![Terragene UVFlow User Manual And Operating Manual Download Page 21](http://html1.mh-extra.com/html/terragene/uvflow/uvflow_user-manual-and-operating-manual_1089710021.webp)
UVFlow
21
Abstenerse de realizar reparaciones o ajustes en los equipos,
este debe ser realizado por personal capacitado quienes
se encargarán de realizar mantenimiento correctivo y
preventivo.
Información sobre recolección de tubos después de su vida
útil o si sufren rupturas:
Ruptura de tubos:
El procedimiento a realizar es el mismo que realizaría con un
tubo fluorescente.
1|
Si se rompe un tubo fluorescente UVC lo primero que hay
que hacer es no tocar el polvo de mercurio bajo ningún
concepto.
2|
Evitar contacto directo con los materiales que se están
recogiendo, la persona encargada de la limpieza debe utilizar
siempre algún objeto externo que proteja su piel, por ejemplo,
guantes, papel, etc.
3|
Una vez recogido el vidrio roto, se limpia el metal pesado
con ayuda de un paño húmedo.
4|
Guardar el paño húmedo con el polvo de mercurio en un
recipiente sellado.
Advertencia:
Se aconseja evitar las escobas, aspiradoras u
otros aparatos de aspiración, debido a que el mercurio en
polvo se adhiere a cualquier superficie fácilmente.
Advertencia:
A la hora de reciclarlo no tirar directamente
al contenedor de vidrio ni en ningún otro contenedor de
reciclaje. Se deben llevar las bombillas a un punto limpio o
punto verde para que allí procesen todo el elemento con
máquinas especializadas. Consulte en su área local.
Finalización de vida útil de los tubos:
Al terminar la vida útil de alguna de las lámparas del
dispositivo, comuníquese con Terragene
®
o alguno de sus
representantes, para la compra de una lámpara de recambio.
Mantenimiento y reparación
Inspección de la entrega
Inspección del empaque:
1|
Revise el paquete y compruebe que no falten piezas y que
ninguna esté dañada.
2|
Compare las piezas con las enumeradas en el recibo y en el
comprobante de envío, y controle que no falte ninguna y que
no estén dañadas.
3|
Presente un reclamo en la empresa de transporte si
existiera algún inconveniente.
Si el producto se ha recogido en un distribuidor, realice la
reclamación directamente al distribuidor.
Inspección de la unidad
1|
Retire los materiales de empaque del producto. Deseche los
materiales del empaque según las regulaciones locales.
2|
Inspeccione el producto para determinar si existen piezas
dañadas o faltantes.
3|
Si se aplica, desajuste el producto extrayendo tornillos,
pernos o bandas. Para su seguridad personal, tenga cuidado
cuando manipule clavos y bandas.
4|
Si encuentra algún desperfecto, póngase en contacto con el
representante de ventas.
Transporte y almacenaje
Instructivo para el cambio de
tubo germicida
Advertencia:
Esta operación debe ser siempre realizada por
personas adultas.
En todo momento durante el cambio del tubo, el dispositivo
debe estar desconectado de la red eléctrica.
Pasos:
1|
Asegúrese de que el equipo UVFlow se encuentre apagado y
con el cable de alimentación desconectado de la red eléctrica.
2|
Coloque el equipo sobre una superficie horizontal con el
frente curvo
(con el logo Terragene
®
)
hacia arriba.
3|
Retire los 6 tornillos de fijación tipo cruz ubicados en ambos
laterales del frente curvo.
4|
Remueva el frente curvo del equipo. Recuerde, el frente
del equipo sólo puede removerse si el equipo se encuentra
apagado y desconectado de la red eléctrica.
5|
Jale ligeramente el zócalo T8 superior y retire el tubo UVC
germicida que desea reemplazar sosteniéndolo del cabezal
blanco y jalando suavemente hacia el zócalo inferior.
6|
En el caso de que ambos tubos se encuentren quemados,
reitere el Paso 5 para el otro tubo UVC germicida.
7|
Coloque el/los tubos UVC germicidas nuevos ubicando
primero los pines en el zócalo inferior y luego los otros pines
jalando ligeramente el zócalo superior.
8|
Coloque el frente curvo.
9|
Inserte los 6 tornillos de fijación. Recuerde
nunca
conectar
a la red eléctrica el equipo si la tapa de protección y los
tornillos de fijación de la misma no están colocados.
10|
Conecte el equipo a la red eléctrica y enciéndelo para
proteger a las personas de los patógenos peligrosos.
Summary of Contents for UVFlow
Page 1: ...Rev 0 August 2021 UVFlow Operating Maintenance User Guide ...
Page 11: ......
Page 12: ......
Page 13: ...Rev 0 Agosto 2021 UVFlow Manual de Operaciones Mantenimiento y Uso ...
Page 23: ......
Page 24: ......