59
INSTRUCTION MANUAL
LA UTILIZAREA APARATELOR ELECTRICE, PRECAUȚIILE
DE BAZĂ DE SIGURANȚĂ TREBUIE URMATE, INCLUSIV
URMĂTOARELE:
CITIȚI TOATE INSTRUCȚIUNILE ÎNAINTE DE A UTILIZA
BLENDERUL
ATENȚIE!
1. Pentru a vă proteja împotriva șocurilor electrice,
nu scufundați aparatul și nu permiteți cablului de
alimentare să intre în contact cu apă sau orice alt
lichid.
2. Acest aparat nu este destinat utilizării de către
persoane (inclusiv copii) cu capacități fizice,
senzoriale sau mentale reduse sau cu lipsă de
experiență și cunoștințe, cu excepția cazului în
care li s-a acordat supravegherea sau instrucțiunile
privind utilizarea aparatului de către o persoană
responsabilă pentru siguranța lor.
3.
NU
permiteți copiilor mici să manevreze aparatul
sau să îl folosească ca jucărie. Este necesară o
supraveghere atentă atunci când orice aparat este
folosit de sau lângă copii.
4.
NU
lăsați niciodată aparatul să funcționeze
nesupravegheat.
5. Scoateți cablul de alimentare de la priza electrică
atunci când nu îl folosiți, înainte de a asambla sau
dezasambla piese și înainte de a curăța. Pentru
a deconecta, apucați ștecherul și trageți-l de la
priza electrică. Nu trageți niciodată de cablul de
alimentare.
6.
NU
deteriorați cablul de alimentare. Nu țineți
niciodată aparatul de cablul de alimentare și nu îl
smulgeți pentru a îl deconecta de la priza electrică;
în schimb, apucați ștecherul și trageți pentru a
deconecta.
7.
NU
folosiți niciun aparat cu un cablu sau o priză
deteriorate sau după ce aparatul nu funcționează, a
fost scăpat sau deteriorat în vreun fel.
8. Dacă cablul de alimentare este deteriorat, acesta
trebuie înlocuit de producător, un agent de service
autorizat sau persoane calificate în mod similar
pentru a evita un pericol.
9.
NU
lăsați cablul de alimentare să atârne peste
marginea mesei sau blatul sau să atingă suprafețe
fierbinți, cum ar fi aragazul.
10. Utilizați întotdeauna aparatul pe o suprafață uscată
și plană. Chiuvete, scânduri de scurgere sau
suprafețe inegale trebuie evitate.
11. Păstrați mâinile, părul, îmbrăcămintea, precum
și ustensilele în afara vasului în timpul procesării
pentru a reduce riscul de rănire gravă a
persoanelor sau deteriorarea aparatului. Se poate
folosi un raclet, dar numai atunci când aparatul nu
funcționează.
12.
ATENȚIE:
Lama este ascuțit, manipulați cu grijă.
Când manipulați lama, țineți întotdeauna de baza ei.
13. Evitați contactul cu piesele în mișcare.
14.
NU
încercați să ascuțiți lamele.
15.
NU
folosiți aparatul dacă lama este îndoită sau
deteriorată.
16. Pentru a reduce riscul de rănire, nu așezați niciodată
lama pe bază fără accesoriul corespunzător.
17. NU folosiți acest aparat pe sau în apropierea
oricărei suprafețe fierbinți (cum ar fi arzătorul cu
gaz sau electric sau într-un cuptor încălzit).
18. Utilizarea accesoriilor nerecomandate sau care
nu sunt vândute de producător poate provoca
incendii, electrocutări sau vătămări corporale.
19.
NU
scoateți vasul de pe baza motorului în timp ce
aparatul funcționează.
20. Pentru a reduce riscul în caz de vătămare, NU
folosiți NICIODATĂ aparatul fără ca lama să fie
în poziție; NU încercați să schimbați mecanismul
de interblocare; asigurați-vă că atașamentul este
instalat corect înainte de a utiliza aparatul.
21.
NU
expuneți vasele la schimbări extreme de
temperatură.
22.
ATENȚIE: NU PROCESAȚI ALIMENTE SAU
LICHIDE CALDE.
23.
NU
supraîncărcați.
24.
NU
folosiți aparatul gol.
25. Dacă aparatul se supraîncălzește, un comutator
termic va fi activat și va opri motorul. Pentru a
reseta, deconectați aparatul și lăsați-l să se răcească
timp de aproximativ 30 de minute înainte de a-l
utiliza din nou.
26.
ACEST PRODUS ESTE menit exclusiv uzului casnic.
Nu utilizați acest aparat pentru altceva decât pentru
utilizarea intenționată. A nu se utiliza în aer liber.
27. Accesoriile aparatului nu sunt destinate utilizării
la cuptorul cu microunde. Nu amplasați vasul
sau capacul în cuptorul cu microunde, deoarece
acestea pot duce la deteriorarea accesoriilor.
28. Verificați dacă tensiunea indicată pe aparat
corespunde tensiunii de rețea locale înainte de a
conecta aparatul.
29.
NU
introduceți niciodată unitatea motorului în apă
sau în orice alt lichid, nu o clătiți sub robinet. Utilizați
numai o cârpă umedă pentru a curăța unitatea
motorului.
Doar pentru uz casnic.
Citiți cu atenție înainte de utilizare.
MĂSURI DE SIGURANȚĂ IMPORTANTE
RO
Summary of Contents for NB301BXA
Page 1: ...NUTRI BLENDER NB301BXA User Manual ENG HR BG GR BIH CG HU MK RO SLO SRB...
Page 2: ......
Page 19: ...19 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 30 26 27 BG...
Page 20: ...20 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 220V 240V 1000W 0 5L 0 8L...
Page 21: ...21 A E B F C D A B C 0 8L D 0 5L E F Sip Seal 1000 BPA A...
Page 22: ...22 1 2 3 4 5 1 2 3...
Page 23: ...23 4 5 1 2 3 4 1 5 3 6 4 5 Max 7 8 Sip Seal 9 180 60 30...
Page 24: ...24 0 5L 0 8L 0 5L 0 5L 0 8L 0 5L 0 8L 0 5L 0 8L 0 5L 0 8L 1 2 3 4 5 2 3 20 30...
Page 25: ...25 1 2 3 30 4 5 2 5...
Page 26: ...26 1 AC 220V 240V 50Hz 60Hz 1000W...
Page 27: ...27 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 30 26 27 GR...
Page 28: ...28 N 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 220V 240V 1000W 0 5L 0 8L...
Page 29: ...29 A E B F C D A B Sip Seal C 0 8L D 0 5L E F Sip Seal Pulse 1000Watt BPA...
Page 30: ...30 1 2 3 4 5 1 2 3...
Page 31: ...31 4 5 1 2 3 4 1 5 3 6 4 5 Max 7 8 Sip Seal 9 180 60 30...
Page 33: ...33 1 2 3 30 4 5 T 2 5...
Page 34: ...34 1 AC 220V 240V 50Hz 60Hz 1000W...
Page 51: ...51 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 30 26 27 28 MK...
Page 52: ...52 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 220V 240V 1000W 0 5L 0 8L...
Page 53: ...53 A E B F C D A B B C 0 8L D 0 5L E F Sip Seal 1000...
Page 54: ...54 CAUTION 1 2 3 4 5 1 2 3...
Page 55: ...55 4 5 1 2 3 4 1 5 3 6 4 5 7 8 Sip Seal 9 180 60 30...
Page 56: ...56 0 5L 0 8L 0 5L 0 5L 0 8L 0 5L 0 8L 0 5L 0 8L 0 5L 0 8L 1 2 3 4 5 2 3 20 30...
Page 57: ...57 1 2 3 30 4 5 2 5...
Page 58: ...58 1 AC 220V 240V 50Hz 60Hz 1000W...
Page 83: ......
Page 84: ...tesla info...