background image

Installation, operation and maintenance manual

Manuale di installazione, uso e manutenzione

Montage-Betriebs und Wartungsanleitung

Notice de montage et d’entretien

Manual de montaje y servicio

Cooling units for door or wall mounting

Condizionatori per montaggio a porta o parete

Kühlgeräte für den Tür- oder Wandanbau

Climatiseurs pour montage vertical sur portes ou panneaux 

Climatizadores para montaje en puerta o pared

NXT

AT T E N T I O N !

Read carefully and completely before installation. Keep the manual until unit decommissioning.

Leggere attentamente e completamente prima dell’installazione e conservare fino allo smaltimento.

Lesen Sie das vorliegende Handbuch in allen seinen Teilen aufmerksam durch, bevor das Gerät installiert 

wird. Das Handbuch muss bis zum Abbau des Geräts aufbewahrt werden.
Lisez attentivement le contenu de cette notice avant de monter le climatiseur et conservez-la soigneusement 

jusqu’à la mise au rebut de l’appareil.
Leer detenidamente y por completo este manual antes de instalar la unidad y guardarlo hasta el 

desmantelamiento.

C17000903R00

PAQL22A

Summary of Contents for NXT04

Page 1: ...ad carefully and completely before installation Keep the manual until unit decommissioning Leggere attentamente e completamente prima dell installazione e conservare fino allo smaltimento Lesen Sie da...

Page 2: ...nstallation 9 5 1 Installation of External Installation Versions 9 5 2 Installation of Semi Recessed Installation Versions 9 6 Condensate runoff pipe 9 7 Electrical Connection 9 7 1Two PhaseModels 9 7...

Page 3: ...ne e trasporto 11 5 Installazione 12 5 1 Installazione versioni montaggio esterno 12 5 2 Installazione versioni montaggio semincasso 12 6 Scarico condensa 12 7 Collegamento elettrico 12 7 1 Modelli bi...

Page 4: ...en f r die Au enaufstellung 15 5 2 Montage Ausf hrungen f r den Halbeinbau 15 6 Kondenswasserablauf 15 7 Elektroanschluss 15 7 1 Zweiphasige Modelle 15 7 2 Dreiphasige Modelle 15 7 3 Stecker f r die A...

Page 5: ...ons montage externe 18 5 2 Installation des versions montage semi encastr 18 6 vacuation du condensat 18 7 Branchement lectrique 18 7 1 Mod les biphas s 18 7 2 Mod les triphas s 18 7 3 Connecteurs de...

Page 6: ...externo 21 5 2 Instalaci n modelos con montaje semiempotrado 21 6 Descarga del agua de condensaci n 21 7 Conexi n el ctrica 21 7 1 Modelos bif sicos 21 7 2 Modelos trif sicos 21 7 3 Clavijas para la...

Page 7: ...7...

Page 8: ...um distances as regards the external air flow figure F 02 and make sure there are no obstructions caused by the switchboard components as regards the internal air flow In a position other than that fo...

Page 9: ...atible with the voltage on the cooling unit s rating plate CAUTION The power supply must be protected upline of the machine using appropriate time delay fuses type T or circuit breakers with K curve p...

Page 10: ...ce Service Change the contactor Change the cooling unit with another of greater capacity Clean the evaporator coil See if there are any obstacles inside the enclosure to hinder the flow of recycling a...

Page 11: ...ingresso e in uscita ostacolati da pareti ed oggetti troppo vicini A tale scopo per quanto riguarda il flusso d aria esterno verificare le distanze minime figura F 02 mentre per il flus so d aria int...

Page 12: ...di alimentazione sia compatibile con quella riportata sulla targa da ti del condizionatore ATTENZIONE Allo scopo di garantire la protezione dell ali mentazione utilizzare a monte della macchina oppor...

Page 13: ...a del Costruttore Chiamare tecnico frigorista o Servizio Assistenza Tecnica del Costruttore Sostituire contattore Sostituire condizionatore con altro di potenza maggiore Pulire evaporatore Verificare...

Page 14: ...austritt durch W nde oder zu nahe stehende Gegenst nde behindert wird Hierzu die Mindestabst nde f r die Au enluftstr me berpr fen Abb F 02 F r die Innenluftstr me ist dagegen zu berpr fen dass Kompon...

Page 15: ...istungsschutzschalter mit K Kurve gem den in Tabelle F 13 aufgef hrten Eichwerten gesch tzt werden Schlie en Sie das Netzkabel entsprechend den Anweisungen in Abbildung F 14 an 7 1 Zweiphasige Modelle...

Page 16: ...Sie sich an einen K ltetechniker oder den telefonischen Kundendienst des Herstellers Kontaktgeber austauschen Das K hlger t durch ein Ger t mit h herer Leistung ersetzen Wenden Sie sich an einen K lt...

Page 17: ...flux d air en entr e et en sortie entrav s par des parois ou des objets trop proches cet effet concernant le flux d air externe veiller contr ler les distances minimales figure F 02 et pour le flux d...

Page 18: ...plaque du climatiseur ATTENTION Pour garantir la protection de l alimentation utiliser des fusibles retard s type T ou des interrupteurs magn tothermiques avec courbe K conform ment aux valeurs indiqu...

Page 19: ...par un autre de puissance sup rieure Nettoyez l vaporateur V rifiez si ll air brass dans l armoire n est pas g n par des obstacles Appelez un frigoriste ou le centre d assistance technique agr par le...

Page 20: ...F 02 mientras que para el flujo de aire interno compruebe que no haya obst culos debido a los elementos presentes en el armario en una posici n distinta para la que se ha dise ado ni instalada sobre...

Page 21: ...datos de la unidad refrigeradora ATENCI N Para garantizar la protecci n de la alimentaci n se deben utilizar antes de la m quina fusibles retardados tipo T adecuados o interruptores magnetot rmicos co...

Page 22: ...ncia T c nica del Constructor Llamar a un t cnico especializado o al Servicio de Asistencia T c nica del Constructor Sustituir el contactor Sustituir la unidad refrigeradora con otra de mayor potencia...

Page 23: ...23 12 Pictograms Pittogrammi Piktogramme Pictogrammes Pictogramas F 03 F 01 F 04 F 02 F 05 F 06...

Page 24: ...24 12 Pictograms Pittogrammi Piktogramme Pictogrammes Pictogramas F 10 F 13 F 07 F 08 F 09 F 11 F 12...

Page 25: ...z 400V 3 50Hz 460V 3 60Hz 400V 2 50 60Hz 460V 2 50 60Hz F 15 L N L1 L2 PE L1 L2 PE R S PE T PE COM NO NC ALARM DIGITAL INPUT F 17 F 16 F 17 F 18 400V 3 50Hz 460V 3 60Hz 12 Pictograms Pittogrammi Pikto...

Page 26: ...3 2 3 4 6 4 6 1 3 1 3 5 8 5 8 10 9 10 9 10 9 10 9 22 2 22 2 1 3 1 3 6 6 6 6 8 8 4 4 10 10 380 380 380 380 380 380 380 380 280 280 450 450 450 450 450 450 450 450 350 350 100 100 100 100 100 100 100 10...

Page 27: ...460 2 50 60 400x1000x250 400x1000x250 400x1000x250 400x1000x250 400x1000x250 400x1000x250 400x1000x250 400x1000x250 400x1000x250 400x1000x250 3 8 3 8 3 8 3 8 7 6 7 6 2 2 2 2 2 2 2 2 16 2 16 2 16 2 16...

Page 28: ...28 14 Performances Prestazioni Leistungen Performances Prestaciones F 15 NXT04 NXT06 NXT08 NXT10 NXT12 NXT16...

Page 29: ...frigorifique utilis e Potencia frigorifica til ESP ENG ITA DEU FRA Ta C Ambient temperature Temperatura ambiente Umgebungstemperatur Temp rature ambiante Temperatura ambiente Ti C Enclosure internal t...

Page 30: ...ntage Montage semi encastr Montaje semi empotrado External Mounting Montaggio Esterno Au enmontage Montage externe Montaje externo External Mounting Montaggio Esterno Au enmontage Montage externe Mont...

Page 31: ...e externe Montaje externo NXT12 16 20 NXT30 40 NXT60 External Mounting Montaggio Esterno Au enmontage Montage externe Montaje externo External Mounting Montaggio Esterno Au enmontage Montage externe M...

Page 32: ...ca anteriore Vorderer Geh userahmen Coque avant Bastidor delantero 2 Condenser Condensatore Verfl ssiger Condenseur Condensador 3 Evaporator Evaporatore Verdampfer vaporateur Evaporador 4 Compressor C...

Page 33: ...33 16 Spare parts Ricambi Ersatzteile Pi ces d tach es Piezas de repuestro F 17 NXT04 NXT06 08...

Page 34: ...34 16 Spare parts Ricambi Ersatzteile Pi ces d tach es Piezas de repuestro F 17 NXT10 NXT12 16 20...

Page 35: ...35 16 Spare parts Ricambi Ersatzteile Pi ces d tach es Piezas de repuestro F 17 NXT30 40 NXT60...

Page 36: ...ilit la corretta messa a terra l istallazione e l alimentazione elettrica del prodotto in conformit alle normative vigenti Per danni risultanti da prodotto difettoso si fa riferimento alla disciplina...

Page 37: ...con un ndice de protecci n como m nimo IP54 5 Cuando se respeten ntegramente las normas presentadas en el manual de Uso y Mantenimiento que acompa a cada producto Esta garant a no cubre eventuales da...

Page 38: ...l service texaindustries com Beim Kontaktieren des Kundendienstes des Herstellers m ssen folgende Angaben verf gbar sein A Vollst ndige Maschinenbezeichnung B Seriennummer der Maschine Alle Kundendien...

Page 39: ...39 19 Notes Note Aufzeichnungen Remarques Notas...

Page 40: ...Service www texaindustries com email info texaindustries com TEXA INDUSTRIES S r l 46020 PEGOGNAGA MANTOVA ITALY STRADA C BRUCIATA 5 TEL 39 0376 554511 FAX 39 0376 558606...

Reviews: