Holzstamm durch.  

 

Sägen Sie mit der Schwertnase nicht in den Boden 
und versuchen Sie nicht, Tauchschnitte 
durchzuführen (Bohren in Hölzer mit der 
Schwertnase).  

 

Achten Sie auf sich verschiebende Hölzer oder 
andere Kräfte, durch die die Kette eingeklemmt 
werden könnte.  

 

Gehen Sie mit äußerster Vorsicht vor, wenn Sie die 
Kettensäge in einen vorherigen Schnitt einführen.  

 

Verwenden Sie die rückschlagarme Kette und das 
Schwert, die mit dieser Kettensäge mitgeliefert 
wurden.  

 

Verwenden Sie niemals eine stumpfe oder lose 
Kette. Achten Sie darauf, dass die Kette immer 
scharf und richtig gespannt ist. 

 

9. Kettenbremse 

 

Siehe Abb. 2.1 

Bei Arbeiten mit Elektro-Kettensägen müssen die 
Sicherheitsvorrichtungen der Kettensäge stets in 
einwandfreiem Betriebszustand sein. Es ist daher vor 
der Verwendung der Kettensäge wichtig, dass die 
Bremse der Kettensäge gereinigt, die Kette untersucht 
und ggf. abgefeilt und die Funktion der Kettenbremse 
überprüft wird. 

 

Die Kettenbremse muss bei leichtem Vorwärtsdruck 
auf den vorderen Handschutz aktiviert werden. 
Testen Sie diese Funktion bei gestartetem Motor und 
mit voller Geschwindigkeit laufender Kette. Die 
Kettensäge muss sofort stoppen, wenn Sie 
Vorwärtsdruck auf den vorderen Handschutz 
ausüben. 

 

Die Kettenbremse muss gereinigt werden und arbeitet 
sie fehlerhaft, müssen etwaige verschlissene Teile 
ausgetauscht werden.

 

 

 

Falls die Kettenbremse aktiv ist, kann die 
Kettensäge nicht starten. Lösen Sie die 
Kettenbremse durch Zurückziehen des 
vorderen Handschutzes.

 

 

 

10. Kleidung 

 
Tragen Sie während des Betriebs des Geräts eng 
anliegende Arbeitskleidung, Arbeitshandschuhe aus 
kräftigem Stoff, Gehörschutz, Schutzbrille, 
Sicherheitsstiefel mit rutschfesten Sohlen und 
Schutzhose. 
 

11. Tipps und Ratschläge 

 
Verwenden Sie die Kettensäge nur auf stabilem 
Untergrund. Halten Sie die Kettensäge so, dass sie sich 
auf der rechten Seite Ihres Körpers befindet.

 

 
Die Kette muss mit voller Geschwindigkeit laufen, bevor 
die Kettensäge mit dem Holz in Berührung kommt. 

 

Betreiben Sie die Kettensäge nicht mit voll 
ausgestreckten Armen. Versuchen Sie auch nicht, in 
schlecht zu erreichenden Bereichen oder auf einer 
Leiter zu sägen. Sägen Sie mit der Kettensäge nie über 
Schulterhöhe 
 

12. Wartung 
 

 

Vor der Ausführung etwaiger Service- und 
Wartungsarbeiten muss die Stromversorgung 
unterbrochen werden, d. h. der Akku muss aus 
dem Gerät entfernt werden. 

 

 

Entfernen Sie den Akku vor der Reinigung und 
Lagerung des Geräts. 

 

Um bestmögliche Schneidergebnisse zu erzielen, 
müssen die Kette und das Schwert regelmäßig 
gereinigt und geschmiert werden. Entfernen Sie 
etwaige Schmutzpartikel mit einer Bürste und ölen 
Sie sie leicht ein. 

 

Verwenden Sie biologisch abbaubares Öl. 

 

Reinigen Sie das Gehäuse und andere Teile mit 
einem milden Reinigungsmittel und einem feuchten 
Tuch. Verwenden Sie keinesfalls aggressive 
Reinigungs- oder Lösungsmittel. 

 

Verhindern Sie, dass Wasser in das Gerät 
eindringt. 

 

Bringen Sie die Schwert-Schutzabdeckung an, 
wenn das Gerät gelagert wird.  

 

Schmierbohrung

. Entfernen Sie das Schwert und 

kontrollieren Sie, dass die Schmierbohrung nicht 
durch Sägemehl oder Schmutzpartikel verstopft ist. 
Schmieren Sie mit Öl/Schmiermittel. 
 

Schwert

. Befreien Sie das Kettenrad an der Nase 

und die Kettennut von etwaigen Schmutzpartikeln. 
Drehen Sie ggf. das Schwert um, damit es 
gleichmäßig abnutzt. Es kann gefährlich sein, ein 
abgenutztes Schwert zu verwenden. Daher sollte 
dieses ersetzt werden. 
 

Kette

. Die Kette sollte regelmäßig abgefeilt werden, 

um bestmögliche Ergebnisse zu erzielen. 
1.  Achten Sie darauf, dass das Schwert sicher 

befestigt ist. 

2.  Verwenden Sie eine 4,0 mm (3/8") dicke Rundfeile 

(nicht im Lieferumfang enthalten). 

3.  Feilen Sie alle Zähne mit 3-4 Bewegungen so ab, 

dass sie gleichmäßig sind (siehe Abbildung). 

4.  Die Höhe der Zähne muss regelmäßig überprüft 

werden. Sind sie zu hoch, müssen sie mit einer 
Flachfeile (nicht im Lieferumfang enthalten) 
abgefeilt werden. 
        

Ersetzen der Sägekette/des Schwerts  

Ersetzen Sie die Kette, wenn die Schneidzähne zu 
verschlissen sind, um nachgeschärft zu werden, oder 
die Kette gerissen ist. Verwenden Sie nur Ersatzketten 
des Typs 91PX040X (Art. nr. 448703). 
Untersuchen Sie das Schwert, bevor Sie die Kette 
schärfen oder ersetzen.  
Ein abgenutztes oder beschädigtes Schwert ist 
gefährlich und muss ersetzt werden. Ein abgenutztes 
oder beschädigtes Schwert kann die Kette 
beschädigen. Zudem erschwert es das Sägen.  
 
 
 
 

 
 
 

Summary of Contents for 90063257

Page 1: ...as dk post texas dk DK Betjeningsvejledning GB User manual DE Bedienungsanleitung IT Manuale di istruzioni BEMÆRK BATTERI OG LADER FØLGER IKKE MED TIL SOLO MASKINER NOTE BATTERY AND CHARGER ARE NOT INCLUDED FOR SOLO MACHINES HINWEIS AKKU UND LADEGERÄT IST FÜR SOLO MASCHINEN NICHT INBEGRIFFEN ...

Page 2: ...r maskinen og reducere risikoen for tilbageslag Hold the machine fast with both hands during use to control the machine and reduce the risk of kickback Die Maschine während der Verwendung mit beiden Händen festhalten So kann die Maschine kontrolliert und das Risiko von Rückschlägen vermindert werden Tenere la macchina saldamente con entrambe le mani durante l uso per controllare la macchina e ridu...

Page 3: ...3 Illustrationer Illustrations Abbildungen Illustrazioni Illustrationer Illustrations Abbildungen Illustrazioni Fig 1 Fig 2 Fig 3 ...

Page 4: ...4 Fig 4 Fig 5 Fig 6 ...

Page 5: ...dkendte dele kan medføre forøget risiko og er derfor ikke lovlig Ethvert ansvar fraskrives ved ulykke eller anden skade som forårsages pga montering af uoriginale dele Før maskinen tages i brug bør forhandleren eller anden fagkyndig instruere dig i brugen Kontroller altid før anvendelse at bolte og møtrikker er spændte at de bevægelige dele fungerer korrekt samt at beskyttelsesanordninger er intak...

Page 6: ...ioner og ikke helt præcise power angivelser Vigtigt For at beskytte batteriet mod total afladning vil maskinen standse når batteriet næsten er fladt Maskinen må ikke startes igen efter automatisk standsning da det kan beskadige batteriet Batteriet skal oplades inden arbejdet fortsættes 5 Opladning Fuld opladning af batteri tager cirka 60 min for 2 0 Ah batteri og 120 min for 4 0 Ah batteri Brug ku...

Page 7: ...tarte kædesaven trykkes først på sikkerhedskontakten 11 og dernæst på tænd sluk knappen 12 Stop ved at slippe tænd sluk knappen 8 Sikkerhedsanordninger mod tilbageslag Denne kædesav har en kæde med lavt tilbageslag og et sværd med reduceret tilbageslag Begge dele reducerer risikoen for tilbageslag Tilbageslag kan dog stadig forekomme Ved at følgende nedenstående kan risikoen for tilbageslag reduce...

Page 8: ...rug kun ny kæde af typen Oreon 91PX040X varenr 448703 Inspicer sværdet før kæde slibes eller udskiftes Et slidt eller ødelagt sværd er farligt og skal udskiftes Et slidt eller ødelagt sværd kan også beskadige kæden Det vil gøre det svære at skære i træet 13 Specifikationer Model CSX2000 Batteri Type Lithium Ion Batteri nominel volt 20V Kapacitet 4 Ah Kædehastighed 5 m s Sværdlængde 25 cm Kædeolie ...

Page 9: ...dings Use and maintenance of the product A chainsaw must not be used for other work than as described in this manual Only use original spare parts Mounting of non approved parts may lead to increased risk and are therefore not legal Any liability is renounced for accidents or other damage that has happened due to the use of unauthorised parts Before using the machine the dealer or other qualified ...

Page 10: ...Charge the battery Note The indicator lighs is only indicative indications and is not accurate power indications Important To protect the battery from total discharge the machine will stop when the battery is nearly empty The machine must not be started up again after automatic shutdown as it can damage the battery The battery must be recharges before the work can continue 5 Charger A full charge ...

Page 11: ... then the On off switch 12 to activate the chain saw Stop the chainsaw by releasing on off switch 8 Kickback safety devices This saw has a low kickback chain and reduced kickback guide bar Both items reduce the chance of kickback Kickback can still occur with this saw The following steps will reduce the risk of kickback Use both hands to grip saw while saw is running Use firm grip Thumbs and finge...

Page 12: ...ng saw chain guide bar Replace chain when cutters are too worn to sharpen or when chain breaks Only use replacement chain type 91PX040X Art no 448703 Inspect guide bar before sharpening or replacing chain A worn or damaged guide bar is unsafe and should be replaced A worn or damaged guide bar will damage the chain It will also make cutting harder 13 Specifications Model CSX2000 Battery type Lithiu...

Page 13: ...ese Kettensäge darf nur für die in diesem Handbuch beschriebenen Arbeiten verwendet werden Verwenden Sie nur Original Ersatzteile Die Montage nicht genehmigter Teile kann zu einem erhöhten Risiko führen und ist daher nicht rechtmäßig Es wird keinerlei Haftung für Unfälle oder andere Schäden übernommen die infolge der Verwendung von nicht genehmigten Teilen geschehen bzw auftreten Vor der Verwendun...

Page 14: ... Zu 25 50 geladen LED 1 leuchtet Zu 0 25 geladen LED 1 blinkt Der Akku ist leer Laden Sie den Akku Hinweis Die Anzeigeleuchten dienen nur zur indikativen Anzeige und sind keine präzisen Leistungsangaben Wichtig Zum Schutz des Akkus vor Tiefenentladung stoppt das Gerät wenn der Akku fast leer ist Das Gerät darf nach einer automatischen Abschaltung nicht wieder gestartet werden Andernfalls kann der ...

Page 15: ...iemals recyceltes gebrauchtes Öl Bei Verwendung von nicht genehmigtem Öl erlischt die Garantie Prüfen Sie den Ölstand vor dem Start des Geräts und regelmäßig während des Betriebs Füllen Sie Öl nach wenn der Ölstand niedrig ist Zur Überprüfung der Ölschmierung betreiben Sie die Kette mit Geschwindigkeit Kontrollieren Sie dass das Kettenöl wie in Abbildung gezeigt herausgespritzt wird Tritt kein Öl ...

Page 16: ...estreckten Armen Versuchen Sie auch nicht in schlecht zu erreichenden Bereichen oder auf einer Leiter zu sägen Sägen Sie mit der Kettensäge nie über Schulterhöhe 12 Wartung Vor der Ausführung etwaiger Service und Wartungsarbeiten muss die Stromversorgung unterbrochen werden d h der Akku muss aus dem Gerät entfernt werden Entfernen Sie den Akku vor der Reinigung und Lagerung des Geräts Um bestmögli...

Page 17: ...ttenöl einzufüllen werden das Schwert und die Kette so beschädigt dass sie nicht mehr repariert werden können Dies ist nicht von der Garantie abgedeckt Die Garantie deckt KEINE Schäden Mängel ab die verursacht wurden durch fehlende Service und Wartungsarbeiten strukturelle Änderungen Einsatz unter ungewöhnlichen externen Bedingungen unsachgemäße Verwendung oder Überlastung des Geräts falsche Nutzu...

Page 18: ...lavori diversi da quelli descritti in questo manuale Utilizzare solo ricambi originali Il montaggio di parti non approvate può comportare un aumento del rischio e pertanto non è legale Si declina ogni responsabilità per incidenti o altri danni occorsi a causa dell utilizzo di parti non autorizzate Prima di utilizzare la macchina il rivenditore o altra persona qualificata dovrebbe istruirvi sull us...

Page 19: ... scarica La macchina non deve essere riavviata dopo lo spegnimento automatico in quanto può danneggiare la batteria La batteria deve essere ricaricata prima che il lavoro possa continuare 5 Caricabatteria Una carica completa richiede circa 60 minuti per una batteria da 2 0 Ah e 120 minuti per una batteria da 4 0 Ah Utilizzare solo il caricabatteria originale Non tentare di inserire nel caricabatte...

Page 20: ...tore di accensione spegnimento 12 per azionare la motosega Arrestare la motosega rilasciando l interruttore di accensione spegnimento 8 Dispositivi di sicurezza contro il contraccolpo Questa motosega ha una catena a basso rischio di contraccolpo e una barra di guida a contraccolpo ridotto Entrambi gli elementi riducono la possibilità di contraccolpo Il contraccolpo può comunque verificarsi anche c...

Page 21: ...ello e oliare leggermente Usa olio biodegradabile Pulisci l alloggiamento e le altre parti con un detergente delicato e un panno umido Non utilizzare mai detergenti o solventi aggressivi Impedire all acqua di entrare nella macchina Utilizzare il coperchio della barra di guida quando la macchina è riposta Foro di lubrificazione Rimuovere la barra di guida e verificare che il foro di lubrificazione ...

Page 22: ...a solo per 6 mesi Se si avvia la motosega senza aggiungere olio per catena la barra di guida e la catena saranno danneggiate e non potranno essere riparate e quindi non coperte dalla garanzia La garanzia NON copre i danni difetti causati da Mancanza di servizio e manutenzione Cambiamenti strutturali Esposizione a condizioni esterne insolite Se la macchina è stata utilizzata in modo improprio o sov...

Page 23: ...erte retning Juster kædestrammerskrue Slib eller udskift kæde Genmonter kæden så den vender den rigtige retning 15 Troubleshooting Symptom Possible causes Possible solution Chainsaw fails to operate Low battery Charge the battery pack Sound when chainsaw is started Chain brake is engaged Disengage chain brake Chainsaw operates intermittently Battery not fitted correctly Loose connection Internal w...

Page 24: ...mi Symtom Mulig årsag Mulig løsning Motosega non funziona Batteria scarica Caricare la batteria Rumore quando si avvia la macchina Il freno catena è inserito Disinserire il freno catena La motosegna funziona ad intermittenza La batteria non è inserita correttamente Perde la connessione Cablaggio interno difettoso Comando On Off difettoso Inserire la batteria correttamente Contattare un centro assi...

Page 25: ...rective and subsequent modifications è costruito secondo le seguenti direttive comunitarie e successive modifiche 2006 42 EC 2014 30 EU 2000 14 EC Materiellet er udført i overensstemmelse med følgende standarder Conforms with the following standards den Spezifikationen der Geräterichtlinie und nachfolgenden Abänderungen entspricht Conforme con i seguenti standard di legge EN 60745 1 2009 A11 EN 60...

Page 26: ...26 ...

Reviews: