background image

14

Mekaniskt slitage eller andra faktorer som t.ex. 
påverkan av solljus reducerar livslängden avsevärt. 
Urblekta eller upprivna fibrer/band, missfärgningar 
och förhårdningar är ett säker tecken på att pro-
dukten måste kasseras.

En allmängiltig uppgift om produktens livslängd kan 
uttryckligen ej lämnas, eftersom den beror på olika 
faktorer, som t.ex. (ofullständig lista!) UV-ljus, typen 
av användning och dess frekvens, behandling, påver-
kan av väder och vind som is och snö, omgivningar 
som salt, sand, batterisyra,…. 

Generellt gäller:

 Om användaren av någon – på 

första ögonkastet kanske helt betydelselös – an-
ledning inte är säker på att produkten uppfyller 
kraven, får den absolut inte användas längre och 
måste undersökas av en sakkunnig person. Kassera 
produkter som uppvisar spår av förslitning!

Efter ett fall måste produkten ovillkorligen bytas 
ut!

4. RENGÖRING & FÖRVARING

Utrustningen ska förvaras:

– torrt,
–  vid rumstemperatur (15 – 25 °C),
–  skyddat mot ljus (UV-strålning, svetsmaskiner,...),
–  rent, borta från kemikalier (vätskor, ångor, gaser...) 

och andra aggressiva villkor,

–  skyddat mot föremål med vassa kanter.

Rengöring: 

Skölj av linan med ljummet vatten och 

torka av den med en fuktig trasa. Den fuktiga linan 
måste torkas före förvaringen. Linan ska torkas på 
ett naturligt sätt, ej i närheten av eld eller andra 
värmekällor. 

Transport 

bör alltid ske skyddat mot smuts och i 

lämplig förpackning (linsäck). 

Desinficering 

endast med ämnen som ej har någon 

inverkan på de använda syntetikmaterialen.

5. VARNING &  
SÄKERHETSANVISNINGAR

–  Om tvivel om produktens säkra tillstånd uppstår, ska 

den omedelbart bytas ut.

–  Ett system som belastats genom ett fall ska omedel-

bart tas ur drift och före eventuell fortsatt använd-
ning skickas in till tillverkaren eller en sakkunnig 
reparationsverkstad för service och kontroll.

–  Snö, is och fukt kan påverka linans hantering och 

reducera hållfastheten.

–  Undvik ovillkorligen höga temperaturer, vassa kanter, 

kemiska ämnen (t.ex. syror). Långsam nedfirning för 
att förhindra stark värmeutveckling. UV-påverkan 
och avnötning inverkar negativt på linan och dess 
hållfasthet.

–  Knopar i linan reducerar brotthållfastheten avsevärt.

che meno se l’attrezzatura viene danneggiata ancor 

  RENGÖRING & FÖRVARING / VARNING & SÄKERHETSANVISNINGAR

Summary of Contents for NODUS REEPSCHNUR

Page 1: ...Art Nr 6800532 Ausgabe 06 2016 NODUS REEPSCHNUR Herstellerinformation und Gebrauchsanleitung Manufacturer s information and instructions for use Nach according to EN 564 2014...

Page 2: ...evensduur 9 4 Reiniging Opslag 10 5 Waarschuwing Veiligheidsaanwijzingen 10 1 Utilizzo 11 2 Illustrazione etichettature 11 3 Durata di vita 11 4 Pulizia Immagazzinamento 12 5 Avvertenze Indicationi di...

Page 3: ...f manufacture Diameter L Length in m Refer to the user instructions Edition 06 2016 Art no 6800532 3 SERVICE LIFE Only if the rope is rarely used one week a year and stored correctly see the section o...

Page 4: ...urces of heat The rope should always be transported such that it is protected from dirt and suitably packed rope bag The rope should only be disinfected with substanc es that do not have any effect on...

Page 5: ...s n liche Schutzausr stung Die Nummer bezeichnet das Pr finstitut 0408 f r T V Austria Services GmbH Deutschstra e 12 A 1230 Wien Artikelnummer des Produktes Herstellungsjahr des Produktes Bruchkraft...

Page 6: ...gkeiten D mpfe Gase und anderen aggressiven Bedingungen gesch tzt von scharfkantigen Gegenst nden zu lagern Zur Reinigung Seil mit lauwarmem Wasser absp len und mit feuchtem Tuch abwischen Das feuchte...

Page 7: ...de la norme 89 686 CEE quipe ment de protection individuelle Le num ro d signe l institut de contr le 0408 correspond au service de contr le technique autrichien T V Austria Services GmbH Deutschstra...

Page 8: ...c temp rature ambiante 15 25 C l abri de la lumi re rayons UV postes souder au propre distance de produits chimiques liquides vapeurs gaz et d autres conditions agressives prot g contre les objets ar...

Page 9: ...WG Persoonlijke Veiligheid suitrust ing voldaan wordt Het nummer geeft het controler ende instituut aan 0408 voor T V Austria Services GmbH Deutschstra e 12 A 1230 Wenen Model van het product Bouwjaar...

Page 10: ...n dampen gassen en anderen agressieve invloeden beschermd tegen voorwerpen met scherpe randen opgeslagen te worden Ter reiniging kan het touw met lauwwarm water afgespoeld en een vochtige doek afgewis...

Page 11: ...iali della norma 89 686 CEE Dis positivi di protezione individuale Il numero identifica l Istituto di prova 0408 per T V Austria Services GmbH Deutschstra e 12 A 1230 Vienna Modello del prodotto Anno...

Page 12: ...dispositivi di saldatu ra pulito lontano da prodotti chimici liquidi vapori gas e altre condizioni aggressive protetto da spigoli taglienti Per la pulizia sciacquare la corda con acqua tiepida e puli...

Page 13: ...aven enligt 89 686 EEG Personlig skyddsutrustning Numret betecknar kontrol lorganet 0408 f r T V Austria Services GmbH Deutschstra e 12 A 1230 Wien Produktens artikelnummer Produktens tillverknings r...

Page 14: ...gaser och andra aggressiva villkor skyddat mot f rem l med vassa kanter Reng ring Sk lj av linan med ljummet vatten och torka av den med en fuktig trasa Den fuktiga linan m ste torkas f re f rvaringen...

Page 15: ...Mez pevnosti v kN v okam iku v roby Pr m r L d lka v m V nujte pozornost n vodu k pou it Vyd n 06 2016 v robn slo 6800532 3 IVOTNOST P i v razn n zk m pou it 1 t den za rok a p edep san m skladov n v...

Page 16: ...tlem ultrafialov z en sv ec p stroje v istot odd len od chemik li kapalin par plyn a nevystavujte ji ostatn m agresivn m podm nk m chra te p ed p edm ty s ostr mi hranami Lano ist te vla nou vodou a...

Page 17: ...Noudata k ytt ohjetta Julkaistu 06 2016 tuotenro 6800532 3 K YTTOIK K ytett ess tuotetta harvoin 1 viikko vuodessa ja s ilytett ess sit asianmukaisesti katso kohta Kuljetus varastointi ja puhdistus sa...

Page 18: ...k ysi ennen varastointia Anna sen kuivua luonnollisesti l aseta sit tulen tai muiden l mp l hteiden l heisyyteen K ysi on aina kuljetettava lialta suojattuna ja sov eltuvasti pakattuna k ysis kki Desi...

Page 19: ...19 NOTES...

Page 20: ...GER Fiber Rope GmbH Vogelweiderstra e 50 4600 Wels Austria TEUFELBERGER Fiber Rope GmbH Vogelweiderstra e 50 4600 Wels Austria Telephone 43 0 7242 413 0 Fax 43 0 7242 413 169 fiberrope teufelberger co...

Reviews: