background image

0

Delta/Prestige

Håndtering af 5-punkt-selen

Åbn selen ved at trykke på låsetungerne i begge sider,
som vist i fig. 1. Det er ikke nødvendigt at skille skulder-
selen fra hofteselen. Sæt barnet i vognen. Før barnets ar-
me gennem åbningerne i selen og sæt låsetungerne ind
i skridtselens lås. Indstil selen ved hjælp af selestram-
merne, som vist i fig. 2. 

For enden af hofteselens remme

er der monteringspunkter (D-ringe) til en separat sele.

Indstilling af fodstøtten

Løft op i fodstøtten og lad bøjlen gå i hak i den ønskede
position. 

Vigtigt:

Der er placeret en rød låsekrog på fod-

støtten. Når fodstøtten er i vandret position, skal denne
låsekrog trykkes ind i stillebøjlen.

Håndtering af liggefladeforlængelsen
(fås som tilbehør)

Den vaskbare liggefladeforlængelse kan efter behov 
fastgøres med velcrobånd til fodenden af klapvognsind-
satsen.
På Delta-babyliften kan den benyttes som kaleche ved
hovedenden.

Beskyttelsesbøjle

Sæt beskyttelsesbøjlen ind i
de dertil beregnede åbninger i
armlænene, så den går i hak i
begge sider (siger ”klik”). Alt
efter, hvor meget plads der er
brug for, kan beskyttelsesbøj-
len stikkes ind i to forskellige
positioner. For at tage beskyt-
telsesbøjlen af skal De trykke
låsen 1 under armlænet bag-
ud.

HJULOPLYSNINGER

Ved næsten alle vores produkter har du mulighed for at
vælge mellem forskellige hjultyper. 

Af sikkerhedstekni-

ske årsager må der dog kun bruges kombinationer, der
er testet og godkendt af TÜV.

De mulige hjultyper for din

model fremgår af nedenstående tabel. 

VIGTIGT: Hjulene

fra 2004 kollektionen må ikke bruges sammen med æl-
dre produkter og ældre hjul må ikke bruges sammen
med produkter fra 2004 kollektionen. Ellers kan det ik-
ke garanteres, at parkeringsbremserne virker korrekt. I
tvivlstilfælde (f.eks. ved bestilling af reservedele) bedes
du henvende dig til din forhandler.

I forbindelse med vo-

res 

lufthjul 

vil vi gerne gøre opmærksom på følgende

punkter:
1. Den optimale kørekomfort nås, når dækket er fyldt
med et lufttryk på 1,5 – 2 bar (22 – 29 psi). 

Vigtigt: Vær

under alle omstændigheder opmærksom på det maks.
påfyldningstryk, der er angivet på dækkene. Over-
skrides dette kan det evt. resultere i ulykker og tilska-
dekomst.

2. Lufthjulet er udstyret med en autoventil, så

det f.eks. også er muligt at tage på en tankstation for at
få mere luft på. 

Vigtigt: På grund af det relativt lille

påfyldningsvolumen når man meget hurtigt op på det
maksimale påfyldningstryk.

3. I tilfælde af at hjulet skal

repareres, resp. lappes, så kan det enten gøres med al-
mindeligt cykellappegrej eller også med punkteringsspray
(som  f.eks. til mountainbikes, knallerter, el.lign.) Afmon-
teringen og monteringen af dækket udføres bedst med to
dækjern, der normalt er vedlagt ordentligt lappegrej.
Såfremt det er nødvendigt, kan hjulet sendes ind til os
gennem din forhandler.

34

hjultype

09

35

39

Primus 04

x

x

x

Delta 04

x

x

x

Prestige 04

x

x

x

Mistral 04

x

x

x

Rocky 04

x

x

x

teutonia-Y2K System 04

x*

x**

* hjultype 32 på teutonia-Y2K System 04

** hjultype 40 på teutonia-Y2K System 04

Summary of Contents for Delta 04

Page 1: ...ating instructions mode d emploi instrucciones de manejo k ytt ohje bruksanvisning gebruiksaanwijzing brugsanvisning bruksanvisning istruzioni per l uso manual de instru es DELTA PRESTIGE DELTA PRESTI...

