TEVA CVC 130 Service Manual Download Page 12

12

 - 

MANTENIMIENTO 
 

OPERACIONES DE MANTENIMIENTO 
 

En la tabla siguiente se indican las operaciones que es 
conveniente efectuar para mantener los aparatos en las 
mejores condiciones de servicio. 

MAINTENANCE 
 

MAINTENANCE OPERATIONS 
 

The following table shows the operations that it is 
advisable to carry out in order to maintain the TVA 
towers in the best working order.

 

 

Descripción de la operación 
Descrption of service
 

Mensual 
Monthly 

Semestral 
Semestral 

Paro largo 
Shut Down 

Reinicio 
Start-Up 

Inspección general del aparato 

Inspect general condition of unit

 

 

 

 

 

Limpieza y lavado de la bandeja  

Cleaning and laundry of the basin  

 

 

(1) 

 

Limpieza del filtro 

Cleaning sump strainer 

 

 

 

 

Comprobar fugas de agua en la bomba. 

Check water leakage of the pump. 

 

 

 

 

Regular nivel de agua en la bandeja 

Adjust sump water level 

 

 

 

 

Comprobar funcionamiento válvula a flotador 

Check make-up float valve 

 

 

 

 

Revisar superficie de intercambio de la batería 

Inspect heat transfer coil section for fouling 

 

 

 

 

Revisar boquillas y sistema de distribución de agua 

Check spray nozzles and water distribution system 

 

 

 

 

Comprobar calidad del agua 

Check water quality 

 

 

 

 

Comprobar y regular consumo por purga de agua 

Check and adjust bleed rate 

 

 

 

 

Revisar separadores de gotas y su ajuste 

Check and adjust drift eliminators 

 

 

 

 

Vaciado de bandeja y circuito 

Drain sump and piping 

 

 

 

 

Comprobar ruidos y vibraciones anormales 

Check unusual noise and vibrations 

 

 

 

 

Comprobar consumo de los motores 

Check motors current 

 

 

 

 

Comprobar la libre rotación del rodete de la bomba 

Check pump impeller for rotation without obstruction 

 

 

 

 

Comprobar y tensar correas del ventilador 

Check and adjust fan belt tension 

 

 

 

 

Engrasar guias y tornillo tensor del asiento motor 

Lubricate guide motor base and screw 

 

 

 

 

 

(1)  Para evitar la acumulación de agua estancada en 

la balsa por efectos de la lluvia, dejar la conexión 
de desagüe abierta durante las paradas estacio-
nales o de larga duración 

 

PROCESOS DE MANTENIMIENTO

 

 

En el diseño de los aparatos de las series RVC / CVC  
se ha tenido como principal objetivo reducir los 
elementos que requieren mantenimiento al mínimo. Por 
ello el empleo de materiales no susceptibles a la 
corrosión. No obstante algunos elementos por su 
normal funcionamiento o desgaste deberán ser 
revisados o sustituidos con el tiempo.  

(1) 

To prevent stagnant water from building up in the 
basin as a result of rainfall, leave the drain open 
whenever the towers are not in use for any 
appreciable length of time

 

 

MAINTENANCE PROCESSES 
 

The main objective in designing the RVC / CVC series 
was to keep the elements requiring maintenance down 
to an absolute minimum. That is why the materials 
employed were chosen for their corrosion resistance. 
Never the less, some of the parts will need to be 
serviced or replaced in time as a result of wear and tear 
due to normal use. 

Summary of Contents for CVC 130

Page 1: ...ona Tel 937 133 573 Fax 937 133 160 abcde Expedici n Manipulaci n Asentamiento Instalaci n Funcionamiento Mantenimiento Shipment Lifting Placement Instalation Operation Maintenance TORRES DE REFRIGERA...

Page 2: ...xpiden completamente montados a excepci n de los laterales de la secci n de ventilaci n que para facilitar el transporte se env an desmontados INTRODUCTION The content of this manual is applicable to...

Page 3: ...790 860 870 875 880 3120 3150 3190 3730 3770 3815 3830 4350 4420 5045 5095 2580 2560 2540 2880 2850 2830 2820 3110 3070 3140 3120 1620 1640 1660 1920 1950 1970 1980 2290 2330 2260 2280 Modelos con sil...

Page 4: ...n the superior part IMPORTANT Do not use the lifting devices of the silencers to elevate the group Pesos en expedici n de los silenciadores Shipped weights of the silencers RVC CVC Kg RVC CVC Kg RVC C...

Page 5: ...aparato en funcionamiento Los aparatos deber n ser anclados al plano de apoyo para contrarrestar la presi n del viento Las formas de anclaje est n indicadas seguidamente 1 Place the unit on a flat sur...

Page 6: ...viga central aunque no tenga puntos de anclaje equidistante de las dos longitudinales RCV CVC A B 020 al to 075 110 al to 140 750 1200 750 900 Detalle A In the units with superior width to 1250 When t...

Page 7: ...equidistante de las dos longitudinales Units with silencers RCV CVC A B 230 al to 280 310 al to 340 460 al to 490 550 al to 580 1200 1200 1500 1800 880 1180 1180 1180 In the units with superior width...

Page 8: ...e open without any obstacles round it However when this is impossible there are certain essential rules that must be observed Avoid recycling the air The air saturated with humidity that comes out of...

Page 9: ...las l neas pero no el motor En cualquier caso todas las conexiones el ctricas deben realizarse respetando la normativa vigente en la materia Indoor installation The RVC CVC series can be installed ind...

Page 10: ...ertir n en lodos soluciones corrosivas o cultivos de bacterias El mantener bajo control stas concentraciones es el principal objetivo de todo programa de mantenimiento OPERATION It is well known that...

Page 11: ...a arrancar 1 Verificar la ausencia de ruidos anormales y de vibraciones 2 Regular el tensado de las correas del ventilador 3 Inspeccionar el buen funcionamiento de las boquillas rociadoras 4 Controlar...

Page 12: ...ito Drain sump and piping Comprobar ruidos y vibraciones anormales Check unusual noise and vibrations Comprobar consumo de los motores Check motors current Comprobar la libre rotaci n del rodete de la...

Page 13: ...malla met lica en acero inoxidable El filtro es accesible a trav s de la puerta de inspecci n a paso de hombre situada en el lado de las conexiones y puede extraerse con gran facilidad Ver Fig 5 Make...

Page 14: ...te habr que sustituirlos Para facilitar el acceso a los mismos ser necesario desmontar los laterales de la secci n de ventilaci n siguiendo el proceso inverso al se alado en la p gina 4 Recirculation...

Page 15: ...interior En ning n caso el aparato puede funcionar sin las v lvulas de seguridad o si los dispositivos de seguridad han sido desmontados EVAPORATIVE CONDENSERS Analisis of risk In order to avoid risk...

Page 16: ...la placa WATER MAINTENANCE The salts contained in the cooling tower recirculation water do not evaporate They remain in the circuit becoming more and more concentrated until they exceed the equilibri...

Reviews: