
Navodila za uporabo in vzdrževanje
49
Slovensko
SL
•
Ne vklapljajte naprave, dokler električna povezava
ni zaključena.
•
Vtičnica mora biti vedno dostopna, da lahko po
potrebi vtič izvlečemo kar najhitreje!
•
Pri izklopu iz omrežja nikoli ne vlecite napajalnega
kabla ali naprave.
•
Če se odločite prenehati uporabljati to napravo,
priporočamo, da jo naredite neuporabno: izvlecite
kabel iz vtičnice in ga prerežite. Priporočamo
tudi, da odstranite vse nevarnosti, povezane z
neuporabno napravo, še posebno pred otroci, ki bi
se lahko igrali z njo.
•
Ne dotikajte se luči, če so bile dolgo časa prižgane –
lahko se opečete, ker so vroče.
•
Upoštevajte pravila in navodila za odvod zraka iz
prostora.
•
V prostoru, v katerem se bo uporabljala kuhinjska
napa skupaj z napravo na plin ali drugo gorivo, je
potrebno zagotoviti dobro prezračevanje (ne velja
za naprave, ki vračajo prečiščen zrak nazaj v prostor).
•
Obstaja nevarnost požara, če se čiščenje naprave ne
opravi po navodilih.
•
Redno čistite napravo, ki jo je potrebno obvezno
pred tem izklopiti iz električnega omrežja.
•
Nikoli se ne dotikajte naprave z mokrimi ali vlažnimi
rokami – obstaja smrtna nevarnost!
•
Nikoli ne flambirajte hrane pod napo.
•
Prečiščen zrak ni potrebno odvajati preko dimnika,
ki se uporablja za odvajanje plinov in dima iz naprav
na plin ali drugo gorivo (ne velja za naprave, ki
vračajo prečiščen zrak nazaj v prostor).
•
Pri montaži je potrebno upoštevati minimalno
razdaljo od površine štedilnika, na katero se
postavlja posoda. Napa mora biti nameščena vsaj
65 cm nad štedilnikom. Če navodila plinskega
štedilnika zahtevajo večjo razdaljo, jih je treba
upoštevati. Pod 65 cm so lahko nameščeni samo
negorljivi deli nape in deli, ki delujejo pri varni
izredno nizki napetosti, vendar bo deformacija teh
delov preprečila dostop do delov pod napetostjo.
•
Napo prižgite potem, ko ste na štedilnik postavili
ponev, lonec ali drugo posodo. V nasprotnem
primeru lahko visoka temperatura deformira
nekatere dele nape.
•
Ne puščajte vročega olja na štedilniku. Posoda z
vročim oljem se lahko vžge.
•
Pazite na zavese in prte med kuhanje, zlasti pri
cvrenju, saj jih lahko olje zažge.
•
Prepričajte se, da se filtri menjajo pravočasno.
Nepravočasna menjava/čiščenje filtrov predstavlja
nevarnost tveganja požara zaradi maščobe, ki se je
nalepila po njih.
•
Namesto filtrov ne uporabljajte materialov, ki niso
odporni na visoke temperature.
•
Ne uporabljajte nape brez aluminijastih filtrov; ne
odstranjujte filtrov, ko naprava deluje.
•
V primeru požara izklopite napo in štedilnik iz
električnega omrežja. (Izklopite kabel naprave iz
vtičnice ali odvijte varovalko.)
•
Izklopite napo med vzdrževanjem. (Izklopite kabel
naprave iz vtičnice ali odvijte varovalko.)
•
Če sta napa in naprava, ki deluje na različno energijo
od električne, vklopljeni hkrati, mora biti podtlak v
prostoru največ 4 Pa.
•
Če je na istem mestu, kjer je napa, nameščena tudi
naprava na tekoče ali plinsko gorivo, mora biti le'ta
hermetično zaprta.
•
Če odvajate zrak skozi dimnik, uporabite cevi s
premerom 120 ali 150 mm. Cevovod mora biti
čimkrajši in s čimmanj krivinami.
•
Za svojo varnost uporabljajte varovalko z
maksimalnim tokom 6 amperov pri nameščanju
nape.
•
Če je kabel poškodovan, ga mora zamenjati
pooblaščen servis ali usposobljen tehnik, da se
izognete nevarnim situacijam.
•
V primeru požara izklopite napo iz električnega
omrežja in pogasite ogenj; nikoli ne uporabljajte
vode.
ODSTRANJEVANJE EMBALAŽE
•
Ko izpakirate napravo, preverite, če je pri prevozu
prišlo do poškodb in če imate vse dele!
•
V primeru, da vidite poškodbo ali je dobava
nepopolna, se povežite z vašim pooblaščenim
prodajalcem!
•
Ne vrzite stran originalne škatle! Lahko jo
uporabljate za shranjevanje ali prevoz in se s tem
izognete poškodbam pri prevozu!
•
Embalažo odvrzite na primeren način! Pazite, da se
otroci ne bodo igrali s polietilenskimi vrečami!
Summary of Contents for CH 2860 1T G
Page 2: ......
Page 10: ...10 BG CH 2860 1T G 3 3 8 3 8 8 220 240 V 50Hz...
Page 11: ...11 BG 65 65 4 Pa 120 150 6...
Page 12: ...12 BG CH 2860 1T G CH 2860 1T G 150 mm 120 mm 65 1...
Page 13: ...13 BG CH 2860 1T G 3 2 3 4 5 2 8 mm 2 8 mm 6...
Page 14: ...14 BG CH 2860 1T G 5 7 CH 2860 1T G 7 1 2 3 III I III CH 2860 1T G 3 5 8 3 4...
Page 15: ...15 BG CH 2860 1T G 2 1 5W LED 9 1 2...
Page 16: ...16 BG 120 6...
Page 17: ...17 BG 220 240V 220 240V 220 240V 3 3 220 240V 50Hz B CLASS I...
Page 25: ...25 GR TESY TESY CH 2860 1T G 3 3 8 on off 3 8 8 220 240 V 50Hz...
Page 26: ...26 GR 65 cm 65 cm 4 Pa 120 150 mm MAX 6 A...
Page 27: ...27 GR CH 2860 1T G CH 2860 1T G 150 mm 120 mm 65 cm 1...
Page 28: ...28 GR CH 2860 1T G 3 2 3 4 5 2 8 mm 2 8 mm 6...
Page 29: ...29 GR CH 2860 1T G 5 7 CH 2860 1T G 7 III I III CH 2860 1T G 3 5 8 1 2...
Page 30: ...30 GR CH 2860 1T G 1 5W LED 9 1 2...
Page 31: ...31 GR 120mm 6...
Page 32: ...32 GR 220 240V 220 240V 220 240V 3 3 220 240V 50Hz B CLASS I...
Page 41: ...41 RS 65 65 4 Pa 120 150 6...
Page 42: ...42 RS CH 2860 1T G CH 2860 1T G 150 mm 120 mm 65 1...
Page 43: ...43 RS CH 2860 1T G 3 2 3 4 5 2 8 mm 2 8 mm 6...
Page 44: ...44 RS CH 2860 1T G 5 7 CH 2860 1T G 7 1 2 3 III I III CH 2860 1T G 3 5 8 1 2...
Page 45: ...45 RS CH 2860 1T G 2 1 5W LED 9 1 2...
Page 46: ...46 RS 120 6...
Page 47: ...47 RS 220 240V 220 240V 220 240V 3 3 220 240V 50Hz B CLASS I...
Page 63: ...63 MK TE CH 2860 1T G 3 3 8 3 8 8 220 240V 50Hz...
Page 64: ...64 MK 65 65 cm 4 Pa 120 150 6...
Page 65: ...65 MK CH 2860 1T G CH 2860 1T G 150 mm 120 mm 65 1...
Page 66: ...66 MK CH 2860 1T G 3 2 3 4 5 2 8 mm 2 8 mm 6...
Page 67: ...67 MK CH 2860 1T G 5 7 CH 2860 1T G 7 1 2 3 III I III CH 2860 1T G 3 5 8 1 2...
Page 68: ...68 MK CH 2860 1T G 2 1 5W LED 9 1 2...
Page 69: ...69 MK 120 6...
Page 70: ...70 MK 220 240V 220 240V 220 240V 3 3 220 240V 50Hz B CLASS I...
Page 71: ......