Page 2: ...neland TOXPROOF seal For you it certifies that for your child all used materials are harmless Not for GB Produktionsst tten zertifiziert nach dem Qualit tsmanagementsystem DIN EN ISO 9001 Production f...

Page 3: ...ngen und unvorhersehbaren Situationen abge deckt werden Vernunft Vorsicht und Umsicht sind Fak toren die dieses Produkt nicht mitbringen kann sie werden bei der Person vorausgesetzt die den Wagen be n...

Page 4: ...ziehen Sie den Metallb gel aus dem Textilbezug Bei der Montage auf die richtige Stellung der Anschl ge der Einsteckteile achten Regenpelerine Bei Regen muss rechtzeitig die Regenpelerine ber den ganz...

Page 5: ...etzen Sie das Oberteil so auf das Gestell dass die seitlichen B gel 1 auf jeder Seite in die vorgesehenen vier Schlitze 2 einrasten und schieben Sie dabei das Oberteil bis zum Anschlag Die Arretierung...

Page 6: ...ndet werden die getestet und vom T V freigegeben sind Die m glichen Radtypen f r Ihr Modell sehen Sie in der unteren Tabelle ACHTUNG Die R der der Kollektion 2004 d rfen nicht an lteren Produkten verw...

Page 7: ...this product cannot provide they are taken for granted in persons using the buggy pram The person using the buggy pram and its appropriate accessories should have understood all instructions You shou...

Page 8: ...ing assembly ensure that the insertion pieces are in the correct position Rain Cover In rainy weather fit the rain cover over the entire bug gy pram before it starts to rain CAUTION The rain co ver is...

Page 9: ...t or the Carrycot Buggy Top Position the seat or carrycot on the chassis so that the bars 1 on each side engage in the provided four slots 2 and push in the seat or carrycot as far as they will go The...

Page 10: ...d and approved combinations may be used The possible types of wheels for the respective model are shown in the table below CAUTION The wheels starting from the collection 2004 may not be used with pro...

Page 11: ...anmoins il est impossible de se pr munir contre toutes les conditions risquant de survenir et les si tuations impr visibles Le bon sens la pr caution et la pru dence ne sont pas des propri t s intrins...

Page 12: ...i ces enfichables de l arceau m tallique des accoudoirs fermeture mousqueton Retirez ensuite l ar ceau m tallique du rev tement en tissu Lors du montage veillez ce que les but es des pi ces en fichabl...

Page 13: ...de la nacelle partie sup rieure Posez la partie sup rieure sur le ch ssis de mani re ce que les triers lat raux 1 sur chaque c t s enclenchent dans les quatre fentes 2 pr vues cet effet et poussez la...

Page 14: ...ne faut utiliser que les combinaisons ayant t test es et autoris es par le T V Vous trouverez un aper u des types de roues possibles pour votre mod le dans le tableau ci dessous ATTENTION Les roues d...

Page 15: ...strucciones No obstante no se pueden in cluir todas las condiciones que se puedan producir ni cu brirse todas las situaciones imprevisibles Sensatez pre cauci n y prudencia son factores que este produ...

Page 16: ...rabina A continuaci n extraiga el aro met ico de la funda de tela Durante el montaje preste atenci n a la correcta posi ci n de los enclavamientos de las piezas de inserci n Protector impermeable En c...

Page 17: ...os estribos laterales 1 encajen en las cuatro ranuras 2 previstas en cada lado empujando al mismo tiempo la pieza superior hasta el tope Luego los inmovilizadores 3 se cierran autom ticamente La pieza...

Page 18: ...ntre di ferentes tipos de rueda Por motivos t cnicos de segu ridad s lo se deben utilizar combinaciones que han si do verificadas y autorizadas por el T V Technischer berwachungsverein Inspecci n T cn...

Page 19: ...iimisi Yleisi turvallisuutta koskevia ohjeita N HUOM T RKEIT TURVALLISUUSOHJEITA Olet vastuussa lapsesi turvallisuudesta Lapsesi turvallisuus saattaa vaarantua jos et noudata n it ohjeita Emme kuitenk...

Page 20: ...ja ved metallikaaren kiinnittimet ulos k si nojista jousihaka Ved sitten metallikaari ulos tekstiilip llyst st Varmista ett kiinnitinten vasteet tulevat oikeaan asentoon kun laitat p llyst n takaisin...

Page 21: ...pois Aseta yl osa rungon p lle siten ett sivuilla olevat kaaret 1 asettuvat niille tarkoitettuun nelj n uraan 2 ja ty nn yl osa vasteeseen saakka Lukitsimet 3 sulkeutu vat t ll in automaattisesti Yl...

Page 22: ...sopivat py r tyypit k yv t ilmi alla olevasta taulukosta HUOMIO Malliston 2004 py r tyyppej ei saa k ytt vanhemmissa tuotteissa kuten vanhempia py ri ei my sk n saa k ytt malliston 2004 tuot teissa Ja...

Page 23: ...keras om du inte f ljer dessa an visningar Anvisningarna kan inte t cka alla m jligen intr ffande betingelser och of rutsebara h ndelser F r nuft f rsiktighet och omsorg r faktorer vilken denna produk...

Page 24: ...napparna och dra ur metallbyglarna ur armst den karbinhake Dra sedan ut hela metallbygeln ur kl dseln Kontrollera att byglarna s tts tillbaka ordentligt n r du s tter fast skydden igen Regnskydd Vid r...

Page 25: ...ta bort sittvagnsinsatsen resp lift verdel S tt verdelen s p underredet att sidobygeln 1 p var sida hakar in i de avsedda fyra sp ren 2 och skjut h rvid verdelen till stopp L sningarna 3 st ngs d aut...

Page 26: ...tekniska sk l f r emellertid endast kombinationer anv ndas som testats och godk nts av besiktningen T V De m jliga hjulty perna f r din modell hittar du i nedanst ende tabell Ob servera Hjulen f r rsm...

Page 27: ...de wagen gebruikt De persoon die de wagen en bijbehorende accessoires gebruikt dient alle instructies te begrijpen U dient een ieder die de wagen en de bijbehorende accessoires gebruikt de bediening v...

Page 28: ...ijdig over de gehele wagen gespannen worden OPGELET De regenhoes is geen speelgoed Laat uw kind nooit zonder toezicht Voor een optimale ventilatie van de wagen raden wij aan de regen hoes alleen tijde...

Page 29: ...l Zet het bovendeel zo op het frame dat de beugels 1 aan de zijkant in de voorziene vier sleuven 2 vastklikken en duw daarbij het inzetstuk tot het niet verder kan De vergrendelingen 3 sluiten dan aut...

Page 30: ...rschillende wieltypes te kiezen Uit veiligheidsoverwe gingen mogen echter alleen combinaties gebruikt wor den die getest en door de T V vrijgegeven zijn De mo gelijke wieltypes voor uw model staan in...

Page 31: ...ig for Deres barns sikkerhed Der kan v re fare for Deres barns sikkerhed hvis De ik ke overholder disse henvisninger Alligevel kan ikke al le eventuelt forekommende betingelser og uforudsete situation...

Page 32: ...det dog tages af s deindsatsen Knap trykknapperne op og tr k metalb jlens indstiksdele ud af arml nene kara binlukning Tr k s metalb jlen ud af stofbetr kket S rg for at indstiksdelenes anslag er plac...

Page 33: ...liften overdel Plac r overdelen p stellet p en s dan m de at sideb j lerne 1 i hver side g r i hak med i de dertil beregnede fi re slidser 2 og skub samtidig overdelen frem til anslaget L seanordninge...

Page 34: ...ationer der er testet og godkendt af T V De mulige hjultyper for din model fremg r af nedenst ende tabel VIGTIGT Hjulene fra 2004 kollektionen m ikke bruges sammen med l dre produkter og ldre hjul m i...

Page 35: ...ONER Du er ansvarlig for barnets sikkerhet Barnets sikkerhet kan v re innskrenket hvis du ikke retter deg etter dis se informasjonene Likevel kan ikke alle betingelser som muligens inntrer og uforutse...

Page 36: ...pne trykknappene og trekk metallb ylens innstikkingsdeler ut av armlenene kara binl s Trekk deretter metallb ylen ut av tekstiltrekket Pass p at innstikkingsdelenes anslag st r i riktig stilling n r s...

Page 37: ...b rebag overdel Sett overdelen p rammen slik at b ylene 1 som finnes p hver side g r i l s i de dertil bestemte fire slissene 2 og skyv herved overdelen helt frem til anslaget L seinnretningene 3 lukk...

Page 38: ...hjulvarianter Av sikkerhetstek niske grunner m det kun brukes kombinasjoner som er testet og tillatt av T V Mulige hjulvarianter for ditt mo dell finner du i tabellen nedenfor VIKTIG Hjul fra kolleks...

Page 39: ...on possono essere coperte tut te le possibili condizioni e le situazioni imprevedibili Il giu dizio la cautela e la prudenza sono fattori che non posso no essere intrinseci del presente prodotto sono...

Page 40: ...tallo dal rivestimento in tessuto Durante il montaggio fare attenzione alla corretta posi zione delle battute dei componenti maschio Protezione antipioggia In caso di pioggia coprire tempestivamente...

Page 41: ...e rimozione dell inserto passeggino sportivo o della sacca parte superiore Posizionare la parte superiore sul telaio in modo tale che le staffe laterali 1 di ogni lato scattino nelle quattro fes sure...

Page 42: ...e approvate dal T V I tipi possibili di ruo te per il proprio modello sono contenuti nella tabella sotto riportata ATTENZIONE le ruote della collezione 2004 non devono essere utilizzate su prodotti pr...

Page 43: ...pre venir contra todas as situa es de risco que possam ocorrer nem abranger todas as situa es imprevistas Senso comum precau o e vigil ncia s o factores que este produto n o pode fornecer s o um dado...

Page 44: ...certifique se de que os encaixes ficam na po si o correcta Capa de chuva Em caso de chuva cobrir completamente o carrinho com a capa imperme vel atempadamente ATEN O A capa imperme vel n o um brinqued...

Page 45: ...rte superior Coloque a parte superior em cima da arma o de modo que os estribos laterais 1 se encaixem nas quatro ranhuras previstas 2 e empurrando ao mesmo tempo a parte superior at ao fim do curso O...

Page 46: ...o tipo roda que pretende Cuidado Por ques t es de seguran a s podem ser usadas as combina es testadas e aprovadas Encontrar os tipos de rodas poss veis para o seu modelo na tabela abaixo mencionada AT...

Page 47: ...Delta Prestige d teutonia teutonia teutonia 47 54 20 C 60 C 3 teutonia 3 3 4 7 teutonia 8 teutonia N 2 2 3 2 4 6 4 2 6 8 4 2 4 9 2 4 2 4 2 teutonia 3 6 3 15 7 6 3 3 7 5 47 RUS...

Page 48: ...d Delta Prestige 3 2 3 30 C 2 3 23 1 1 90D 2 3 2 4 3 1 2 3 1 2 1 48 RUS...

Page 49: ...Delta Prestige d 3 3 3 2 1 8 2 1 2 3 23 F 1 2 49 RUS...

Page 50: ...T V 6 4 4 2004 4 2004 2 1 1 5 2 22 29 psi 3 3 2 2 2 3 3 9 6 3 8 50 RUS 09 35 39 Primus 04 x x x Delta 04 x x x Prestige 04 x x x Mistral 04 x x x Rocky 04 x x x teutonia Y2K System04 x x G 32 teutonia...

Page 51: ...Notizen Notes 51...

Page 52: ...Notizen Notes 52...

Page 53: ...EISSEN DER N HTE DRUCKKN PFE DES STOFFES Bitte pr fen Sie beim Kauf genau ob alle Stoffteile N h te und Druckkn pfe ordnungsgem gen ht und befe stigt sind und ob alle Rei verschl sse funktionieren R D...

Page 54: ...er all fabric parts seams and press studs are properly sewn and attached and whether all the zips work properly WHEELS worn wheels are natural symptoms of wear Damage to pneumatic tyres due to externa...

Page 55: ...ous defects Check fabric parts OK especially for tears seams press studs Check plastic parts OK One copy of the form to be retained by customer the other by the dealer I have checked the pram and am s...

Page 56: ...berpr fen in Ordnung insbesondere auf Risse N hte Druckkn pfe Kunststoffteile berpr fen in Ordnung Kaufdatum Unterschrift des K ufers Unterschrift des H ndlers Ein Exemplar dieses Checks erh lt der K...

Reviews: