Texas Equipment 90063257 User Manual Download Page 11

 
 

11 

 

6. Chain lubrication 
 

The chainsaw is equipped with an automatic 
lubrication system, which ensures the chain is always 
lubricated optimally. However, the system depends 
on chain oil in oil tank and regular cleaning.

 

 

 

The chainsaw is not supplied filled with oil. It is 
essential to fill with oil before use. Never 
operate the chainsaw without chain oil or at an 
empty oil tank level, as this will result in 
extensive damage to the product. 
 

Chain life and cutting capacity depend on optimum 
lubrication. Therefore, the chain is automatically oiled 
during operation via oil outlet. 
 

Filling chain oil in tank

 

1.  Set chainsaw on any suitable surface with oil filler 

cap facing upward.  

2.  Clean area around the oil filler cap with cloth and 

unscrew cap.  

3.  Remowe oil tank cover Fig. 5.1 
4.  Add chain saw oil until reservoir is full.  
5.  Avoid dirt or debris entering oil tank, refit oil filler 

cap and tighten 

 

To test the oil lubrication, apply speed on chain. 
Check that the chain oil sprays out as shown in 
the illustration below 
 

 

 
If no oil comes out, check that there is oil in oil tank and 
make sure the guide bar groove and holes are free from 
dirt. Also clean around the oil outlet behind the bar on 
machine. 
 
Use only the recommended chain oil (ALCO SAE 30 or 
similar with viscosity 120) to avoid damage to the 
chainsaw. Never use recycled/old oil.  
Use of non-approved oil will invalidate the warranty. 
 
Check oil level prior to starting and regularly during 
operation Fig. 5.2. Refill oil when oil level is low. 

 
 
 
 
 
 
 

7. Use 
 

Before use, make sure that the battery is fitted properly 
with the battery lock in place. Fig. 6.1 
 
Then make sure that the chain brake hand guard is 
disengaged by pulling it back. Or else the chainsaw 
can´t start. 
 
To start the chainsaw, first press the safety switch (11)  
and then the On/off switch (12) to activate the chain 
saw. 
Stop the chainsaw by releasing on/off switch 
 

8. Kickback safety devices 

 
This saw has a low-kickback chain and reduced 
kickback guide bar.  
Both items reduce the chance of kickback. Kickback 
can still occur with this saw.  

 

The following steps will reduce the risk of kickback. 

 

Use both hands to grip saw while saw is running. 
Use firm grip. Thumbs and fingers must wrap 
around saw handles.  

 

Keep all safety items in place on saw. Make sure 
they work properly.  

 

Do not overreach or cut above shoulder height.  

 

Keep solid footing and balance at all times.  

 

Stand slightly to left side of saw. This keeps your 
body from being in direct line with chain.  

 

Do not let guide bar nose touch anything when 
chain is moving.  

 

Never try cutting through two logs at same time. 
Only cut one log at a time.  

 

Do not bury guide bar nose or try plunge cut 
(boring into wood using guide bar nose).  

 

Watch for shifting of wood or other forces that may 
pinch chain.  

 

Use extreme caution when re-entering a previous 
cut.  

 

Use low-kickback chain and guide bar supplied 
with this chainsaw.  

 

Never use dull or loose chain. Keep chain sharp 
with proper tension. 

 

9. Chain brake 

 
See Fig. 2.1 
When  working  with  power  chainsaws,  the  saw’s  safety 
equipment  must  always  be  in  full  working  condition. 
Before using the saw, it is important that the saw’s brake 
is cleaned, the chain is inspected and filed, and that the 
chain brake’s function is checked. 

 

The chain brake must engage if there is light forward 
pressure  on  the  front  hand  guard.  Test  the  function 
with  the  motor  started  and  the  chain  running  at  full 
speed.  The  chainsaw  should  stop  immediately  when 
you have pressed forward on the front brake guard. 

 

The chain brake must be cleaned and if there is a fault 
with the chain brake, any worn parts must be replaced

 

 

 

If the chain brake is engaged when the main 
switch is turn on, the chainsaw won´t start To 
stop it, disengage the chain brake by pulling 
back the front brake guard.

 

 

Summary of Contents for 90063257

Page 1: ...as dk post texas dk DK Betjeningsvejledning GB User manual DE Bedienungsanleitung IT Manuale di istruzioni BEMÆRK BATTERI OG LADER FØLGER IKKE MED TIL SOLO MASKINER NOTE BATTERY AND CHARGER ARE NOT INCLUDED FOR SOLO MACHINES HINWEIS AKKU UND LADEGERÄT IST FÜR SOLO MASCHINEN NICHT INBEGRIFFEN ...

Page 2: ...r maskinen og reducere risikoen for tilbageslag Hold the machine fast with both hands during use to control the machine and reduce the risk of kickback Die Maschine während der Verwendung mit beiden Händen festhalten So kann die Maschine kontrolliert und das Risiko von Rückschlägen vermindert werden Tenere la macchina saldamente con entrambe le mani durante l uso per controllare la macchina e ridu...

Page 3: ...3 Illustrationer Illustrations Abbildungen Illustrazioni Illustrationer Illustrations Abbildungen Illustrazioni Fig 1 Fig 2 Fig 3 ...

Page 4: ...4 Fig 4 Fig 5 Fig 6 ...

Page 5: ...dkendte dele kan medføre forøget risiko og er derfor ikke lovlig Ethvert ansvar fraskrives ved ulykke eller anden skade som forårsages pga montering af uoriginale dele Før maskinen tages i brug bør forhandleren eller anden fagkyndig instruere dig i brugen Kontroller altid før anvendelse at bolte og møtrikker er spændte at de bevægelige dele fungerer korrekt samt at beskyttelsesanordninger er intak...

Page 6: ...ioner og ikke helt præcise power angivelser Vigtigt For at beskytte batteriet mod total afladning vil maskinen standse når batteriet næsten er fladt Maskinen må ikke startes igen efter automatisk standsning da det kan beskadige batteriet Batteriet skal oplades inden arbejdet fortsættes 5 Opladning Fuld opladning af batteri tager cirka 60 min for 2 0 Ah batteri og 120 min for 4 0 Ah batteri Brug ku...

Page 7: ...tarte kædesaven trykkes først på sikkerhedskontakten 11 og dernæst på tænd sluk knappen 12 Stop ved at slippe tænd sluk knappen 8 Sikkerhedsanordninger mod tilbageslag Denne kædesav har en kæde med lavt tilbageslag og et sværd med reduceret tilbageslag Begge dele reducerer risikoen for tilbageslag Tilbageslag kan dog stadig forekomme Ved at følgende nedenstående kan risikoen for tilbageslag reduce...

Page 8: ...rug kun ny kæde af typen Oreon 91PX040X varenr 448703 Inspicer sværdet før kæde slibes eller udskiftes Et slidt eller ødelagt sværd er farligt og skal udskiftes Et slidt eller ødelagt sværd kan også beskadige kæden Det vil gøre det svære at skære i træet 13 Specifikationer Model CSX2000 Batteri Type Lithium Ion Batteri nominel volt 20V Kapacitet 4 Ah Kædehastighed 5 m s Sværdlængde 25 cm Kædeolie ...

Page 9: ...dings Use and maintenance of the product A chainsaw must not be used for other work than as described in this manual Only use original spare parts Mounting of non approved parts may lead to increased risk and are therefore not legal Any liability is renounced for accidents or other damage that has happened due to the use of unauthorised parts Before using the machine the dealer or other qualified ...

Page 10: ...Charge the battery Note The indicator lighs is only indicative indications and is not accurate power indications Important To protect the battery from total discharge the machine will stop when the battery is nearly empty The machine must not be started up again after automatic shutdown as it can damage the battery The battery must be recharges before the work can continue 5 Charger A full charge ...

Page 11: ... then the On off switch 12 to activate the chain saw Stop the chainsaw by releasing on off switch 8 Kickback safety devices This saw has a low kickback chain and reduced kickback guide bar Both items reduce the chance of kickback Kickback can still occur with this saw The following steps will reduce the risk of kickback Use both hands to grip saw while saw is running Use firm grip Thumbs and finge...

Page 12: ...ng saw chain guide bar Replace chain when cutters are too worn to sharpen or when chain breaks Only use replacement chain type 91PX040X Art no 448703 Inspect guide bar before sharpening or replacing chain A worn or damaged guide bar is unsafe and should be replaced A worn or damaged guide bar will damage the chain It will also make cutting harder 13 Specifications Model CSX2000 Battery type Lithiu...

Page 13: ...ese Kettensäge darf nur für die in diesem Handbuch beschriebenen Arbeiten verwendet werden Verwenden Sie nur Original Ersatzteile Die Montage nicht genehmigter Teile kann zu einem erhöhten Risiko führen und ist daher nicht rechtmäßig Es wird keinerlei Haftung für Unfälle oder andere Schäden übernommen die infolge der Verwendung von nicht genehmigten Teilen geschehen bzw auftreten Vor der Verwendun...

Page 14: ... Zu 25 50 geladen LED 1 leuchtet Zu 0 25 geladen LED 1 blinkt Der Akku ist leer Laden Sie den Akku Hinweis Die Anzeigeleuchten dienen nur zur indikativen Anzeige und sind keine präzisen Leistungsangaben Wichtig Zum Schutz des Akkus vor Tiefenentladung stoppt das Gerät wenn der Akku fast leer ist Das Gerät darf nach einer automatischen Abschaltung nicht wieder gestartet werden Andernfalls kann der ...

Page 15: ...iemals recyceltes gebrauchtes Öl Bei Verwendung von nicht genehmigtem Öl erlischt die Garantie Prüfen Sie den Ölstand vor dem Start des Geräts und regelmäßig während des Betriebs Füllen Sie Öl nach wenn der Ölstand niedrig ist Zur Überprüfung der Ölschmierung betreiben Sie die Kette mit Geschwindigkeit Kontrollieren Sie dass das Kettenöl wie in Abbildung gezeigt herausgespritzt wird Tritt kein Öl ...

Page 16: ...estreckten Armen Versuchen Sie auch nicht in schlecht zu erreichenden Bereichen oder auf einer Leiter zu sägen Sägen Sie mit der Kettensäge nie über Schulterhöhe 12 Wartung Vor der Ausführung etwaiger Service und Wartungsarbeiten muss die Stromversorgung unterbrochen werden d h der Akku muss aus dem Gerät entfernt werden Entfernen Sie den Akku vor der Reinigung und Lagerung des Geräts Um bestmögli...

Page 17: ...ttenöl einzufüllen werden das Schwert und die Kette so beschädigt dass sie nicht mehr repariert werden können Dies ist nicht von der Garantie abgedeckt Die Garantie deckt KEINE Schäden Mängel ab die verursacht wurden durch fehlende Service und Wartungsarbeiten strukturelle Änderungen Einsatz unter ungewöhnlichen externen Bedingungen unsachgemäße Verwendung oder Überlastung des Geräts falsche Nutzu...

Page 18: ...lavori diversi da quelli descritti in questo manuale Utilizzare solo ricambi originali Il montaggio di parti non approvate può comportare un aumento del rischio e pertanto non è legale Si declina ogni responsabilità per incidenti o altri danni occorsi a causa dell utilizzo di parti non autorizzate Prima di utilizzare la macchina il rivenditore o altra persona qualificata dovrebbe istruirvi sull us...

Page 19: ... scarica La macchina non deve essere riavviata dopo lo spegnimento automatico in quanto può danneggiare la batteria La batteria deve essere ricaricata prima che il lavoro possa continuare 5 Caricabatteria Una carica completa richiede circa 60 minuti per una batteria da 2 0 Ah e 120 minuti per una batteria da 4 0 Ah Utilizzare solo il caricabatteria originale Non tentare di inserire nel caricabatte...

Page 20: ...tore di accensione spegnimento 12 per azionare la motosega Arrestare la motosega rilasciando l interruttore di accensione spegnimento 8 Dispositivi di sicurezza contro il contraccolpo Questa motosega ha una catena a basso rischio di contraccolpo e una barra di guida a contraccolpo ridotto Entrambi gli elementi riducono la possibilità di contraccolpo Il contraccolpo può comunque verificarsi anche c...

Page 21: ...ello e oliare leggermente Usa olio biodegradabile Pulisci l alloggiamento e le altre parti con un detergente delicato e un panno umido Non utilizzare mai detergenti o solventi aggressivi Impedire all acqua di entrare nella macchina Utilizzare il coperchio della barra di guida quando la macchina è riposta Foro di lubrificazione Rimuovere la barra di guida e verificare che il foro di lubrificazione ...

Page 22: ...a solo per 6 mesi Se si avvia la motosega senza aggiungere olio per catena la barra di guida e la catena saranno danneggiate e non potranno essere riparate e quindi non coperte dalla garanzia La garanzia NON copre i danni difetti causati da Mancanza di servizio e manutenzione Cambiamenti strutturali Esposizione a condizioni esterne insolite Se la macchina è stata utilizzata in modo improprio o sov...

Page 23: ...erte retning Juster kædestrammerskrue Slib eller udskift kæde Genmonter kæden så den vender den rigtige retning 15 Troubleshooting Symptom Possible causes Possible solution Chainsaw fails to operate Low battery Charge the battery pack Sound when chainsaw is started Chain brake is engaged Disengage chain brake Chainsaw operates intermittently Battery not fitted correctly Loose connection Internal w...

Page 24: ...mi Symtom Mulig årsag Mulig løsning Motosega non funziona Batteria scarica Caricare la batteria Rumore quando si avvia la macchina Il freno catena è inserito Disinserire il freno catena La motosegna funziona ad intermittenza La batteria non è inserita correttamente Perde la connessione Cablaggio interno difettoso Comando On Off difettoso Inserire la batteria correttamente Contattare un centro assi...

Page 25: ...rective and subsequent modifications è costruito secondo le seguenti direttive comunitarie e successive modifiche 2006 42 EC 2014 30 EU 2000 14 EC Materiellet er udført i overensstemmelse med følgende standarder Conforms with the following standards den Spezifikationen der Geräterichtlinie und nachfolgenden Abänderungen entspricht Conforme con i seguenti standard di legge EN 60745 1 2009 A11 EN 60...

Page 26: ...26 ...

Reviews: