background image

94

94

SK

DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: Uchovajte tieto pokyny

pre využitie v budúcnosti.

Výrobky 

teutonia

  predstavujú  spojenie  tradičnej  ma-

nuálnej  zručnosti  a  technických  inovácií  s  moderným 

dizajnom.  Značka 

teutonia

  znamená  kvalitu,  ktorá 

vyhovuje  aj  tým  najprísnejším  požiadavkám.  Logo 

te-

utonia

  vám  zaručuje,  že  ide  o  pravý  model  značky 

teutonia. Pred použitím si starostlivo prečítajte pokyny 

(najmä poznámky k bezpečnosti) a uschovajte ich, aby 

boli naporúdzi pre využitie v budúcnosti. Ak nebudete 

postupovať podľa týchto pokynov, môžete ohroziť bez-

pečnosť svojho dieťaťa. Sme presvedčení, že výberom 

tohto výrobku ste urobili správny krok a že vaše dieťa 

bude  v  kočíku  teutonia  v  bezpečí.  Ak  by  ste  však  aj 

napriek tomu mali dôvod ku sťažnosti, obráťte sa na 

predajcu.

Váš tím teutonia

Všeobecné informácie

Výrobok sa testoval pri teplotách v rozsahu -20 °C až 

+60  °C  (-4  °F  až  +140  °F).  Okrem  mnohých  dobrých 

vlastností našich materiálov, ako je napríklad prieduš-

nosť,  je  potrebné  upozorniť  na  skutočnosť,  že  veľké 

množstvo látok je veľmi citlivých na intenzívne slnečné 

žiarenie.  Na  základe  skúseností  z  minulosti  vieme, 

že slnečné lúče sú v dnešnej dobe veľmi agresívne, a 

preto  vám  spoločnosť  teutonia  odporúča  odstavovať 

kočík  v  tieni.  Ak  ho  nebudete  vystavovať  priamemu 

slnečnému svetlu, farby kočíka vydržia sýte dlhší čas. 

Farby sa môžu líšiť. V tejto súvislosti nemožno podávať 

žiadne  sťažnosti.  Upozorňujeme,  že  nesprávna  ma-

nipulácia, stopy po tekutinách ani rozdiely vo farbách 

(ako je uvedené vyššie) nie sú dôvodom pre oprávnené 

sťažnosti. Podmienkou zachovania kvality vzhľadu ko-

číka je pravidelná kontrola a údržba všetkých kovových 

súčastí,  najmä  chrómových  a  najmä  po  pobytoch  pri 

mori. Pre tento účel dostačujú bežne predávané výrob-

ky na ošetrenie povrchov. Osky je nutné očistiť a mierne 

naolejovať približne každé štyri týždne.

Všeobecné bezpečnostné upozornenia 

 POZOR:

Zodpovedáte  za  bezpečnosť  svojho  die-

ťaťa.  Nedodržaním  týchto  upozornení 

môžete  bezpečnosť  dieťaťa  ohroziť.  Ne-

možno však pokryť všetky nepredvídateľ-

né  situácie,  ktoré  môžu  nastať.  Zdravý 

rozum,  opatrnosť  ani  ostražitosť  tento 

výrobok poskytnúť nemôže; predpokladá 

sa  ich  uplatňovanie  u  osôb,  ktoré  kočík 

používajú.  Osoba,  ktorá  kočík  a  zodpo-

vedajúce  príslušenstvo  používa,  by  ma-

la  rozumieť  všetkým  pokynom.  Obsluhu 

kočíka  by  ste  mali  vysvetliť  všetkým 

osobám,  ktoré  kočík  a  zodpovedajúce 

príslušenstvo  budú  používať.  Ak  niekto-

rým pokynom nerozumiete a potrebujete 

podrobnejšie  informácie  alebo  ak  máte 

ďalšie otázky, obráťte sa na autorizova-

ného predajcu výrobkov teutonia.

Všeobecné bezpečnostné upozornenia 

 UPOZORNENIE:

  Nikdy nenechávajte dieťa bez dozoru.

  Vždy používajte bezpečnostné popruhy.

  Pred použitím skontrolujte zaistenie všet-

kých zamykacích mechanizmov.

  Tento  výrobok  rozkladajte  a  skladajte  len 

mimo dosahu dieťaťa, aby nedošlo k zra-

neniu.

  Nenechajte dieťa, aby sa hralo s týmto vý-

robkom.

  Pred  použitím  skontrolujte  správne  upev-

nenie hlavnej časti kočíka, jednotky sedač-

ky alebo zariadení na pripevnenie autose-

dačky.

  Tento  produkt  nie  je  vhodný  na  behanie 

alebo korčuľovanie.

  Akákoľvek  záťaž  rukoväte,  zadnej  strany 

opierky chrbta alebo bočných strán kočíka 

ovplyvňuje stabilitu kočíka. 

Ďalšie dôležité bezpečnostné upozornenia.

  Nepoužívajte príslušenstvo alebo náhrad-

né diely, ktoré nevyrobila alebo neschválila 

spoločnosť teutonia. Spoločnosť teutonia 

Summary of Contents for Be You Elite

Page 1: ...ting instructions mode d emploi k ytt ohje bruksanvisning gebruiksaanwijzing brugsanvisning bruksanvisning istruzioni per l uso n vod k obsluze instrukcja obs ugi Haszn lati utas t s N vod na pou itie...

Page 2: ...1 Norsk 52 58 Italiano 59 65 66 72 esky 73 79 Polski 80 86 Magyar 87 93 Slovensky 94 100 Latvie u 101 107 Lietuvi 108 114 Eesti 115 121 Rundum Sorglos Garantie Go Carefree Guarantee 122 129 bergabe Ch...

Page 3: ...der oder Farbunterschiede im Stoff wie oben beschrieben keine berechtigte Rekla mation darstellen Regelm ige Pflege aller Metall teile speziell der Chromteile und insbesondere nach Aufenthalten am Mee...

Page 4: ...ndes aus dem Wagen sollten die Bremsen immer festgestellt sein Das Parken am Hang sollte stets vermie den werden Achten Sie in ffentlichen Verkehrsmitteln besonders auf einen sicheren Stand des Wagens...

Page 5: ...hen ob das Rad korrekt arretiert ist Vorderr der Zum Abnehmen dr cken Sie die Entriegelung 2 und ziehen Sie die Schwenkachse aus der Aufnahme Schwenkrad Schwenkrad gel st Schwenkrad festgestellt Wegen...

Page 6: ...utsamen Ver z gern keinesfalls zum Blockieren der R der f hren Wartung Die Einstellung der Bremse kann zum einen oben am Handhebel vorgenommen werden indem die Kon termutter gel st und die Stellschrau...

Page 7: ...t position ganz vorne Verstellung der Fu st tze Befestigung des Sonnenschirms Handhabung des 5 Punkt Gurts 1 2 3 4 5 1 Gurtschloss schlie en 2 Gurtschloss ffnen 3 Becken und Schrittgurtverstellung 4 F...

Page 8: ...nspr che werden nicht anerkannt Regenpelerine Bei Regen muss rechtzeitig die Regenpelerine ber den ganzen Wagen gespannt werden Achtung Die Regenpelerine ist kein Spielzeug Bitte lassen Sie Ihr Kind n...

Page 9: ...bnehmbaren Stoffteile k nnen Sie normalerweise mit einem Feinwaschmittel ohne optische Aufheller in der Waschmaschine bei 30 C 85 F Schonwasch gang waschen Siehe gesonderte Pflegeanleitung am Stofftei...

Page 10: ...necessary on the pram to maintain a quality appearance Com mercially available treatment products are sufficient for this The axles must be cleaned and lightly oiled approximately every 4 weeks Genera...

Page 11: ...a child from birth up to 15 kg Carry cots prams and sports buggies may be used only for transport and are not a substitute for a cot or a cradle Always park the stroller pram out of the reach of chil...

Page 12: ...until it locks a green ring becomes visible Unfolding the chassis Disengage the transport lock 1 and use the swiveling handlebar 2 to unfold the pushchair until it audibly clicks into the depicted po...

Page 13: ...ng the ad justment screw on the brake lever Note The brake should only be used to slow the wheels not to block them Maintenance The brake pads can wear out during use and the brake needs maintenance T...

Page 14: ...folding position all the way forward Adjusting the foot rest Parasol Fixation Using the 5 point harness 1 2 3 4 5 1 to lock the buckle 2 to open the buckle 3 waist and crotch strap adjustment 4 tighte...

Page 15: ...or claims for compensation will not be recognized Rain Cover In rainy weather fit the rain cover over the entire stroller pram before it starts to rain Caution The rain cover is not a toy Never leave...

Page 16: ...n dark fabrics Normally all re movable fabric parts can be washed in the washing machine with a fine fabric detergent no brightening agents at 30 C 85 F gentle cycle Please check separate care labels...

Page 17: ...rieure Les produits teutonia sont le r sultat d une fabrication artisanale prouv e alli e des innovations tech niques dot es d un design la mode Le nom teutonia est synonyme d une qualit qui r pond a...

Page 18: ...ilisation d accessoires et de pi ces d tach es que teutonia n aurait pas pro duits ni agr s En cas d utilisation de tels accessoires et pi ces d tach es la garantie prendrait fin imm diatement Toute c...

Page 19: ...ger le verrou de transport 1 et d plier la poussette au niveau de son guidon r versible 2 jusqu ce qu il s encliquette de mani re audible dans la position illustr e 3 AVERTISSEMENTS Assurez vous avant...

Page 20: ...la poussette L effet de freinage peut tre ajust gr ce la vis de r glage situ e au levier de frein Instruction Le frein sert uniquement ralentir et en aucun cas bloquer les roues Entretien Les patins d...

Page 21: ...ement vers l avant R glage du repose pieds Fixation du parasol Utilisation du harnais de s curit 5 points 1 2 3 4 5 1 pour fermer la boucle 2 pour ouvrir la boucle 3 pour r gler les sangles de taille...

Page 22: ...tifs cela ne seront pas admis P lerine anti pluie En cas de pluie tendre temps la p lerine anti pluie sur toute la voiture d enfant Attention la p lerine anti pluie n est pas un jouet Ne laissez jamai...

Page 23: ...t vous pouvez laver en machine 30 C programme pour textiles d licats tous les textiles amovibles avec une lessive pour textiles d licats sans agent blan chissant optique R f rez vous la notice d entre...

Page 24: ...ren l heisyydess on v ltt m t nt jotta vaunun korkealuokkainen ulkon ky s ilyisi T h n tarkoituk sen normaalit puhdistusaineet riitt v t Akseleiden p t t ytyy puhdistaa ja voidella pienell ljym r ll n...

Page 25: ...t jarrulla Tarkasta ett jarru on lukkiutunut varmasti Rattaat on varmistettava jarrulla kun ase tat lapset rattaisiin tai nostat h net pois Pys k imist rinteeseen on v ltett v Varmista joukkoliikennev...

Page 26: ...olen suuntaan kunnes se lukit tuu ja esiin tulee vihre rengas Rungon k ytt asentoon asettaminen Avaa kuljetusvarmistus 1 ja nosta aisaa 2 kunnes runko lukkiutuu kuvan esitt m n asentoon 3 VAROITUS Var...

Page 27: ...unun jar rukahvalla Vihje Jarrun pit isi hidastaa vain varovasti eik miss n tapauksessa lukita py ri Yll pito Jarrupalat kuluvat k yt ss ja jarru vaatii huoltoa Jarrua voidaan voidaan s t kun lukitusm...

Page 28: ...a kallistettu t ysin eteen Jalkatuen s t minen P iv nvarjon asennus 5 pistevaljaiden k ytt 1 2 3 4 5 1 soljen lukitseminen 2 soljen avaus 3 vy t r ja haarahihnan s t 4 olkahihnojen kiristys 5 olkahihn...

Page 29: ...uuttumaan pysyv sti T m ei ole peruste reklamaation tai takautumisvaa teen tekemiselle Sadesuojus Sateella sadesuojus on pingotettava ajoissa rattaiden p lle Huomio Sadesuojus ei ole leikkikalu l j t...

Page 30: ...ella il man valkaisuaineita pesukoneessa 30 C ssa hieno pesu Katso p llisen k ytt ohjetta Kuomun suojuksen irrotus ja pesu Irrota tangot kuomun suojuksesta avaa painonapit ja ved suojuksen tangot ulos...

Page 31: ...rvara bruksanvisningen s du l tt hittar den teutonia produkter kopplar ihop bepr vad hantverks tillverkning och teknisk innovation Namnet teutonia betyder kvalitet som klarar de h gsta anspr ken teuto...

Page 32: ...cks att bromsen s kert hakat i N r du s tter ditt barn i eller tar ur ditt barn fr n vagnen ska bromsen alltid vara i Parkering i lutning ska alltid undvikas Se alltid till att vagnen r s kert placera...

Page 33: ...r n ring blir synlig F lla upp chassit Lossa transports kringen 1 och f ll upp vagnen med handtaget 2 tills den h rbart l ser i avbildad position 3 VARNING F re anv ndningen skall man kontrollera att...

Page 34: ...omshandtag Tips Bromsen skall endast sakta in vagnen f rsiktigt och absolut inte blockera hjulen Sk tsel Bromsklossarna kan slitas vid anv ndning och beh ver sk tsel Justering av bromsen kan g ras p h...

Page 35: ...gst det 3 sitt ligg positioner ett l ge f r transport Justering av fotst det F sta parasoll Anv ndning av 5 punktsselen 1 2 3 4 5 1 L sa sp nnet 2 L sa upp sp nnet 3 Justera h ft och grenb ltet 4 Sp n...

Page 36: ...eformering vid luftkanald ck Reklamationer med anledning av detta resp krav p tertagande godk nns inte Regnskydd Vid regn m ste regnskyddet alltid anv ndas Observera Regnskyddet r ingen leksak L mna a...

Page 37: ...d en v t trasa och rent vatten Undvik att gnugga f r h rt g ller s rskilt m rka tyger Alla avtagbara tygdelar kan normalt tv t tas med fintv ttmedel utan blekmedel i tv ttmaskin i 30 C fintv tt Se bru...

Page 38: ...al na een verblijf aan de zee is noodzakelijk om de hoogwaardige optiek te behouden Daarvoor volstaan in de handel verkrijgbare onderhoudsproduc ten De asuiteinden moeten met tussenpozen van ca 4 weke...

Page 39: ...je van het chassis haalt ceerd of vrijgegeven Indien dit zulke ac cesoirs of reserve onderdelen gebruikt worden vervalt direct de garantie Door gewicht aan de handgreep en of aan de achterkant van de...

Page 40: ...l Transportbeveiliging 1 indrukken en wagen aan de zwenkbare duwstang 2 open klappen totdat hij hoor baar in de afgebeelde positie 3 vastklikt WAARSCHUWING Controleer voor het ge bruik of alle vergren...

Page 41: ...en tot een voor zichtige vertraging en in geen geval tot het blokkeren van de wielen Onderhoud De remklauwen kunnen verslijten gedurende het gebruik en kunnen hiervoor aangepast ingesteld wor den Het...

Page 42: ...voor Verstellen van de voetensteun Bevestiging voor parasol Gebruik van de 5 puntsgordel 1 2 3 4 5 1 om de gesp te sluiten 2 om de gesp te openen 3 buik en kruisriem afstellen 4 de schouderriemen aant...

Page 43: ...tot blijvende vervormingen leiden Klachten of schadeclaims op grond hiervan worden niet in behandeling genomen Regenhoes Bij regen moet de regenhoes tijdig over de gehele wagen gespannen worden Opgele...

Page 44: ...r optische kleu rophaler in de wasmachine op 30 C fijne was was sen Zie de aparte gebruiksaanwijzing an het stofdeel Verwijder en was de afdekkap Verwijder de stangen van de afdekkap druk op de drukkn...

Page 45: ...rve dele udl ber garantien med jeblikkelig virkning Vigtigt Behold denne brugsanvisning for fremtidig brug teutonia produkter forener kvalitetsh ndv rk og tek nisk innovation med moderne design Navnet...

Page 46: ...tid vognen udenfor b rn r kke vidde og giv ikke b rn lov til at lege i eller med vognen Parker aldrig vognen uden at l se brem sen fast Kontroller at bremsens l s er g et sikkert i indgreb N r barnet...

Page 47: ...gr n ring Opstilling af stellet Transportsikring 1 aktiveres og vogn opklappes p grebet 2 indtil den falder i h rbart i hak i den viste Position 3 ADVARSEL S rg for at alle l seanordnin ger er lukkede...

Page 48: ...er ingen omst ndigheder f re til en blokering af hjulene Vedligeholdelse Bremseklodserne kan blive slidte under brug og bremsen kr ver vedligeholdelse Indstillingen af bremsen kan g res p bremsegrebet...

Page 49: ...epositi oner foldeposition fremad Justering af fodst tte Montering af parasol Brug af 5 punktsselen 1 2 3 4 5 1 L s sp ndet 2 ben sp ndet 3 Juster talje og skridtremmen 4 Stram skulderremmene 5 L sn s...

Page 50: ...oner eller erstatningskrav i den forbindelse anerkendes ikke Regnslag I regnvejr skal regnslaget sp ndes hen over hele vog nen i god tid inden regnen bliver for kraftig Vigtigt Regnslaget er ikke lege...

Page 51: ...nen med et finvaskemiddel uden optisk hvidt ved 30 C sk nevask Tjek den specielle plejeanvisning p stofdelen Afmontering og vask af kalechen Afmonter st ngerne fra kalechen Frig r trykknapper ne og tr...

Page 52: ...opphold ved havet for bevare den h yverdige glansen p vognen Akeselendene m rengj res og oljes symaskinolje eller silicon hver 4 uke Akeselendene m rengj res hver 4de uke og bli oljet litt inn Generel...

Page 53: ...vogge Sett alltid fra deg vognen utenfor barns rekkevidde og tillat aldri barn leke i eller med vognen Sett aldri fra deg vognen uten f rst ko ble inn bremsen Kontroller at bremsen er riktig koblet in...

Page 54: ...s En gr nn ring skal da komme til syne Sl opp understellet Trykk p transportsikringen 1 og sl opp vognen med det svingbare skyveh ndtaket 2 til det smekker p plass i den stillingen 3 som er vist ADVA...

Page 55: ...e spaken p vognen Henvisning Bremsen skal kun tjene til en forsiktig forsinkelse ikke til blokkering av hjulene Vedlikehold Bremseklossene kan slites ned under bruk og bremsen trenger vedlikehold Brem...

Page 56: ...n 3 sitte liggestillinger helt fremoverfelt stilling Justering av fotst tten Parasollfeste Bruke 5 punktsbelte 1 2 3 4 5 1 L s beltet 2 L sne beltet 3 Justere liv og skrittstroppen 4 Stramme skulderei...

Page 57: ...ler garantikrav p dette grunnlag avvises Regntrekk I regnv r spennes regnstrekket over hele vognen Viktig Regnt yet er ikke noe leket y Vennligst la barnet aldri v re uten oppsyn For optimal utlufting...

Page 58: ...engj r forsiktig det aktuelle stedet Unng kraftig gnidning s rlig p m rke stoffer Alle stoffdeler som kan tas av kan normalt vaskes med et finvaskemiddel uten optiske hvitemidler i vaskemaskinen ved 3...

Page 59: ...ra menzionato non danno diritto ad un reclamo La pulizia regolare e la cura di tutte le parti metalliche del passeggino ed in particolare di quelle cromate soprattutto dopo un soggiorno al mare sono n...

Page 60: ...la sicurezza del prodotto se si utilizzano parti e accessori non prodotti o autorizzati da Teutonia L utilizzo di accessori e parti non originali invalida immediatamente la garanzia Eventuali carichi...

Page 61: ...re la sicura per il trasporto 1 e aprire il passeg gino dal manico ribaltabile 2 finch non lo sentite scattare nella posizione 3 raffigurata AVVERTENZA Prima dell utilizzo accertar si che tutti i disp...

Page 62: ...formativa il freno deve avere per risultato solo un cauto rallentamento ed in nessun caso ad un bloccaggio delle ruote Manutenzione Le pastiglie del freno possono usurarsi durante l uso e i freni nece...

Page 63: ...di chiusura davanti Regolazione dello schienale Fissaggio parasole Uso della cintura di sicurezza a 5 punti 1 2 3 4 5 1 per bloccare la fibbia 2 per aprire la fibbia 3 regolazione della cinghia vita...

Page 64: ...tti di regresso Protezione antipioggia In caso di pioggia coprire tempestivamente l intero passeggino con la protezione antipioggia Attenzione la protezione antipioggia non un giocat tolo Non lasciare...

Page 65: ...gente delicato senza agente sbiancante in lavatrice a 30 C lavaggio per capi delicati Ved istruzioni per la pulizia sul componente in tessuto Rimozione e lavaggio della capottina Rimuovere le bacchett...

Page 66: ...66 teutonia teutonia teutonia teutonia 20 C 60 C 4 F 140 F teutonia 4 teutonia 66...

Page 67: ...67 5 6 Vario Plus Soft Carry Cot Carry Cot teutonia teutonia teutonia 15...

Page 68: ...68 1 2 3 1...

Page 69: ...69 8...

Page 70: ...70 3 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5...

Page 71: ...71 1 1 2 3 4...

Page 72: ...72 1 4 5 2 3 5 30 C 85 F...

Page 73: ...pobytu u mo e o et ovat v echny jeho kovov d ly a speci ln chromovan sti Sta k tomu pou t b n o et uj c prost edky Konce n prav se mus cca ka d 4 t dny o istit a naolejovat V eobecn bezpe nostn pokyny...

Page 74: ...lo na zadn stranu op radla nebo na boky ko r ku ovlivn stabilitu v robku Tento d tsk ko rek je ur en v hradn pro jedno d t Seda ka nebo p enosn ta ka nesm b t pou v ny v aut Sedadlo sportovn ho ko rku...

Page 75: ...kn te p epravn pojistku 1 a rozev ete ko rek pomoc sklopn rukojeti 2 tak aby bylo sly et zaji t n ve zn zorn n poloze 3 UPOZORN N P ed pou it m se p esv d te e jsou v echny pojistky spr vn uzav eny Mo...

Page 76: ...ovac ho roubu na brzdo v p ce ko rku UPOZORN N Brzda m v st pouze k opatrn mu zpomalen v dn m p pad nem zp sobit zablokov n kol dr ba Brzdov desti ky se mohou pou v n m opot ebit a brzda si vy d dr bu...

Page 77: ...le en poloha p i slo en zcela vp edu Nastaven op rky nohou Upevn n slune n ku Pou it 5bodov ho popruhu 1 2 3 4 5 1 Zaji t n p ezky 2 Odji t n p ezky 3 Nastaven popruhu pro rozkrok a pas 4 Uta en rame...

Page 78: ...aci pl P padn reklamace p p n roky na hradu nemohou b t tak uzn ny Pl t nka Za de t je nutn v as p et hnout p es cel ko rek pl t nku POZOR Pl t nka na ko rek nen hra ka Nikdy ne nech vejte d t bez doz...

Page 79: ...t v pra ce na 30 C etrn cyklus pou ijte jemn prac prost edek bez optick ch zjas ova Sledujte instrukce na textiln ch stech Sund n a omyt boudy Vyjm te ty e z boudy uvoln te stiskac knofl ky a vyt h n...

Page 80: ...eszczu po wy ej wymienione r nice w kolorach nie uprawniaj do reklamacji Regularna piel gnacja wszystkich me talowych cz ci g wnie cz ci z chromu szczeg lnie po pobytach nad morzem jest konieczna aby...

Page 81: ...y wy produkowane lub zatwierdzone przez producenta marki teutonia Firma nie gwarantuje bezpiecze stwa produktu w przypadku korzystania z akcesori w i cz ci zamiennych kt re nie s produkowane lub zatw...

Page 82: ...ozk adanie stela a Nale y nacisn zabezpieczenie transportowe 1 i roz o y regulowan r czk 2 a si zablokuje w przesta wionej pozycji 3 OSTRZE ENIE Przed u yciem nale y upew ni si e wszystkie blokady zam...

Page 83: ...ecyfika wariant w modeli Modele z hamulcem op niaj cym Uruchomi hamulec op niaj cy przy pomocy uchwy tu hamulca przy r czce w zka Dzia anie hamulca mo na ustawi przy pomo cy ruby nastawczej znajduj ce...

Page 84: ...nia ca ko wicie do przodu Regulacja podn ka Mocowanie parasola Korzystanie z 5 punktowych pas w 1 2 3 4 5 1 zapinanie klamry 2 otwieranie klamry 3 regulacja pas w w biodrach i kroczu 4 zaciskanie pas...

Page 85: ...szczenia nie zostan uznane Peleryna przeciwdeszczowa W przypadku deszczu nale y za o y peleryn przeciw deszczow na ca y w zek UWAGA Peleryna przeciwdeszczowa nie jest zabawk Prosz nigdy nie zostawia d...

Page 86: ...z u y ciem delikatnego rodka pior cego bez optycznych wybielaczy w pralce w temperaturze 30 C 85 F pra nie delikatne Zobacz oddzielne wskaz wki piel gnacji na materiale Zdejmowanie i czyszczenie pokry...

Page 87: ...l n sen tengeri utak ut n hogy a babakocsi meg rizze min s gi megjelen s t Erre elegend ek a kereskedelmi forgalomban kaphat tiszt t szerek A tengelyeket k r lbel l 4 hetente meg kell tiszt tani s eny...

Page 88: ...h tulj ra s vagy a babakocsi oldal ra tesznek befoly solja a term k stabilit s t Ezt a babakocsit csak egy gyermek sz m ra tervezt k Az l r sz illetve a m zeskos r nem hasz n lhat aut ban Az l r sz sz...

Page 89: ...s a tol kart 2 elforgatva nyissa sz t a babakocsit am g hallhat an be nem kattan az br n l that poz ci ba 3 FIGYELMEZTET S Haszn lat el tt gy z d j n meg arr l hogy minden z r d szerke zet r gz lt e...

Page 90: ...n l v ll t csavarral le het ll tani Megjegyz s A f ket csak a kerekek lass t s ra sza bad haszn lni meg ll t sukra nem Karbantart s A f kpof k a haszn lat sor n elkophatnak s a f k karbantart st ig ny...

Page 91: ...ci eg szen el rehaj tott poz ci A l btart be ll t sa A naperny r gz t se Az 5 pontos biztons gi v haszn lata 1 2 3 4 5 1 a csat becsatol sa 2 a csat nyit sa 3 a der k s gy k v be ll t sa 4 a v ll vek...

Page 92: ...panaszokat vagy k rt r t si ig nyeket nem vessz k tekintetbe Es v d Es s id ben helyezze fel az es v d t a babakocsira m g miel tt esni kezdene az es Figyelmeztet s Az es v d nem j t k Soha ne hagy ja...

Page 93: ...rol st k l n sen s t t sz vetek eset n Norm lis esetben minden levehet sz vetr sz moshat a mos g pben k m l mos szer rel sz n l nk t szerek n lk l 30 C on 85 F on k m l programmal K rj k ellen rizze a...

Page 94: ...ty vzh adu ko ka je pravideln kontrola a dr ba v etk ch kovov ch s ast najm chr mov ch a najm po pobytoch pri mori Pre tento el dosta uj be ne pred van v rob ky na o etrenie povrchov Osky je nutn o is...

Page 95: ...stva a n hradn ch dielov sa z ruka ukon uje s okam itou platnos ou Bremeno pripevnen na rukova zadn as operadla resp na bo n strany ko ka m e ma negat vny vplyv na stabilitu v robku Tento ko k je ur e...

Page 96: ...dostane sa do zvislej polohy Skontrolujte i je brzda riadne zaisten Rozlo enie podvozka Uvo nite cestovn z mok 1 a pomocou v kyvnej ruko v te 2 rozlo te ko k tak aby bolo po u zacvaknutie do zn zorne...

Page 97: ...stavi pomocou nastavovacej skrutky na brzdovej p ke Upozornenie Brzda sl i len na spomalenie kolies nie na ich zablokovanie dr ba V d sledku pou vania sa brzdov do ti ky m u opotrebova a je potrebn vy...

Page 98: ...oha sklope nia plne dopredu Nastavenie opierky n h Upevnenie slne n ka Pou itie p bodov ho popruhu 1 2 3 4 5 1 zaistenie spony 2 otvorenie spony 3 nastavenie popruhu na p s a rozkrok 4 dotiahnutie ram...

Page 99: ...o iadavk m na od kodnenie v tejto s vislosti sa nevyhovie Pl tenka V da divom po as natiahnite pl tenku cez cel ko k e te predt m ako za ne pr a UPOZORNENIE Pl tenka nie je ur en na hranie Nikdy nenec...

Page 100: ...bez bieliacich prostriedkov pri teplote 30 C 85 F mierny cyklus Pre tudujte si samostatn t tky na textiln ch s astiach a postupujte pod a pr slu n ch pokynov Rozoberanie a pranie po ahu strie ky Z po...

Page 101: ...ams regul ri kopt visas rati u met la da as jo pa i hrom t s deta as un it sevi i p c izbrau kumiem pie j ras im nol kam noder tirdzniec b pieejamie apstr des produkti Asis ir j not ra un viegli j ie...

Page 102: ...a teutonia negarant produkta dro umu gad jum ja tiek lie toti piederumi un rezerves da as ko nav ra ojis vai apstiprin jis teutonia du piederumu un rezerves da u lieto anas gad jum garantija uzreiz ti...

Page 103: ...transport anas fiksatoru 1 un ar groz mo rokturstieni 2 atlokiet saliekamos rati us l dz tie ar dzirdamu klik i nofiks jas par d taj poz cij 3 BR DIN JUMS Pirms lieto anas p rlieci nieties vai visas b...

Page 104: ...gul t ar regul anas skr vi uz bremzes sviras PIEZ ME Bremze j lieto tikai rite u gaitas pal nin anai nevis rite u blo anai Apkope Lieto anas laik brem u uzlikas var izdilt un bremz m nepiecie ama tehn...

Page 105: ...ug u atzveltnes aizturi K ju balsta regul ana Saulessarga nostiprin ana 5 punktu dro bas jostas lieto ana 1 2 3 4 5 1 spr dzes nosl g anai 2 spr dzes atv r anai 3 viduk a un k jstarpes siksnas piel go...

Page 106: ...s Lietus p rsegs Lietain laik p rsedziet lietus p rsegu visiem sporta rati iem rati iem pirms ir s cis l t UZMAN BU Lietus p rsegs nav rota lieta Nekad neatst jiet b rnu bez uzraudz bas Lai sporta rat...

Page 107: ...sti visas no emam s auduma da as var mazg t ve as mazg anas ma n ar saudz gu audumu mazg anas l dzekli kas nesatur kr sas paspilgtin t jus 30 C 85 F temperat r saudz g s mazg anas cikl L dzu skatiet a...

Page 108: ...prie i rai skirt gami ni A is reikia valyti ir lengvai sutepti alyva ma daug kas keturias savaites Bendrosios saugumo taisykl s D MESIO U savo vaiko saugum atsakote patys Jei nesilaikysite i taisykli...

Page 109: ...ojam sias k dutes lop ius ir sportinius ve im lius galima naudoti tik vaikui transportuoti Jie netinka nei paprastai nei supamajai lovelei Visuomet statykite ve im l vaikams ne prieinamoje vietoje ir...

Page 110: ...s ir pasimatys alias iedas Kaip i lankstyti va iuokl Atkabinkite transportavimo fiksatori 1 ir arnyriniu rankenos grifu 2 lenkite ve im l tol kol jis girdimai spragtel s parodytoje pad tyje 3 PERSP JI...

Page 111: ...san iu reguliavi mo var tu Pastaba stabdis turi b ti naudojamas tik ratams sul tinti bet ne blokuoti Eksploatacin prie i ra Stabd i kalad l s gali nusid v ti ir stabd iui pri reiks einamojo remonto Nu...

Page 112: ...Kaip pritaikyti koj atram Sk tinis tvirtinimas Kaip naudoti 5 pad i dir 1 2 3 4 5 1 Sagties u segimas 2 Sagties atsegimas 3 Juostos segamos per liemen ir tarp koj regulia vimas 4 Per pe ius tvirtinam...

Page 113: ...nsacij nepriimami U dangalas nuo lietaus Esant lietingam orui pritvirtinkite u dangal nuo lie taus per vis sportinuk lop dar prie liet ATSARGIAI U dangalas nuo lietaus ne aislas Niekad nepalikite vaik...

Page 114: ...iams skirta priemone be balikli 30 C 85 F temperat roje tausojan ia programa Patikrinkite ats kiras med iagini dali prie i ros etiketes Nuimkite ir i plaukite gaubt Nuimkite strypus nuo gaubto atlaisv...

Page 115: ...s k imist Selleks piisab jaekau banduses saadaolevatest hooldusvahenditest Telgi tuleb puhastada ja kergelt litada ligikaudu iga 4 n dala tagant ldised ohutusm rkused T HELEPANU Teie vastutate oma lap...

Page 116: ...ud lapsele alates s n nist kuni kaaluni 15 kg Vankrikorve lap sevankreid ja spordik rusid v ib kasutada ainult transpordiks ning need ei asenda lapsevoodit ega h lli Parkige lapsek ru vanker alati las...

Page 117: ...ukustub ja n htavale ilmub roheline r ngas Raami lahtitegemine Lapsek ru lahtitegemises vabastage transpordilukk 1 ja kasutage p rlevat l kkesanga 2 kuni see kl psab kuuldavalt kujutatud asendisse 3 H...

Page 118: ...piduri hooval M rkus Pidurit tuleks kasutada ainult rataste aeglus tamiseks mitte nende blokeerimiseks Hoidmine ja hooldus Piduriklotsid v ivad kasutamise k igus kuluda ja pidur vajab hooldust Piduri...

Page 119: ...i misasend l puni ette Jalatoe reguleerimine P ikesevarju kinnitamine 5 punkti kinnitusega turvarihmade kasutamine 1 2 3 4 5 1 Pandla lukustamine 2 Pandla avamine 3 V ja jalgevaherihma reguleerimine 4...

Page 120: ...ne ega h vitisen udeid ei tun nistata Vihmakate Vihmase ilmaga paigaldage vihmakate le terve lapsek ru vankri enne kui hakkab sadama ETTEVAATUST Vihmakate ei ole m nguasi rge ku nagi j tke last j rele...

Page 121: ...kangale m eldud pesuvahendiga mis ei sisalda valgendusaineid temperatuuril 30 C 85 F rna ts kliga Palun kontrollige kangast osadel olevaid eraldi hooldusetikette Varikatuse katte eemaldamine ja pesemi...

Page 122: ...es Accessoires einzustellen ist es das Recht von teutonia dem Kunden w hrend der Garantiezeit ein Produkt ein Ersatzteil eine Farbe oder einen Stoff von mindestens vergleichbarer Qualit t als Ersatz z...

Page 123: ...Bedienungsanleitung nicht befolgt hat 10 Nat rlicher Verschlei ist von der Garantie ausgeschlossen Ebenso M ngel z B Rost Kratzer Korrosion die durch Fremdeinwirkung u ere Umwelteinfl sse z B Unfall H...

Page 124: ...on 6 the following provisions apply a Claims made for products under this commercial guarantee can only be made to the teutonia dealers from which the product was purchased in the European Economic Ar...

Page 125: ...The table is differentiated by hard goods e g frame wheels parking brake etc and soft goods or accessories e g zipper buttons belt etc Section 9 and 10 shall apply accordingly 12 The present commerci...

Page 126: ...teutonia 2 Newell Rubbermaid Group teutonia 3 Teu tonia 3 11 4 5 teutonia 6 11 teutonia teutonia teu tonia teutonia Teutonia teu tonia 7 6 teutonia 11 teutonia teutonia teutonia teutonia 8 6 teutonia...

Page 127: ...127 teutonia teutonia teutonia 10 11 11 9 10 12 teutonia teutonia 1 teutonia 1 2 3 EVA 2 3 12...

Page 128: ...w punkcie 6 obowi zuj nast puj ce warunki a Reklamacje na produkty z tytu u niniejszej gwarancji handlowej mog by sk adane jedynie u tych po rednik w handlowych teutonia u kt rych produkt zosta zakup...

Page 129: ...ncyjnych przeciwko po rednikowi handlowemu sprzedaj cemu produkt oraz ewentualnych roszcze z tytu u r kojmi Zakres gwarancji firmy teutonia na Cz ci Twarde Artyku Reklamacja Przyczyna Uwaga 1 rok Brak...

Page 130: ...e berpr fen in Ordnung insbesondere auf Risse N hte Druckkn pfe Kunststoffteile berpr fen in Ordnung Kaufdatum Unterschrift des K ufers Unterschrift des H ndlers Ein Exemplar dieses Checks erh lt der...

Page 131: ...ous defects Check fabric parts OK especially for tears seams press studs Check plastic parts OK One copy of the form to be retained by customer the other by the dealer I have checked the pram and am s...

Page 132: ...ng Bag My Essential X X X X X X X Pflegetasche Changing Bag My Pack X X X X X X X Winterfu sack Winter Footmuff X X X X X X X Sommerfu sack Windschutz Summer Footmuff Windshield X X X X X X X Lammfell...

Page 133: ...133 NOTIZEN NOTES...

Page 134: ...134 NOTIZEN NOTES...

Page 135: ...f r ndringar Technische wijzigingen voorbehouden Vi forbeholder os retten til tekniske ndringer Med forbehold om tekniske endringer Salvo modifiche tecniche Technick zm ny vyhrazeny Zastrzegamy sobie...

Page 136: ...as Recht vor Ver nderungen der dargestellten Informationen vorzunehmen Die Bilder und Darstellung der Farben sind nicht verbindlich und k nnen vom Original abweichen f r die Kleinsten Newell Poland Se...

Reviews: