background image

Avvertenze 

 

42 

Testboy

®  

TV 800 

 

Esattezza del manuale utente 

Il presente manuale utente è stato redatto con la massima cura possibile. Ciononostante, non 

ci assumiamo nessuna responsabilità per l'esattezza né per la completezza dei dati, delle im-

magini e dei disegni. Con riserva di modifiche, refusi ed errori. 

 

Smaltimento 

Gentili clienti Testboy, con l'acquisto del nostro prodotto avete la possibilità di restituire lo stru-

mento – al termine del suo ciclo di vita – ai centri di raccolta per rifiuti elettronici. 

 

 

La norma RAEE regola la restituzione e il riciclaggio degli apparecchi elettronici. 

I produttori di apparecchi elettronici sono obbligati a ritirare e a riciclare gratuita-

mente gli articoli elettronici venduti. Gli apparecchi elettrici non possono più es-

sere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Essi devono essere riciclati e smaltiti se-

paratamente. Tutti gli apparecchi che rientrano nel campo di validità di questa di-

rettiva sono contrassegnati con un marchio speciale. 

 

Smaltimento di batterie usate 

 

 

Il consumatore finale è tenuto per legge (legge sulle batterie) a restituire tutte le 

batterie monouso e ricaricabili usate; è vietato smaltire le batterie insieme ai ri-

fiuti domestici! 

Le batterie monouso/ricaricabili sono contrassegnate con il simbolo qui a fianco, 

che richiama l'attenzione su divieto di smaltimento insieme ai rifiuti domestici. 

I codici che identificano il metallo pesante contenuto nella batteria sono:  

Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo. 

Le batterie monouso/ricaricabili usate possono essere consegnate gratuitamente 

ai centri di raccolta del comune di residenza oppure in tutti i punti vendita di batte-

rie! 

 

 

Certificato di qualità 

Tutti i processi che si svolgono all’interno della Testboy GmbH e rilevanti ai fini della qualità 

vengono permanentemente monitorati da un sistema di assicurazione della qualità. La Testboy 

GmbH conferma inoltre che anche i dispositivi e gli strumenti utilizzati per la taratura sono sog-

getti a un monitoraggio permanente. 

 

Dichiarazione di conformità 

Il prodotto è conforme alle direttive più recenti. Maggiori informazioni sono disponibili all'indi-

rizzo www.testboy.de 

 

 

Summary of Contents for TV 800

Page 1: ...Testboy TV 800 Version 1 3 ...

Page 2: ...00 Testboy TV 800 Bedienungsanleitung 3 Testboy TV 800 Operating instructions 12 Testboy TV 800 Manuel d utilisation 21 Testboy TV 800 Manual de instrucciones 30 Testboy TV 800 Manuale utente 39 Testboy TV 800 Bedieningshandleiding 48 ...

Page 3: ...estboy TV 800 3 DEUTSCH Inhaltsverzeichnis Hinweise 4 Bedienung 7 Einschalten 7 Durchgangsprüfung 7 Spannungsanzeige 8 Taschenlampe 8 Kabelbrucherkennung 9 Automatische Abschaltung 10 Batteriewechsel 10 Technische Daten 11 ...

Page 4: ... des Gerätes nicht gestattet Um einen sicheren Betrieb mit dem Gerät zu gewährleisten müssen Sie die Sicherheitshinweise Warnvermerke und das Kapitel Bestimmungsgemäße Verwendung unbedingt beachten WARNUNG Beachten Sie vor dem Gebrauch des Gerätes bitte folgende Hinweise Vermeiden Sie einen Betrieb des Gerätes in der Nähe von elektrischen Schweiß geräten Induktionsheizern und anderen elektromagnet...

Page 5: ...e durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verursacht werden übernehmen wir keine Haftung In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch Ein in einem Dreieck befindliches Ausrufezeichen weist auf Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung hin Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Anleitung komplett durch Dieses Gerät ist CE geprüft und erfüllt somit die erforderl...

Page 6: ...o gekennzeichnet Entsorgung von gebrauchten Batterien Sie als Endverbraucher sind gesetzlich Batteriegesetz zur Rückgabe aller ge brauchten Batterien und Akkus verpflichtet eine Entsorgung über den Haus müll ist untersagt Schadstoffhaltige Batterien Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen gekenn zeichnet die auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweisen Die Bezeichnungen für das ausschl...

Page 7: ...pannungsschutz bis 300 V Bis zu 6 000 Messungen bei regelmäßiger täglicher Verwendung mit ei nem Batteriesatz Einschalten Um das Gerät einzuschalten drücken Sie eine beliebige Taste Das Gerät startet im Durchgangsprüfmodus Um in den Spannungsanzeigemodus zu wechseln drücken Sie die 2 200 mA Taste Mit dieser Taste können Sie zwischen der Durchgangsprüfung und der Spannungsanzeige hin und herschalte...

Page 8: ...Fremdspannungsschutz Spannungsanzeige Die Prüfkabel an das Gerät anschließen Die Prüfkabel an die Spannungsquelle anschliessen Wenn die rote LED mit der Markierung 5 V blinkt liegt eine positive Spannung an Wenn die rote LED mit der Markierung 5 V blinkt liegt eine negative Spannung an Wenn beide roten LEDs leuchten liegt eine Wechselspannung an Bei AC Wechselspannungen von 38 V sowie DC Gleichspa...

Page 9: ...Leitern in Berührung bringen die Stromschläge Stromverbrennun gen oder Lichtbogen erzeugen könnten Wenn die L LED bei der Durchführung der Kabelbrucherkennung nicht aufleuchtet so kann trotzdem eine gefährlich hohe Spannung 33 V AC oder 70 V DC vorhanden sein Der berührungslose Sensor kann nur Spannungen erkennen die durch ausrei chend starke Spannungsfelder von Stromquellen erzeugt werden Elektri...

Page 10: ...gsmessung mit anderen Geräten überprüft werden Automatische Abschaltung Wenn das Gerät länger als 3 Minuten nicht aktiv war schaltet es sich automatisch ab Batteriewechsel Vor dem Öffnen des Batteriefaches die Prüfkabel entfernen Zum Wechsel der Batterien ist das Batteriefach zu öffnen Lösen Sie dazu die Schraube mittels eines geeigneten Schraubendrehers Achten Sie beim Einsatz der neuen Batterien...

Page 11: ...n Widerstandsanzeige 0 5 Ω 1 Ω 2 Ω 5 Ω 10 Ω 20 Ω Spannungsanzeige 0 300 V AC DC Schutz gegen Fremdspannung 300 V bei 2 mA Prüfstrom Stromversorgung 4 x 1 5 V Typ AA Mignon Überspannungskategorie CAT III 300 V Prüfnorm EN 61557 1 4 Abmessungen 123 x 64 x 29 mm ...

Page 12: ... 12 Testboy TV 800 Table of contents Information 13 Operation 16 Switching on 16 Continuity test 16 Voltage display 17 Torch 17 Cable break detection 18 Automatic switch off 19 Replacing the battery 19 Technical data 20 ...

Page 13: ...nd reliable operation of the instrument you must always comply with the specifications of the safety in structions warnings and the section Intended use WARNING Comply with the following specifications before using the instrument Avoid operating the instrument near to electric welding equipment induction heaters or other electromagnetic fields After abrupt temperature fluctuations the instrument m...

Page 14: ... from damage We assume no liability for damage to property or personal injury resulting from improper handling or non compliance with the safety instructions Any warranty claim expires in such cases An exclamation mark in a triangle indicates safety instructions in the operating instructions Read the instructions before commis sioning This instrument is CE approved and thus fulfils the required gu...

Page 15: ...sposed of separately All equipment subject to this di rective is marked with this logo Disposal of used batteries As an end user you are legally obliged battery law to return all used batteries disposal in the normal domestic waste is prohibited Batteries containing contaminant material are labelled with this symbol indicating that they may not be disposed of in normal domestic waste The abbreviat...

Page 16: ...tion up to 300 V Up to 6 000 measurements with regular daily use with a single battery set Switching on Press any button to switch on the instrument The instrument starts in continuity testing mode Press the 2 200 mA button to switch to voltage display mode This button ena bles you to switch back and forth between continuity test and voltage display Continuity test The short range of the measuring...

Page 17: ...on as the resistance is less than 1 0 Ohm WARNING There is no external voltage protection in 200 mA mode Voltage display Connect the test lead to the instrument Connect the test lead to the voltage source The flashing of the red LED with the 5 V marking means that a positive voltage is pre sent The flashing of the red LED with the 5 V marking means that a negative voltage is present If both red LE...

Page 18: ...h can cause electric shocks electric burns or electric arcs If the L LED does not illuminate when the cable break detection is being performed a dangerous high voltage 33 V AC or 70 V DC can still be present The non contact sensor can only detect voltages generated by sufficiently strong voltage fields electricity grid 110 V AC Given weaker field strengths it is possible that the instrument does n...

Page 19: ...t two pole contact measurement with different instruments Automatic switch off If the instrument was inactive for longer than 3 minutes it switches itself off automatically Replacing the battery Remove the test lead before opening the battery compartment Open the battery com partment to replace the batteries Remove the screws using a suitable screwdriver When inserting the batteries ensure that th...

Page 20: ...display 0 5 Ω 1 Ω 2 Ω 5 Ω 10 Ω 20 Ω Voltage display 0 300 V AC DC Protection against external voltage 300 V at 2mA testing current Power supply 4 x 1 5 V Type AA Mignon Overvoltage category CAT III 300 V Testing standard EN 61557 1 4 Dimensions 123 x 64 x 29 mm ...

Page 21: ...Table des matières Consignes 22 Utilisation 25 Mise en marche 25 Contrôle de continuité 25 Affichage de la tension 26 Lampe de poche 26 Détection des ruptures de câble 27 Arrêt automatique 28 Remplacement des piles 28 Caractéristiques techniques 29 ...

Page 22: ...n Afin de garantir un fonctionnement sûr de l appareil les consignes de sécurité et avertissements ainsi que le chapitre Utili sation conforme doivent impérativement être respectés AVERTISSEMENT Respecter les consignes suivantes avant toute utilisation de l appareil Éviter d utiliser l appareil à proximité de postes de soudure électriques de chauf fages à induction et d autres champs électromagnét...

Page 23: ... résultant d une manipulation inappropriée ou du non respect des consignes de sécurité La garantie s éteint dans de tels cas Un point d excla mation dans un triangle renvoie aux consignes de sécurité du présent manuel d utilisation Lire les instructions dans leur intégralité avant la mise en service Cet appareil a fait l objet d un contrôle CE et satisfait aux normes pertinentes Nous nous réservon...

Page 24: ...logo Élimination des piles usagées En tant qu utilisateur vous êtes légalement loi allemande sur les piles tenu de déposer toutes vos piles et batteries usagées dans des centres agréés il est in terdit de jeter celles ci dans les ordures ménagères Les piles et batteries contenant des substances toxiques portent les symboles illus trés ci contre indiquant qu il est interdit de les jeter dans les or...

Page 25: ...câble Protection contre les tensions externes jusqu à 300 V Jusqu à 6000 mesures en cas d utilisation régulière quotidienne avec un jeu de piles Mise en marche Appuyer sur une touche au choix pour démarrer l appareil L appareil démarre en mode de contrôle de la continuité Pour passer en mode d affichage de la tension appuyer sur la touche 2 200 mA Cette touche permet de basculer entre le contrôle ...

Page 26: ...ERTISSEMENT Dans le mode 200 mA il n existe aucune protection contre les tensions externes Affichage de la tension Raccorder les câbles de contrôle à l appareil Raccorder les câbles de contrôle à la source de tension On est en présence d une tension positive lorsque la LED rouge avec la marque 5V clignote On est en présence d une tension négative lorsque la LED rouge avec la marque 5V clignote On ...

Page 27: ...es chocs électriques brûlures causées par le courant ou arcs élec triques Même si la LED L ne s allume pas lors de la réalisation de la détection des ruptures de câble il peut cependant exister une tension élevée dangereuse 33 V AC ou 70 V DC Le capteur sans contact ne peut détecter que les tensions générées par des champs élec triques suffisamment puissants des sources de courant réseau électriqu...

Page 28: ...tact directe sur les deux pôles au moyen d autres appareils Arrêt automatique L appareil s arrête automatiquement s il n est pas utilisé pendant plus de 3 minutes Remplacement des piles Retirer les câbles de contrôle avant d ouvrir le compartiment des piles Ouvrir le compar timent à piles pour remplacer les piles Pour cela desserrer la vis au moyen d un tourne vis approprié Veiller à la polarité d...

Page 29: ...istance 0 5 Ω 1 Ω 2 Ω 5 Ω 10 Ω 20 Ω Affichage de la tension 0 300 V AC DC Protection contre les tensions étrangères 300 V pour un courant de contrôle de 2 mA Alimentation en courant 4 x 1 5 V type AA Mignon Catégorie de surtension CAT III 300 V Norme de contrôle EN 61557 1 4 Dimensions 123 x 64 x 29 mm ...

Page 30: ...oy TV 800 Índice Indicaciones 31 Manejo 34 Encendido 34 Control de continuidad 34 Indicación de tensión 35 Linterna 35 Detección de roturas de cable 36 Desconexión automática 37 Cambiar las pilas 37 Datos técnicos 38 ...

Page 31: ...instrumento A fin de garantizar un funcionamiento seguro del instrumento es imprescindible cumplir las indicaciones de seguridad las notas de advertencia y el capítulo Uso previsto ADVERTENCIA Antes de usar el instrumento tenga en cuenta las siguientes indicaciones Evite el uso del instrumento en las inmediaciones de aparatos eléctricos para soldar calentadores por inducción y otros campos electro...

Page 32: ...ocasionados por la manipulación inadecuada o por el incumplimiento de las indicaciones de seguridad no asumimos ninguna responsabilidad En estos casos queda anulado cualquier derecho por garantía Un símbolo de exclamación dentro de un triángulo hace referencia a las indicaciones de seguridad en el manual de instrucciones Antes de la puesta en servicio lea el manual al completo Este instrumento dis...

Page 33: ... directiva llevan este logotipo Eliminación de pilas usadas Usted como usuario final está obligado por ley a retornar todas las pilas y baterías usadas Legislación sobre pilas y acumuladores Está prohibido desecharlas en la basura doméstica Las pilas baterías con sustancias nocivas están marcadas con los símbolos indicados en el margen Estos señalan la prohibición de desecharlas en la basura domés...

Page 34: ...as de cable Protección de tensión externa hasta 300 V Hasta 6000 mediciones con un uso regular diario con un juego de pilas Encendido Para encender el instrumento pulse cualquier tecla El instrumento se enciende en el modo de prueba de continuidad Para pasar al modo de indicación de tensión pulse la tecla 2 200 mA Con esta tecla puede cambiar entre la prueba de continuidad y la indicación de tensi...

Page 35: ...vibrador integrado suena cuando la resistencia es menor de 1 0 ohmios ADVERTENCIA En el modo 200 mA no hay protección frente a señales externas Indicación de tensión Conectar el cable de prueba al instrumento Conectar el cable de prueba a la fuente eléctrica Cuando el LED rojo con la marca 5 V parpadea hay tensión positiva Cuando el LED rojo con la marca 5 V parpadea hay tensión negativa Cuando lo...

Page 36: ... tensión que puedan producir descargas eléctricas quemaduras por corriente o arcos voltaicos Aunque el LED L no se encienda durante la detección de roturas de cable puede que sí haya una tensión alta peligrosa 33 V CA o 70 V CC El sensor sin contacto solo puede detectar tensiones generadas por fuentes de corriente a través de campos de tensión lo suficientemente intensos red eléctrica 110 V CA Si ...

Page 37: ...tas no llevan tensión peligrosa Desconexión automática Si el instrumento está inactivo durante más de 3 minutos se apagará automáticamente Cambiar las pilas Antes de abrir el compartimento para pilas quitar el cable de prueba Para cambiar las pilas abrir el compartimento para pilas Para ello afloje el tornillo mediante un destornillador adecuado Al colocar las pilas nuevas preste atención a que lo...

Page 38: ... 5 Ω 1 Ω 2 Ω 5 Ω 10 Ω 20 Ω Indicación de tensión 0 300 V CA CC Protección frente a tensión externa 300 V con corriente de prueba 2 mA Suministro de corriente 4 x tipo AA de 1 5 V Categoría de sobretensión CAT III 300 V Norma de ensayo EN 61557 1 4 Dimensiones 123 x 64 x 29 mm ...

Page 39: ...9 ITALIANO Indice Avvertenze 40 Uso 43 Accensione 43 Test di continuità 43 Indicazione della tensione 44 Torcia LED 44 Rilevamento di cavi interrotti 45 Spegnimento automatico 46 Sostituzione della batteria 46 Dati tecnici 47 ...

Page 40: ...arie dello strumento Per garantire un funzionamento sicuro dello strumento è assolutamente necessario osservare le avvertenze di sicurezza i simboli di pericolo e il capitolo Uso regolamentare AVVERTENZA Prima di utilizzare lo strumento si prega di osservare le seguenti avvertenze Evitare di usare lo strumento nelle vicinanze di saldatrici elettriche impianti di ri scaldamento a induzione e altri ...

Page 41: ...e nessuna responsabilità per eventuali danni mate riali o personali derivanti da un uso improprio o dal mancato rispetto delle av vertenze di sicurezza In simili casi decade qualsiasi diritto alla garanzia Il simbolo del punto esclamativo all interno di un triangolo richiama l attenzione sulle avvertenze di sicurezza contenute nel manuale dell utente Prima della messa in funzione leggere il manual...

Page 42: ... marchio speciale Smaltimento di batterie usate Il consumatore finale è tenuto per legge legge sulle batterie a restituire tutte le batterie monouso e ricaricabili usate è vietato smaltire le batterie insieme ai ri fiuti domestici Le batterie monouso ricaricabili sono contrassegnate con il simbolo qui a fianco che richiama l attenzione su divieto di smaltimento insieme ai rifiuti domestici I codic...

Page 43: ... 300 V Fino a 6 000 misure in caso di uso quotidiano regolare con una serie di batterie Accensione Per accendere lo strumento premere brevemente qualsiasi tasto Al momento dell ac censione di default lo strumento si trova nella modalità di test della continuità Per pas sare alla modalità di indicazione della tensione premere il tasto 2 200 mA Premendo questo tasto è possibile passare dalla modalit...

Page 44: ...ona quando la resistenza è inferiore a 1 0 Ohm AVVERTENZA Nella modalità 200 mA non è attiva la protezione contro tensioni parassite Indicazione della tensione Collegare i cavi di prova allo strumento Collegare i cavi di prova alla fonte di tensione Se si accende il LED rosso 5 V significa che è presente una tensione positiva Se si accende il LED rosso 5 V significa che è presente una tensione neg...

Page 45: ...ati sotto tensione che po trebbero provocare folgorazioni elettriche in cendi o archi voltaici Anche se durante il controllo dell interruzione il LED L non dovesse accendersi può ugual mente essere presente una tensione pericolosamente alta 33 V AC o 70 V DC Il sensore senza contatto è in grado di rilevare esclusivamente tensioni prodotte da campi sufficiente mente potenti di una fonte di corrente...

Page 46: ...icolosa tramite una misura bipolare diretta a contatto Spegnimento automatico Se lo strumento non viene usato per più di 3 minuti si spegne automaticamente Sostituzione della batteria Prima di aprire il vano delle batterie scollegare i cavi di prova Per sostituire le batterie aprire il vano delle batterie A tal fine svitare la vite con l aiuto di un cacciavite idoneo Durante l inserimento delle nu...

Page 47: ...za 0 5 Ω 1 Ω 2 Ω 5 Ω 10 Ω 20 Ω Indicazione della tensione 0 300 V AC DC Protezione contro tensioni parassite 300 V con corrente di prova di 2 mA Alimentazione elettrica 4 batterie da 1 5 V AA Classe di sovratensione CAT III 300 V Normativa EN 61557 1 4 Dimensioni 123 x 64 x 29 mm ...

Page 48: ...oy TV 800 Inhoudsopgave Instructies 49 Bediening 52 Inschakelen 52 Continuïteitscontrole 52 Spanningsindicatie 53 Zaklamp 53 Kabelbreukherkenning 54 Automatische uitschakeling 55 Batterijvervanging 55 Technische gegevens 56 ...

Page 49: ...ment niet toegestaan Om een veilig bedrijf met het instrument te garanderen moet u in elk geval de veiligheidsinstructies waarschuwingen en het hoofdstuk Doelmatig gebruik in acht nemen WAARSCHUWING Gelieve vóór het gebruik van het instrument de volgende instructies in acht te nemen Vermijd een bedrijf van het instrument in de buurt van elektrische lasapparaten inductieverwarmers en andere elektro...

Page 50: ...evolg van ondeskundige hantering of niet inachtneming van de veiligheidsinstructies aanvaarden wij geen aansprakelijkheid In zulke gevallen komt elk recht op garantie te vervallen Een uitroepteken in de driehoek verwijst naar veiligheidsinstructies in de bedieningshandleiding Lees vóór inbedrijfstelling de handleiding helemaal door Dit instrument is CE gecontroleerd en voldoet derhalve aan de vere...

Page 51: ...lijn vallen zijn gekenmerkt met dit logo Verwerking van gebruikte batterijen U als eindverbruiker bent wettelijk Wet op Batterijen verplicht om alle gebruikte batterijen en accu s terug te geven een verwerking via het huisvuil is verboden Batterijen Accu s die schadelijke stoffen bevatten zijn gekenmerkt met de symbolen hiernaast die wijzen op het verbod van de verwerking via het huisvuil De benam...

Page 52: ...egen parasitaire spanning tot 300 V Tot wel 6 000 metingen bij regelmatig dagelijks gebruik met één set batterijen Inschakelen Om het instrument in te schakelen drukt u op een willekeurige toets Het instrument start in de continuïteitstestmodus Om naar de spanningsindicatiemodus te gaan drukt u op de 2 200 mA toets Met deze toets kunt u heen en weer schakelen tussen de continuïteitscontrole en de ...

Page 53: ...nder dan 1 0 Ohm bedraagt WAARSCHUWING In de 200 mA modus bestaat er geen beveiliging tegen parasitaire spanning Spanningsindicatie De testkabel aansluiten aan het instrument De testkabel aansluiten aan de spanningsbron Wanneer de rode LED met de markering 5 V knippert dan ligt een positieve spanning aan Wanneer de rode LED met de markering 5 V knippert dan ligt een negatieve spanning aan Wanneer ...

Page 54: ...chokken stroomverbrandingen of vlambogen zouden kunnen veroorzaken Wanneer de L LED bij de uitvoering van de kabelbreukherkenning niet oplicht dan kan er toch een gevaarlijk hoge spanning 33 V AC of 70 V DC voorhanden zijn De contactloze sensor kan alleen spanningen herkennen die door voldoende sterke spanningsvelden van stroombronnen worden gegenereerd elektriciteitsnet 110 V AC Bij zwakke veldst...

Page 55: ...d met behulp van de directe tweepolige contactmeting Automatische uitschakeling Wanneer het instrument langer dan 3 minuten niet actief was schakelt het zich automatisch uit Batterijvervanging Vóór het openen van het batterijvak de testkabel verwijderen Om de batterijen te vervangen moet het batterijvak worden geopend Draai daarvoor de schroef los met een geschikte schroevendraaier Let bij het eri...

Page 56: ...rstandsindicatie 0 5 Ω 1 Ω 2 Ω 5 Ω 10 Ω 20 Ω Spanningsindicatie 0 300 V AC DC Bescherming tegen parasitaire spanning 300 V bij 2 mA teststroom Voeding 4 x 1 5 V type AA Mignon Overspanningscategorie CAT III 300 V Testnorm EN 61557 1 4 Afmetingen 123 x 64 x 29 mm ...

Page 57: ...Testboy TV 800 57 ...

Page 58: ...Testboy GmbH Tel 0049 0 4441 89112 10 Elektrotechnische Spezialfabrik Fax 0049 0 4441 84536 Beim Alten Flugplatz 3 D 49377 Vechta www testboy de Germany info testboy de ...

Reviews: