Terraillon Petit MultiThermo 50 Manual Download Page 10

19

18

1

2

PRIMO  UTILIZZO

1. Alimentazione

L’apparecchio  è  fornito  con  una  batteria  3V
(CR2032)  già  installata.  L’apparecchio  è  dunque
pronto  per  l’uso.  Una  linguetta  di  plastica  che 
fuoriesce  dallo  scomparto  batterie  impedisce 
il  contatto  con  le  polarità.  Al  momento  del  primo 
utilizzo, togliete la linguetta di plastica tirandola via.

2. Impostazione dell’orologio

La prima volta che utilizzate questo termometro, o
dopo aver cambiato la batteria, dovrete impostare
l ’ o r o l o g i o .
- Aprite lo scomparto della batteria con l’aiuto di

una punta stilografica.

- Premete  sul  tasto  d’impostazione  dell’orologio.

Le cifre delle ore lampeggiano.

- Premete  sul  tasto  "

" del  termometro  per

impostarle.- 

- C o n f e rmate premendo sul tasto d’impostazione

dell’orologio. Le cifre dei minuti lampeggiano.

- Premete  sul  tasto  "

" del  termometro  per

i m p o s t a r l e .

- C o n f e rmate premendo sul tasto d’impostazione

dell’orologio. 

Quando  è  in  stato  d’attesa,  lo  schermo  mostra
a l t e rnativamente la temperatura ambiente e l’ora.

3. Come scegliere l’unità di misurazione
della temperatura (in F° oppure in C°)?
p. 21. 

R I L E VAZIONE 
D E L LA TEMPERAT U R A

Quando  è  munito  di  cappuccio  protettivo, 
l’apparecchio  è  in  modalità  di  misurazione 
frontale. Togliendo il cappuccio protettivo, passa
automaticamente alla modalità auricolare.

1. Frontale

Il cappuccio si trova sulla ghiera della sonda.
- Premete sul tasto per la rilevazione temperatura

"

".  Vengono  visualizzati  tutti  gli  elementi

dello  schermo  (fig.  1)  e  quindi  l’ultima
temperatura in memoria (fig.2). 

- Si  sente  un  “bip”,  premete  e  tenete  spinto  il

tasto per la rilevazione della temperatura. 

- Posizionate la sonda su una tempia. 
- Fate scorrere la sonda sulla vostra fronte fino

all’altra tempia. 

- Rilasciate il tasto per fermare la rilevazione. Si

sente  un  “bip”  e  la  vostra  temperatura  viene
visualizzata (fig.3). 

*  Questa  temperatura  frontale  visualizzata  è
identica a quella rilevata per via orale.

La temperatura frontale può essere influenzata
dalle condizioni climatiche esterne,  in  caso  di
dubbio rilevate la temperatura per via auricolare.

Cappuccio
della sonda

Sonde

Tasto 
rilevazione
temperatura

Tasto richiamo
delle 10
memorie

Tasto 

regolazione

orologio

Supporto

Coperchio 

scomparto pile

3

DESCRIZIONE 
DEL PRODOTTO 

2. Auricolare

Togliete  il  cappuccio  protettivo.  L’ a p p a r e c c h i o
passa automaticamente alla modalità auricolare. 
- Premete sul tasto per la rilevazione temperatura

"

". Vengono visualizzati tutti gli elementi dello

s c h e rmo (fig. 1) e quindi l’ultima temperatura in
memoria (fig.2). 

- Quando  sentite  il  “bip”  sonoro  che  indica 

che  l’apparecchio  è  pronto  (fig.  3),  premete  e
tenete  spinto  il  tasto  per  la  rilevazione  della 
temperatura. (fig. 4) 

- Introducete la sonda nel canale auricolare sino a

sentire il “bip” che indica la fine della rilevazione
della temperatura. 

- Rilasciate il tasto. 
- Togliete  la  sonda  dal  condotto  auricolare. 

La temperatura viene visualizzata. 

Timpano

Padiglione

Condotto auricolare

- Aprite lo scomparto batterie premendo sul pul-

sante d ’ a p e rtura situato dietro all’apparecchio.

- Togliete la batteria esaurita.
- Sostituitela con una batteria al litio 3V CR2032

e  inseritela  nell’alloggiamento  previsto  a  tale

scopo.  La  parte  più  larga  della  batteria  deve
essere  sistemata  rivolta  verso  l’alto.  Il  segno

"+" deve essere visibile dopo aver installato la
batteria. 

Attenzione:  per  ottenere  una  misurazione 
precisa,  accertatevi  di  inserire  la  sonda  nel
canale auricolare in modo corretto, in modo che
la ghiera della sonda sia in grado di rilevare il
calore emesso dal timpano. A tale scopo, tirate
leggermente l’orecchio in modo da raddrizzare
il  canale  auricolare  e  girate  leggermente 
la  sonda  all’interno.  (Si  raccomanda  di  non
utilizzare la funzione auricolare del termometro
su bambini di età inferiore a 12 mesi.)

M E M O R I A

Per  visualizzare  l’ultimo  risultato  visualizzato, 
premete sul tasto "

", appare l’ultima rilevazione

di temperatura assieme al numero di memoria.

Per  visualizzare  le  memorie 
precedenti,  premete  di  nuovo 
sul  tasto  "

" ed  i  numeri  di

memoria saranno visualizzati.

SOSTITUZIONE 
B AT T E R I A

Quando  sullo  schermo  compare  il  simbolo
"

"  significa  che  la  batteria  è  in  esauri-

mento.  Quando  sullo  schermo  compare  il 
simbolo "

" e l’apparecchio emette un “bip”,

significa che la batteria è scarica e che bisogna
sostituirla. Premete su uno dei tasti per fermare
il “bip”.

1

2

3

4

Pulsante d'apertura 
dello scomparto batterie

Numero di memoria

72-T24MN-012 150506-01.qxd  5/19/2006  5:44 PM  Page 18

Summary of Contents for Petit MultiThermo 50

Page 1: ...hermometer p 7 3 in 1 Infrarotthermometer p 12 Termometro a raggiinfrarossi 3 in 1 p 17 Term metro infrarrojo 3 en 1 p 22 3 in 1 infraroodthermometer p 27 MultiThermo 50 Thermom tre infrarouge 3 en 1...

Page 2: ...ntre 34 8 C et 37 4 C Rectale entre 36 4 C et 38 2 C PREMI RE MISE EN SERVICE 1 Alimentation L appareil est fourni avec une pile 3V CR2032 d j install e L appareil est donc pr t l emploi Une languette...

Page 3: ...jetez pas les piles us es D posez les dans un container pr vu cet effet pour qu elles soient collect es et recycl es Ouvrez le compartiment pile en appuyant sur le bouton d ouverture situ au dos de l...

Page 4: ...gs 2 Temperature will also vary depending on the person age and time of day Recommendation Determine your normal temperature range by taking your temperatures when healthy These readings can be used a...

Page 5: ...e the protective cap The unit is now in ear mode Press the button All screen symbols will appear fig 1 followed by the last temperature taken fig 2 When you hear a beep the thermometer is ready fig 3...

Page 6: ...can no longer function properly Ambient operating temperature 16 40 C out of range If the or is blinking and you hear a beeping signal the thermometer is not ready for use Push one of the buttons the...

Page 7: ...und 37 4 C Im Mastdarm zwischen 36 4 C und 38 2 C ERSTE INBETRIEBNAHME 1 Energieversorgung Das Ger t wird zusammen mit einer bereits eingelegten 3 V Batterie CR2032 geliefert Das Ger t ist deshalb so...

Page 8: ...de zu legen dabei oben liegen Nach dem Einlegen der Batterie muss das weiterhin sichtbar sein Die Abdeckung wieder anbringen Das Ger t ist jetzt betriebsbereit Leere Batterien nicht in den M ll werfen...

Page 9: ...li 2 La temperatura varia anche da una persona all altra secondo l et e l ora della giornata Consiglio Misurate la vostra temperatura in un momento nel quale vi sentite in ottima forma Questi risultat...

Page 10: ...amo delle 10 memorie Tasto regolazione orologio Supporto Coperchio scomparto pile 3 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 2 Auricolare Togliete il cappuccio protettivo L apparecchio passa automaticamente alla moda...

Page 11: ...ologio Grado Celsius Questo simbolo compare quando la batteria in esaurimento Potete ancora utilizzare l apparecchio ma quando compare la scritta bisogna cambiare la batteria poich l apparecchio non p...

Page 12: ...2 C PRIMERA PUESTA EN MARCHA 1 Alimentaci n El aparato se suministra con una pila 3V CR2032 ya instalada Por lo tanto el aparato est listo para usar Una leng eta de pl stico que sale del compartimien...

Page 13: ...se recoja y recicle Abra el compartimiento de pila pulsando el bot n de apertura situado en el dorso del aparato Retire la pila usada Reempl cela por una pila de litio 3V CR2032 insert ndola en el em...

Page 14: ...vergeleken 2 De temperatuur varieert eveneens van de ene persoon tot de andere naargelang de leeftijd en het moment van de dag Een goede raad Neem uw temperatuur wanneer u in topvorm bent Dit resulta...

Page 15: ...sonde Sonde Knop voor temperatuurna me Knop om de 10 geheugens op te roepen Knop om het uurwerk in te stellen Sokkel Deksel van het batterijenvak 3 PRODUCTBESCHRIJVING 2 Oor Ve rwijder de beschermdop...

Page 16: ...us Dit symbool verschijnt wanneer de batterij begint leeg te geraken U kunt het toestel nog gebruiken maar zodra Lo op het scherm verschijnt moet u de batterij vervangen want dan is het toestel niet m...

Page 17: ...LTD 81A MARLOWES HEMEL HEMPSTEAD HERTFORDSHIRE HP1 1LF UK TEL 44 0 1442 270444 SALES HANSONUK COM TERRAILLON DEUTSCHLAND GMBH GEHLENGRABEN 2 D 22415 HAMBURG TEL 49 0 40 53 300 600 INFO TERRAILLON DE T...

Reviews: