TEUFELBERGER NODUS REEPSCHNUR Instructions For Use Manual Download Page 5

1. GEBRAUCH

Reepschnüre dienen 

nur als Hilfsschnüre beim 

Bergsteigen und Klettern. Sie sind nur für Kraft- 
und nicht für Energieaufnahme geeignet.

 Weitere 

Systemkomponenten müssen den gültigen Normen 
für Bergsteigerausrüstung entsprechen. 

 

 

 HINWEIS

Das Seil soll dem Benutzer persönlich gehören. Die 
mitgelieferte Information (Gebrauchsanleit-ung) 
soll bei der Ausrüstung aufbewahrt werden. Das 
Produkt ist nur von entsprechend ausgebildeten 
und/oder anderweitig kompetenten Personen zu 
benutzen, oder der Benutzer steht unter direkter 
Überwachung durch eine entsprechende Person.

Es ist sicherzustellen, dass die Empfehlungen für den 

Gebrauch mit anderen Bestandteilen

 eingehalten 

werden: Alle Bestandteile müssen den relevanten 
Normen für Bergsteigerausrüst-ung entsprechen, 
z.B. Seile müssen EN 892 entsprechen, Karabiner 
EN 12275.

Durch Kombination von Ausrüstungsteilen, sodass 
die sichere Funktion eines Ausrüstungsteiles oder 
der zusammengesetzten Ausrüstung beeinträchtigt 
wird, gefährden Sie sich!

Vor dem Einsatz ist das Seil einer visuellen Überprü-
fung zu unterziehen, um den einsatzfähigen Zustand 
und das richtige Funktionieren sicherzustellen. Bei 
geringsten Unsicherheiten ist das Produkt auszus-
cheiden bzw. durch einen Sachkundigen zu prüfen. 

Die technischen Daten gelten für das neue Produkt 
zum Zeitpunkt der Herstellung!

2. BEDEUTUNG VON  
KENNZEICHNUNGEN

–  Produktname: Nodus
–  EN 564:2014: Gültige Norm für Reepschnüre
–  CE 0408: CE bescheinigt die Einhaltung der grund- 

legenden Anforderungen der 89/686/EWG (Persön-
liche Schutzausrüstung). Die Nummer bezeichnet 
das Prüfinstitut (0408 für TÜV Austria Services 
GmbH, Deutschstraße 12, A-1230 Wien).

–  Artikelnummer des Produktes
–  Herstellungsjahr des Produktes
–  Bruchkraft in [kN] zum Zeitpunkt der Herstellung

   

  Durchmesser

   L    Länge in [m]
   

  Gebrauchsanleitung beachten

Ausgabe: 06/2016, Art. Nr.: 6800532

3. LEBENSAUER

Nur bei seltenem Gebrauch (1 Woche pro Jahr) und 
ordnungsgemäßer Lagerung (siehe Punkt Transport, 
Lagerung und Reinigung) kann die Verwendungs-
dauer (ab Herstelljahr 2006) bis zu 5 Jahren ab 
Herstelldatum betragen. Die tatsächliche Lebens-
dauer ist ausschließlich vom Zustand des Produktes 
abhängig, der von zahlreichen Faktoren (s. u.) bee-
influsst wird. Sie kann sich durch extreme Einflüsse 
auf eine einzige Verwendung verkürzen oder noch 
weniger, wenn die Ausrüstung noch vor dem ersten 
Gebrauch (z.B. am Transport) beschädigt wird. 

Durchmesser

mm

4.0

6.0

8.0

Bruchkraft im 

greaden Zug

kN

4.5

9.4

14.4

Längenbe- 

zogene Masse

g/m

12.4

26.5

50.0

 

 

 

ACHTUNG

Die Verwendung der Produkte kann gefährlich sein. Unsere Produkte dürfen nur für den Einsatz verwendet werden, für den sie bestimmt 
sind. Sie dürfen insbesondere nicht zu Hebezwecken im Sinne der EU-RL 2006/42/EG verwendet werden. Der Kunde muss dafür sorgen, 
dass die Verwender mit der korrekten Anwendung und den notwendigen Sicherheitsvorkehrungen vertraut sind. Bedenken Sie, dass jedes 
Produkt Schaden verursachen kann, wenn es falsch verwendet, gelagert, gereinigt oder überlastet wird. Prüfen Sie nationale Sicherheits-
bestimmungen, Industrieempfehlungen und Normen auf lokal geltende Anforderungen. TEUFELBERGER® und 

拖飞宝

® sind international 

registrierte Marken der TEUFELBERGER Gruppe.

5

GEBRAUCH / BEDEUTUNG VON KENNZEICHNUNGEN / LEBENSDAUER 

Summary of Contents for NODUS REEPSCHNUR

Page 1: ...Art Nr 6800532 Ausgabe 06 2016 NODUS REEPSCHNUR Herstellerinformation und Gebrauchsanleitung Manufacturer s information and instructions for use Nach according to EN 564 2014...

Page 2: ...evensduur 9 4 Reiniging Opslag 10 5 Waarschuwing Veiligheidsaanwijzingen 10 1 Utilizzo 11 2 Illustrazione etichettature 11 3 Durata di vita 11 4 Pulizia Immagazzinamento 12 5 Avvertenze Indicationi di...

Page 3: ...f manufacture Diameter L Length in m Refer to the user instructions Edition 06 2016 Art no 6800532 3 SERVICE LIFE Only if the rope is rarely used one week a year and stored correctly see the section o...

Page 4: ...urces of heat The rope should always be transported such that it is protected from dirt and suitably packed rope bag The rope should only be disinfected with substanc es that do not have any effect on...

Page 5: ...s n liche Schutzausr stung Die Nummer bezeichnet das Pr finstitut 0408 f r T V Austria Services GmbH Deutschstra e 12 A 1230 Wien Artikelnummer des Produktes Herstellungsjahr des Produktes Bruchkraft...

Page 6: ...gkeiten D mpfe Gase und anderen aggressiven Bedingungen gesch tzt von scharfkantigen Gegenst nden zu lagern Zur Reinigung Seil mit lauwarmem Wasser absp len und mit feuchtem Tuch abwischen Das feuchte...

Page 7: ...de la norme 89 686 CEE quipe ment de protection individuelle Le num ro d signe l institut de contr le 0408 correspond au service de contr le technique autrichien T V Austria Services GmbH Deutschstra...

Page 8: ...c temp rature ambiante 15 25 C l abri de la lumi re rayons UV postes souder au propre distance de produits chimiques liquides vapeurs gaz et d autres conditions agressives prot g contre les objets ar...

Page 9: ...WG Persoonlijke Veiligheid suitrust ing voldaan wordt Het nummer geeft het controler ende instituut aan 0408 voor T V Austria Services GmbH Deutschstra e 12 A 1230 Wenen Model van het product Bouwjaar...

Page 10: ...n dampen gassen en anderen agressieve invloeden beschermd tegen voorwerpen met scherpe randen opgeslagen te worden Ter reiniging kan het touw met lauwwarm water afgespoeld en een vochtige doek afgewis...

Page 11: ...iali della norma 89 686 CEE Dis positivi di protezione individuale Il numero identifica l Istituto di prova 0408 per T V Austria Services GmbH Deutschstra e 12 A 1230 Vienna Modello del prodotto Anno...

Page 12: ...dispositivi di saldatu ra pulito lontano da prodotti chimici liquidi vapori gas e altre condizioni aggressive protetto da spigoli taglienti Per la pulizia sciacquare la corda con acqua tiepida e puli...

Page 13: ...aven enligt 89 686 EEG Personlig skyddsutrustning Numret betecknar kontrol lorganet 0408 f r T V Austria Services GmbH Deutschstra e 12 A 1230 Wien Produktens artikelnummer Produktens tillverknings r...

Page 14: ...gaser och andra aggressiva villkor skyddat mot f rem l med vassa kanter Reng ring Sk lj av linan med ljummet vatten och torka av den med en fuktig trasa Den fuktiga linan m ste torkas f re f rvaringen...

Page 15: ...Mez pevnosti v kN v okam iku v roby Pr m r L d lka v m V nujte pozornost n vodu k pou it Vyd n 06 2016 v robn slo 6800532 3 IVOTNOST P i v razn n zk m pou it 1 t den za rok a p edep san m skladov n v...

Page 16: ...tlem ultrafialov z en sv ec p stroje v istot odd len od chemik li kapalin par plyn a nevystavujte ji ostatn m agresivn m podm nk m chra te p ed p edm ty s ostr mi hranami Lano ist te vla nou vodou a...

Page 17: ...Noudata k ytt ohjetta Julkaistu 06 2016 tuotenro 6800532 3 K YTTOIK K ytett ess tuotetta harvoin 1 viikko vuodessa ja s ilytett ess sit asianmukaisesti katso kohta Kuljetus varastointi ja puhdistus sa...

Page 18: ...k ysi ennen varastointia Anna sen kuivua luonnollisesti l aseta sit tulen tai muiden l mp l hteiden l heisyyteen K ysi on aina kuljetettava lialta suojattuna ja sov eltuvasti pakattuna k ysis kki Desi...

Page 19: ...19 NOTES...

Page 20: ...GER Fiber Rope GmbH Vogelweiderstra e 50 4600 Wels Austria TEUFELBERGER Fiber Rope GmbH Vogelweiderstra e 50 4600 Wels Austria Telephone 43 0 7242 413 0 Fax 43 0 7242 413 169 fiberrope teufelberger co...

Reviews: