Terraillon Petit MultiThermo 50 Manual Download Page 3

2. Auriculaire

Retirez le capuchon protecteur. L’appareil bascule
automatiquement en mode auriculaire.
- Appuyez sur le bouton de prise de température

"

". Tous les éléments de l’écran (fig. 1), puis

la  dernière  température  en  mémoire  (fig. 2),
apparaissent. 

- Lorsque le bip sonore indiquant que l’appareil

est  prêt  se  fait  entendre  (fig.  3),  pressez 
et  maintenez  enfoncé  le  bouton  de  prise  de
température. (fig. 4) 

- Insérez  la  sonde  dans  le  conduit  auditif 

jusqu’à ce qu’un bip sonore vous aver tisse de
la fin de prise de température. 

- Relâchez le bouton. 
- Retirez  la  sonde  du  conduit  auditif.  Votre 

température s’affiche.

4

5

Tympan

Pavillon

Conduit auditif

E N T R E T I E N

Nettoyer  la  sonde  du  thermomètre  avec  un
coton  imprégné  d’alcool  avant  et  après 
chaque utilisation. Ne pas utiliser de substances
abrasives. Ne plongez pas le thermomètre dans
l’eau ou dans un liquide quelconque car seule la
sonde est imperméable.

P R E C AU T I O N S
D’ E M P L O I

1. Prendre la température équivaut à la contrôler,

ce qui n’autorise pas à établir un diagnostic
ou  prescrire  un  traitement.  Les  valeurs
insolites doivent toujours être communiquées
au médecin traitant. Ne modifier en aucun cas
les dosages des médicaments prescrits par le
médecin.

2. Ne  pas  serrer,  faire  tomber  ou  casser  le

thermomètre.

3. Ne pas le laisser à la portée des enfants.
4. Ne pas exposer le thermomètre aux rayons du

soleil  et  ne  pas  le  ranger  à  proximité  d’une
source de chaleur mais le conserver dans un
endroit sec et propre.

5. Ne pas plonger le thermomètre dans l’eau ou

dans  un  liquide  quelconque  car  seule  la
sonde est imperméable.

6. Le  Multithermo  50  ne  sert  qu’à  prendre  la

température auriculaire, frontale et ambiante.
Ne pas l’utiliser pour prendre la température
par voie rectale, orale ou axillaire.

7. Ne pas toucher l’extrémité de la sonde avec le

doigt.

8. Ne  pas  prendre  la  température  moins  de 

30  minutes  après  avoir  mangé,  fait  de 
l’exercice ou s’être baigné.

9. Espacer  les  prises  de  température  d’une

minute entre elles. Deux prises de températures
successives  peuvent  donner  des  résultats
légèrement différents. Dans ce cas utiliser la
moyenne des deux.

- Replacez  le  couvercle.  L’appareil  est  prêt  à

l’emploi.

(Ne  jetez  pas  les  piles  usées.  Déposez-les 
dans un container prévu à cet effet pour
qu’elles soient collectées et recyclées.)

- Ouvrez le compartiment à pile en appuyant sur

le bouton d’ouverture situé au dos de l’appareil.

- Retirez la pile usée.
- Remplacez-la par une pile lithium 3V CR2032

en  l’insérant  dans  l’emplacement  prévu  à 
cet effet. La partie la plus large de la pile doit
se  situer  sur  le  dessus.  Le  "+"  doit  rester
apparent une fois la pile installée.

Attention  :  Afin  d’obtenir  une  mesure  précise,
assurez-vous  de  positionner  correctement  la
sonde dans le conduit auditif de façon à ce que
l’embout de la sonde capte la chaleur émise par
le tympan. Pour cela, vous pouvez tirer l’oreille
afin de redresser le conduit et tourner légèrement
la sonde à l’intérieur. (Il est recommandé de ne
pas  utiliser  la  fonction  auriculaire  du
thermomètre  sur  un  bébé  âgé  de  moins  de 
12 mois.)

M É M O I R E

Pour  afficher  le  dernier  résultat  mémorisé,
appuyez sur la touche "

", la dernière prise de

température apparaît alors ainsi que le numéro
de la mémoire.

Pour  afficher  les  mémoires
précédentes, appuyez à nouveau
sur  le  bouton  "

"  et  les

numéros 

de 

mémoires

s’afficheront.

CHANGEMENT 
DE  PILE

Lorsque  le  symbole  "

"  apparaît  sur 

l’écran cela signifie que la pile arrive en fin de
vie. Lorsque l’écran affiche le symbole "

" et

que  l’appareil  bip,  cela  signifie  que  la  pile  est
usée et qu’il faut la changer. Appuyez sur "

"

pour stopper le bip.

LECTURE 
DES SYMBOLES

Prise de température en cours

Mode prise de température auriculaire

Mode prise de température frontale

La température est supérieure à 50°C

La température est inférieure à 10°C

Mémoire.  Résultat  de  la  dernière  prise  de 
température relevée.

Horloge

Degré Celsius

Ce symbole apparaît quand la pile commence
à s’user. Vous pouvez encore utiliser l’appareil,

mais quand l’indication "

" s’affiche, il faut

changer la pile car l’appareil n’est plus en état
de fonctionner normalement.

Température  hors  conditions  de  serv i c e
(16-40°C)

"

"  &  "

" Si un de ces symboles clignote 

et  que  le  thermomètre  émet  des  bip  courts  et
rapides,  c’est  que  l’appareil  n’est  pas  prêt.
Appuyez  sur  "

"  et  attendez  que  le  symbole

cesse de clignoter.

A R R E T

Le 

thermomètre 

se 

met 

en 

veille

automatiquement  au  bout  de  30  secondes  si
aucune touche n’est activée.

1

2

3

4

Bouton d’ouverture 
du compartiment à pile

Numéro de mémoire

72-T24MN-012 150506-01.qxd  5/19/2006  5:43 PM  Page 4

Summary of Contents for Petit MultiThermo 50

Page 1: ...hermometer p 7 3 in 1 Infrarotthermometer p 12 Termometro a raggiinfrarossi 3 in 1 p 17 Term metro infrarrojo 3 en 1 p 22 3 in 1 infraroodthermometer p 27 MultiThermo 50 Thermom tre infrarouge 3 en 1...

Page 2: ...ntre 34 8 C et 37 4 C Rectale entre 36 4 C et 38 2 C PREMI RE MISE EN SERVICE 1 Alimentation L appareil est fourni avec une pile 3V CR2032 d j install e L appareil est donc pr t l emploi Une languette...

Page 3: ...jetez pas les piles us es D posez les dans un container pr vu cet effet pour qu elles soient collect es et recycl es Ouvrez le compartiment pile en appuyant sur le bouton d ouverture situ au dos de l...

Page 4: ...gs 2 Temperature will also vary depending on the person age and time of day Recommendation Determine your normal temperature range by taking your temperatures when healthy These readings can be used a...

Page 5: ...e the protective cap The unit is now in ear mode Press the button All screen symbols will appear fig 1 followed by the last temperature taken fig 2 When you hear a beep the thermometer is ready fig 3...

Page 6: ...can no longer function properly Ambient operating temperature 16 40 C out of range If the or is blinking and you hear a beeping signal the thermometer is not ready for use Push one of the buttons the...

Page 7: ...und 37 4 C Im Mastdarm zwischen 36 4 C und 38 2 C ERSTE INBETRIEBNAHME 1 Energieversorgung Das Ger t wird zusammen mit einer bereits eingelegten 3 V Batterie CR2032 geliefert Das Ger t ist deshalb so...

Page 8: ...de zu legen dabei oben liegen Nach dem Einlegen der Batterie muss das weiterhin sichtbar sein Die Abdeckung wieder anbringen Das Ger t ist jetzt betriebsbereit Leere Batterien nicht in den M ll werfen...

Page 9: ...li 2 La temperatura varia anche da una persona all altra secondo l et e l ora della giornata Consiglio Misurate la vostra temperatura in un momento nel quale vi sentite in ottima forma Questi risultat...

Page 10: ...amo delle 10 memorie Tasto regolazione orologio Supporto Coperchio scomparto pile 3 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 2 Auricolare Togliete il cappuccio protettivo L apparecchio passa automaticamente alla moda...

Page 11: ...ologio Grado Celsius Questo simbolo compare quando la batteria in esaurimento Potete ancora utilizzare l apparecchio ma quando compare la scritta bisogna cambiare la batteria poich l apparecchio non p...

Page 12: ...2 C PRIMERA PUESTA EN MARCHA 1 Alimentaci n El aparato se suministra con una pila 3V CR2032 ya instalada Por lo tanto el aparato est listo para usar Una leng eta de pl stico que sale del compartimien...

Page 13: ...se recoja y recicle Abra el compartimiento de pila pulsando el bot n de apertura situado en el dorso del aparato Retire la pila usada Reempl cela por una pila de litio 3V CR2032 insert ndola en el em...

Page 14: ...vergeleken 2 De temperatuur varieert eveneens van de ene persoon tot de andere naargelang de leeftijd en het moment van de dag Een goede raad Neem uw temperatuur wanneer u in topvorm bent Dit resulta...

Page 15: ...sonde Sonde Knop voor temperatuurna me Knop om de 10 geheugens op te roepen Knop om het uurwerk in te stellen Sokkel Deksel van het batterijenvak 3 PRODUCTBESCHRIJVING 2 Oor Ve rwijder de beschermdop...

Page 16: ...us Dit symbool verschijnt wanneer de batterij begint leeg te geraken U kunt het toestel nog gebruiken maar zodra Lo op het scherm verschijnt moet u de batterij vervangen want dan is het toestel niet m...

Page 17: ...LTD 81A MARLOWES HEMEL HEMPSTEAD HERTFORDSHIRE HP1 1LF UK TEL 44 0 1442 270444 SALES HANSONUK COM TERRAILLON DEUTSCHLAND GMBH GEHLENGRABEN 2 D 22415 HAMBURG TEL 49 0 40 53 300 600 INFO TERRAILLON DE T...

Reviews: