Ekspluatācijas un uzglabāšanas instrukcija
63
Latviešu
LV
stunda.
Nospiežot taustiņus „+“ vai „-“, iestatiet stundu.
Nospiediet taustiņu „TIMER SET“ ilgāk – sāk mirgot
minūtes.
Nospiežot taustiņus „+“ vai „-“, iestatiet minūtes.
(IV) Задаване на времето за изключване
Nospiediet taustiņu „TIMER SET“ – displejs ir izslēgts un
stunda sāk mirgot.
Nospiežot taustiņus „+“ vai „-“, iestatiet stundu.
Nospiediet taustiņu“TIMER SET“ ilgāk – sāk mirgot
minūtes.
Nospiežot taustiņus „+“ vai „-“, iestatiet minūtes.
(V) Temperatūras iestatīšana
Nospiediet taustiņu „TIMER SET“ – iestatītā temperatūra
sāk mirgot. Uz displeja parādās iestatītā temperatūra,
kuru varat uzlikt nospiežot taustiņus „+“ vai „-“.
(VI) Nospiediet taustiņu „TIME SET“
, lai turpinātu
iestatījumus vai nospiediet taustiņu „OK“, lai pabeigtu
iestatīšanu.
IERĪCES ATLIKTĀ IESLĒGŠANA/IZSLĒGŠANA
Ar taustiņu „TIMER ON/OFF“ varat pārvaldīt
ieprogrammēto ieslēgšanu un izslegšanu.
Restartējiet ierīci pēc el. padeves izslēgšanas; iestatījumi
ir saglabāti, ir nepieciešams ievadīt no jauna dienas
datumu un laiku.
Piezīme:
Ierīce parāda temperatūru ap sensora
atrašanās vietu un nav līdzeklis, lai precīzi mērītu
apkārtējo temperatūru.
AIZSARDZĪBA NO PĀRKARŠANAS
Šī ierīce ir nokomplektēta ar drošības termoslēdzi,
kas darbojās, ja ir augsta temperatūra (piemēram, ja
ir nobloķetas siltā gaisa izejas). Drošības apsvērumu
dēļ, termoslēdzis automātiski neieslēgsies. Lai ierīci
ieslēgtu no jauna, ir jāizslēdz ierīces barojošais vads no
elektriskā tīkla, jānogaida 10 min un tad atkal jāieslēdz
kontaktdakša kontaktā. Ierīcei ir normāli jāsāk strādat.
Ja tas nenotiek, tad ir nepieciešams pārbaudīt ieejas
un izejas. Ja viss ir kārtībā (ierīce ir regulāri tīrīta no
putekļiem), griezieties pie Jūsu apdzīvotās vietas servisa.
Piezīme:
Lai izvairītos no nepamatota
termoslēdža ieslēgšanas, uz šīs ierīces nedrīkst
uzstādīt ārēju pārslēgšanas aprīkojumu, kā piemēram
taimeri vai slēdzi, kas pieslēgts ar virknes slēgumu
tīklam, lai ērti to varētu ieslēgt un izslēgt.
KOPŠANA
•
Vispirms izslēdziet ierīci ar slēdzi un izslēdziet
barojošo vadu no tīkla. Pirms kamīna tīrīšanas,
atstājiet, lai tas atdziest.
•
Slaukiet kamīna korpusu ar mīkstu un mitru
lupatiņu, izmantojiet putekļsūcēju vai birzti.
•
Nekad nelieciet ierīci ūdenī. Pastāv bīstamība
dzīvībai no strāvas sitiena!
•
Nekad neizmantojiet tīrīšanai benzīnu, šķīdinātājus
vai rupjus abrazīvus tīrīšanas līdzekļus, tie sabojās
ierīces segumu.
UZGLABĀŠANA
•
Pirms kamīna iepakošanas, atstājiet to, lai tas atdziest
•
Izmantojiet oriģinālo iepakojumu ierīces
saglabāšanai, ja to neizmantosiet zināmu laiku.
Ierīce būs pasargāta no putekļiem un būs tīra, ja to
uzglabāsiet oriģinālā iepakojumā.
•
Nekad nelieciet siltu ierīci tās iepakojumā!
•
Nepieciešams ierīci uzglabāt sausā un aizsargātā no
tiešiem saules stariem vietā.
•
Uzsveram, ka nedrīkst ierīci uzglabāt mitrās un
slapjās telpās.
VIENA IEPAKOJUMA KOMPLEKTS SASTĀV:
Kamīns
1 gb.
Skava piestiprināšanai pie sienas
1 gb.
Fiksācijas skrūves un drošības skrūve
1 gb.
Pults
1 gb.
Instrukcija
1 gb.
Garantijas karte
1 gb.
IERĪCES TEHNISKIE PARAMETRI:
Apgaismojums - sistēma LED (nav aizvietojamo detaļu)
Modelis
Jauda
Barojošā tīkla
spriegums
Strāvas
Stiprums
WEF200SRELW TR 2000W
220-240V~
50Hz
Norādījumi apkārtējās vides aizsardzībai
Vecās elektroierīces satur vērtīgus
materiālus, tāpēc neizmetiet tos kopā ar
sadzīves atkritumiem! Lūdzam Jūs
sadarboties apkārtējās vides resursu
aizsardzībā un lūdzam nogādāt ierīci
organizētajos uzpirkšanas punktos (ja tādi ir pieejami).
Summary of Contents for WEF200SRELW TR
Page 8: ...8 BG 3 3 8 3 8 8 a a 0 100 100...
Page 9: ...9 BG 300mm 600mm 1 2 2 3...
Page 10: ...10 BG 4 WEF200SRELWTR 1000W 2000W LED Standby 5 23 40 5 6 10 1 5...
Page 13: ...13 BG 1 1 1 1 1 1 LED WEF200SRELW TR 2000W 220 240V 50Hz...
Page 27: ...27 GR 3 3 8 on off 3 8 8 OFF 0 100 100 C...
Page 28: ...28 GR 300mm 600mm 1 5 2 6mm 2 3...
Page 29: ...29 GR 4 WEF200SRELWTR 1000W 2000W LED Standby 5 23 40 5 6 10 1...
Page 32: ...32 GR 1 1 1 1 1 1 LED WEF200SRELW TR 2000W 220 240V 50Hz...
Page 47: ...47 RU 3 3 8 3 8 8 100 100...
Page 48: ...48 RU 300 mm 600 mm 1 5 2 2 3...
Page 49: ...49 RU 4 WEF200SRELWTR 1000W 2000W LED Standby 5 23 40 5 6 10 1 5...
Page 52: ...52 RU 1 1 1 1 1 1 LED WEF200SRELWTR 2000W 220 240V 50Hz...
Page 72: ...72 RS Djeca manje od tri godine treba osim ako pod nadzorom 3 8 3 8 100 100 22...
Page 73: ...73 RS e 300 600 1 5 2 2 3...
Page 74: ...74 RS 4 WEF200SRELW TR 1000W 2000W LED Standby 5 23 40 5 6 10 1 5...
Page 77: ...77 RS 1 1 1 1 1 1 LED WEF200SRELW TR 2000W 220 240V 50Hz...
Page 78: ...78 UA 3 3 8 3 8 8 i i i 100 i i i i i i i i i 100 i i i i...
Page 79: ...79 UA i i i i i i i 300 600 1 5 2 6 2 3...
Page 80: ...80 UA 4 i WEF200SRELWTR i 1000 2000 i LED Standby 5 23 40 5 06 10...
Page 83: ...83 UA i 1 1 i i 1 1 1 1 I I LED WEF200SRELW TR 2000 220 240 50 i i i i...
Page 90: ...90 MK 3 3 8 3 8 8 a 100 100...
Page 91: ...91 MK 300 mm 600 mm 1 5 2 2 3...
Page 92: ...92 MK 4 WEF200SRELW TR 1000 w 2000 W LED Standby 5 23 40 5 6 10 1 5...
Page 95: ...95 MK 1 1 1 1 1 1 LED WEF200SRELW TR 2000W 220 240V 50Hz...