Terumo Pinnacle R/O II Instructions For Use Manual Download Page 12

9

FRAN

Ç

AIS

la gaine pourrait endommager celui-ci. Le fait d’avancer uniquement
la gaine peut endommager le vaisseau.

8. Introduire simultanément le dilatateur et la gaine sur le mini-guide et

dans le vaisseau sanguin (Fig. 4 et 4a).

9. « Déverrouiller » l’embase du dilatateur de celle de la gaine en courbant

l’embase du dilatateur vers le bas (Fig. 5).

10. Retirer lentement et simultanément le dilatateur et le mini-guide en

laissant  la  gaine  dans  le  vaisseau  (Fig.  6).  S’il  est  nécessaire  de
pratiquer  une  injection  ou  une  prise  de  sang  à  cet  endroit,  retirer
uniquement le mini-guide et utiliser l’embase du dilatateur comme site
d’injection avant de le retirer.

MISE EN GARDE

Retirer  lentement  le  dilatateur  de  la  gaine.  Un  retrait  rapide  du
dilatateur risquerait d’entraîner une fermeture incomplète de la valve
à une voie, ce qui aurait pour conséquence un écoulement de sang
dans la valve. Dans ce cas, remettre le dilatateur dans la gaine puis
le retirer à nouveau, lentement.

11. Le marqueur radio-opaque permet de localiser l’extrémité de la gaine

sous radioscopie (le marqueur radio-opaque est situé à environ 5 mm
de la gaine – Fig. 4a). Introduire le cathéter au travers de la gaine dans
le vaisseau sanguin et l’avancer jusqu’à la position désirée (Fig. 7).

Fig. 6

Mini Guidewire

Dilator

OFF

Fig. 7

Catheter

OFF

Fig. 4

Fig. 4a

Lever

3-Way Stopcock

Mini

Guidewire

Dilator

Sheath

OFF

Approx. 5 mm

Fig. 5

Dilator Hub

Suture Eye

Mini Guidewire

Levier

Robinet à trois voies

Mini-guide

Gaine

Embase du dilatateur

Œilleton

Approx. 5 mm

Mini-guide

Mini-guide

Dilatateur

Dilatateur

Cathéter

12

No usar un inyector eléctrico a través del tubo lateral y la llave de paso

de 3 vías.

PRECAUCI

Ó

N

Las leyes federales (EE.UU.) restringen la venta de este dispositivo
a médicos o a personas en su nombre.

INSTRUCCIONES DE USO

1. Hacer una pequeña incisión en la piel en el sitio de punción con un bisturí.
2. Insertar la cánula en el vaso (Fig. 1).
3. Insertar el extremo flexible seleccionado de la mini guía a través de la

cánula en el vaso (Fig. 2).

PRECAUCI

Ó

N

Hacer  avanzar  o  retirar  la  mini  guía  lentamente.  Si  se  encuentra
resistencia,  no  avanzar  o  retraer  la  mini  guía  hasta  que  se  halla
deteminado la causa de la misma.

4. Extraer la cánula sobre la mini guía.
5. Conectar una sonda de irrigación a la llave de paso de 3 vías de la vaina

introductora. Llenar el conjunto de la vaina completamente con solución
salina heparinizada, purgando todo el aire.

6. Cebar el dilatador usando una jeringa con solución salina.
7. Introducir el dilatador de vasos directamente en la vaina. El conector

hembra de la vaina se acopla con el conector macho del dilatador y se
cierra en su posición mediante agarre (Fig. 3).

PRECAUCIONES

Introducir el dilatador en el centro de la válvula de la vaina. Si se fuerza
la inserción de un dilatador que no pase a través del centro de la
válvula de la vaina, pueden causarse daños y pérdida de sangre.

Trabar  el  conector  del  dilatador  en  el  conector  de  la  vaina  con
seguridad.  Si  el  conector  del  dilatador  no  está  bien  ajustado  al
conector de la vaina, será sólo la vaina la que avanzará por el vaso
y la punta de la vaina puede dañar el vaso. Hacer avanzar la vaina
sola puede causar daños al vaso.

Fig. 1

Cannula

Fig. 2

Cannula

Mini

Guidewire

Fig. 3

Dilator Hub

Sheath Hub

Cánula

Cánula

Mini guía

Conector del
dilatador

Conector de
la vaina

Summary of Contents for Pinnacle R/O II

Page 1: ...de etileno Esterilizado por ETO The device is intended for single use only Do not reuse Do not resterilize Do not reprocess as reprocessing may compromise the biocompatibility and functional integrit...

Page 2: ...stradas en la Oficina de marcas comerciales y patentes de EE UU U S Patent and Trademark Office por TERUMO CORPORATION Pinnacle es una marca comercial de TERUMO CORPORATION e TERUMO est o registradas...

Page 3: ...ator The precise fit of the dilator in the sheath allows for simultaneous motion of both dilator and sheath Spring Coil Mini Guidewire 45 cm double ended J and straight stainless steel guidewire Some...

Page 4: ...Agulha Aprox 5 mm Mini Fio guia Mini Fio guia Dilatador Dilatador Cateter 4 Fig 1 Cannula Fig 2 Cannula Mini Guidewire Fig 3 Dilator Hub Sheath Hub CAUTION Federal U S A law restricts this device to s...

Page 5: ...enda deste dispositivo por m dicos ou sob receita m dica INSTRU ES PARA UTILIZA O 1 Fa aumapequenaincis onapele nolocaldapun o comumbisturi 2 Insira a c nula no vaso Fig 1 3 Insira a extremidade flex...

Page 6: ...Todo o procedimento desde a incis o feita na pele at a remo o da bainha deve ser feito de acordo com os princ pios de assepsia Quando encher o bal o na ou pr ximo da ponta da bainha certifique se de q...

Page 7: ...la gaine Fr convient la taille du vaisseau et celle du cath ter utiliser La totalit de la proc dure depuis l incision de peau jusqu au retrait de la gaine doit tre men e de mani re aseptique En cas d...

Page 8: ...dans le tube lat ral ou le robinet trois voies MISE EN GARDE Conform ment la l gislation f d rale des Etats Unis ce dispositif ne peut tre vendu que par un m decin ou sur prescription d un m decin MO...

Page 9: ...tateur Dilatateur Cath ter 12 No usar un inyector el ctrico a trav s del tubo lateral y la llave de paso de 3 v as PRECAUCI N Las leyes federales EE UU restringen la venta de este dispositivo a m dico...

Page 10: ...vaso de acceso y el cat ter que se van a usar El procedimiento completo desde la incisi n en la piel hasta la extracci n de la vaina debe llevarse a cabo as pticamente Alinflarelbal naocercadelapunta...

Page 11: ...vaso de acceso y el cat ter que se van a usar El procedimiento completo desde la incisi n en la piel hasta la extracci n de la vaina debe llevarse a cabo as pticamente Alinflarelbal naocercadelapunta...

Page 12: ...tateur Dilatateur Cath ter 12 No usar un inyector el ctrico a trav s del tubo lateral y la llave de paso de 3 v as PRECAUCI N Las leyes federales EE UU restringen la venta de este dispositivo a m dico...

Page 13: ...dans le tube lat ral ou le robinet trois voies MISE EN GARDE Conform ment la l gislation f d rale des Etats Unis ce dispositif ne peut tre vendu que par un m decin ou sur prescription d un m decin MO...

Page 14: ...la gaine Fr convient la taille du vaisseau et celle du cath ter utiliser La totalit de la proc dure depuis l incision de peau jusqu au retrait de la gaine doit tre men e de mani re aseptique En cas d...

Page 15: ...Todo o procedimento desde a incis o feita na pele at a remo o da bainha deve ser feito de acordo com os princ pios de assepsia Quando encher o bal o na ou pr ximo da ponta da bainha certifique se de q...

Page 16: ...enda deste dispositivo por m dicos ou sob receita m dica INSTRU ES PARA UTILIZA O 1 Fa aumapequenaincis onapele nolocaldapun o comumbisturi 2 Insira a c nula no vaso Fig 1 3 Insira a extremidade flex...

Page 17: ...Agulha Aprox 5 mm Mini Fio guia Mini Fio guia Dilatador Dilatador Cateter 4 Fig 1 Cannula Fig 2 Cannula Mini Guidewire Fig 3 Dilator Hub Sheath Hub CAUTION Federal U S A law restricts this device to s...

Page 18: ...ator The precise fit of the dilator in the sheath allows for simultaneous motion of both dilator and sheath Spring Coil Mini Guidewire 45 cm double ended J and straight stainless steel guidewire Some...

Page 19: ...une marque de commerce de TERUMO CORPORATION y TERUMO son marcas registradas en la Oficina de marcas comerciales y patentes de EE UU U S Patent and Trademark Office por TERUMO CORPORATION Pinnacle es...

Page 20: ...de etileno Esterilizado por ETO The device is intended for single use only Do not reuse Do not resterilize Do not reprocess as reprocessing may compromise the biocompatibility and functional integrit...

Reviews: