Terumo Pinnacle R/O II Instructions For Use Manual Download Page 13

13

ESPA

Ñ

OL

8. Introducir el dilatador y la vaina juntos sobre la mini guía en el vaso

sanguíneo (Fig. 4 y 4a).

9. “Destrabar” el conector del dilatador del conector de la vaina doblando

el conector del dilatador hacia abajo (Fig. 5).

10. Extraer despacio el dilatador y la mini guía juntos, dejando la vaina en

el  vaso  (Fig.  6).  Si  en  este  momento  se  necesita  inyectar  o  tomar
muestras,  extraer  la  mini  guía  solamente  y  usar  el  conector  del
dilatador como orificio de conexión para la inyección antes de extraerlo.

PRECAUCI

Ó

N

Extraer lentamente el dilatador de la vaina. La extracción rápida del
dilatador puede resultar en el cierre incompleto de la válvula de 1 vía,
resultando en flujo sanguíneo en la válvula. Si ocurre esto, reemplazar
el dilatador en la vaina y extraerlo de nuevo, despacio.

11. El marcador radiopaco mostrará la ubicación de la punta de la vaina

bajo  fluoroscopia  (el  marcador  radiopaco  está  ubicado  a
aproximadamente 5 mm proximales de la punta de la vaina – Fig. 4a).
Introducir un catéter a través de la vaina al vaso sanguíneo haciéndolo
avanzar hasta la posición deseada (Fig. 7).

Fig. 6

Mini Guidewire

Dilator

OFF

Fig. 7

Catheter

OFF

Fig. 4

Fig. 4a

Lever

3-Way Stopcock

Mini

Guidewire

Dilator

Sheath

OFF

Approx. 5 mm

Fig. 5

Dilator Hub

Suture Eye

Mini Guidewire

Palanca

Llave de paso de 3 vías

Mini guía

Vaina

Conector del dilatado

Ojal de sutura

Aprox. 5 mm

Mini guía

Mini guía

Dilatador

Dilatador

Catéter

8

Ne pas utiliser d’injecteur dans le tube latéral ou le robinet à trois voies.

MISE EN GARDE

Conformément à la législation fédérale des Etats-Unis, ce dispositif ne

peut être vendu que par un médecin ou sur prescription d’un médecin.

MODE D’EMPLOI

1. À l’aide d’une lame de bistouri, pratiquer une petite incision de la peau

au point de ponction.

2. Introduire la canule dans le vaisseau sanguin (Fig. 1).
3. Introduire dans le vaisseau l’extrémité souple choisie du mini-guide au

travers de la conduite (Fig. 2).

MISE EN GARDE

Avancer ou retirer lentement le mini-guide. En cas de résistance, ne
pas avancer ou retirer le mini-guide jusqu’à ce que la cause de la
résistance soit connue.

4. Retirer la canule sur le mini-guide.
5. Connecter un tube de rinçage au robinet à trois voies de l’introducteur.

Remplir complètement la gaine d’une solution saline héparinée afin de
chasser tout l’air.

6. Amorcer le dilatateur à l’aide d’une seringue contenant une solution

saline héparinée.

7. Introduire la totalité du dilatateur dans la gaine. L’embase femelle de la

gaine  se  connecte  avec  l’embase  mâle  du  dilatateur  et  se  fixe  par
serrage (Fig. 3).

Fig. 1

Cannula

Fig. 2

Cannula

Mini

Guidewire

Fig. 3

Dilator Hub

Sheath Hub

Canule

Canule

Mini-guide

Embase du
dilatateur

Embase de la
gaine

MISES EN GARDE

Insérer le dilatateur au centre de la valve de la gaine. Une insertion
excentrée et en force du dilatateur dans la valve risque d’endommager
le vaisseau et de provoquer des saignements.

Verrouiller soigneusement l’embase du dilatateur dans celle de la
gaine. Si l’embase du dilatateur n’est pas bien verrouillée dans celle
de la gaine, seule la gaine avancera dans le vaisseau et l’extrémité de

Summary of Contents for Pinnacle R/O II

Page 1: ...de etileno Esterilizado por ETO The device is intended for single use only Do not reuse Do not resterilize Do not reprocess as reprocessing may compromise the biocompatibility and functional integrit...

Page 2: ...stradas en la Oficina de marcas comerciales y patentes de EE UU U S Patent and Trademark Office por TERUMO CORPORATION Pinnacle es una marca comercial de TERUMO CORPORATION e TERUMO est o registradas...

Page 3: ...ator The precise fit of the dilator in the sheath allows for simultaneous motion of both dilator and sheath Spring Coil Mini Guidewire 45 cm double ended J and straight stainless steel guidewire Some...

Page 4: ...Agulha Aprox 5 mm Mini Fio guia Mini Fio guia Dilatador Dilatador Cateter 4 Fig 1 Cannula Fig 2 Cannula Mini Guidewire Fig 3 Dilator Hub Sheath Hub CAUTION Federal U S A law restricts this device to s...

Page 5: ...enda deste dispositivo por m dicos ou sob receita m dica INSTRU ES PARA UTILIZA O 1 Fa aumapequenaincis onapele nolocaldapun o comumbisturi 2 Insira a c nula no vaso Fig 1 3 Insira a extremidade flex...

Page 6: ...Todo o procedimento desde a incis o feita na pele at a remo o da bainha deve ser feito de acordo com os princ pios de assepsia Quando encher o bal o na ou pr ximo da ponta da bainha certifique se de q...

Page 7: ...la gaine Fr convient la taille du vaisseau et celle du cath ter utiliser La totalit de la proc dure depuis l incision de peau jusqu au retrait de la gaine doit tre men e de mani re aseptique En cas d...

Page 8: ...dans le tube lat ral ou le robinet trois voies MISE EN GARDE Conform ment la l gislation f d rale des Etats Unis ce dispositif ne peut tre vendu que par un m decin ou sur prescription d un m decin MO...

Page 9: ...tateur Dilatateur Cath ter 12 No usar un inyector el ctrico a trav s del tubo lateral y la llave de paso de 3 v as PRECAUCI N Las leyes federales EE UU restringen la venta de este dispositivo a m dico...

Page 10: ...vaso de acceso y el cat ter que se van a usar El procedimiento completo desde la incisi n en la piel hasta la extracci n de la vaina debe llevarse a cabo as pticamente Alinflarelbal naocercadelapunta...

Page 11: ...vaso de acceso y el cat ter que se van a usar El procedimiento completo desde la incisi n en la piel hasta la extracci n de la vaina debe llevarse a cabo as pticamente Alinflarelbal naocercadelapunta...

Page 12: ...tateur Dilatateur Cath ter 12 No usar un inyector el ctrico a trav s del tubo lateral y la llave de paso de 3 v as PRECAUCI N Las leyes federales EE UU restringen la venta de este dispositivo a m dico...

Page 13: ...dans le tube lat ral ou le robinet trois voies MISE EN GARDE Conform ment la l gislation f d rale des Etats Unis ce dispositif ne peut tre vendu que par un m decin ou sur prescription d un m decin MO...

Page 14: ...la gaine Fr convient la taille du vaisseau et celle du cath ter utiliser La totalit de la proc dure depuis l incision de peau jusqu au retrait de la gaine doit tre men e de mani re aseptique En cas d...

Page 15: ...Todo o procedimento desde a incis o feita na pele at a remo o da bainha deve ser feito de acordo com os princ pios de assepsia Quando encher o bal o na ou pr ximo da ponta da bainha certifique se de q...

Page 16: ...enda deste dispositivo por m dicos ou sob receita m dica INSTRU ES PARA UTILIZA O 1 Fa aumapequenaincis onapele nolocaldapun o comumbisturi 2 Insira a c nula no vaso Fig 1 3 Insira a extremidade flex...

Page 17: ...Agulha Aprox 5 mm Mini Fio guia Mini Fio guia Dilatador Dilatador Cateter 4 Fig 1 Cannula Fig 2 Cannula Mini Guidewire Fig 3 Dilator Hub Sheath Hub CAUTION Federal U S A law restricts this device to s...

Page 18: ...ator The precise fit of the dilator in the sheath allows for simultaneous motion of both dilator and sheath Spring Coil Mini Guidewire 45 cm double ended J and straight stainless steel guidewire Some...

Page 19: ...une marque de commerce de TERUMO CORPORATION y TERUMO son marcas registradas en la Oficina de marcas comerciales y patentes de EE UU U S Patent and Trademark Office por TERUMO CORPORATION Pinnacle es...

Page 20: ...de etileno Esterilizado por ETO The device is intended for single use only Do not reuse Do not resterilize Do not reprocess as reprocessing may compromise the biocompatibility and functional integrit...

Reviews: