Termozeta Pocket 5000 Instruction Manual Download Page 16

• Avant d’utiliser à nouveau l’appareil, vérifier que toutes les parties

sont sèches.

• Nettoyer régulièrement et, si nécessaire, remplacer le filtre moteur (10)

et le filtre de sortie de l’air (12).

• Pour l’achat de sacs à poussière-filtres ou des filtres, s’adresser

exclusivement à un centre de service après-vente agréé par
TERMOZETA et demander des pièces détachées originales.

Termozeta S.p.A. se réserve le droit d'apporter des modifications techniques et/ou
esthétiques à ses propres produits afin d'en améliorer les prestations.
Termozeta is an international trademark. Copyright © 1995. All rights reserved.

Termozeta S.p.A. - Via Magenta, 41/43 - 20010 Bareggio (MI) Italy 

• FRANÇAIS

• DEUTSCH

• FRANCE

INFORMATIONS AUX USAGERS
Aux termes des Directives européennes 2002/95/CE et
2003/108/CE, relatives à la réduction de l’utilisation de
substances dangereuses dans les appareils électriques et
électroniques et à l’élimination des déchets.

• Le symbole représentant une poubelle barrée reporté sur l’appareil indique

que le produit doit être collecté séparément des autres déchets à la fin de
sa propre vie.

• L’usager devra donc remettre l’appareil, lorsqu’il ne l’utilisera plus, à des

centres adaptés de collecte sélective pour les déchets électroniques et
électrotechniques, ou bien il devra le rapporter au revendeur au moment de
l’achat d’un nouvel appareil de type équivalent, en raison d’un contre un.

• La collecte sélective, pour l’envoi de l’appareil inutilisable au recyclage, au

traitement ou à l’élimination, bien entendu dans le respect de
l’environnement, contribue à éviter les effets négatifs sur ce dernier ainsi
que sur la santé et facilite le recyclage des matériaux composant l’appareil.

• L’élimination illégale du produit par l’usager est passible de l’application de

sanctions selon les lois en vigueur.

SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

Das vorliegende Handbuch ist ein Bestandteil des Geräts

und muss vor Gebrauch aufmerksam gelesen werden, da es
wichtige Sicherheitshinweise für Installation, Gebrauch und
Wartung enthält. Sorgfältig aufbewahren.

• Versichern Sie sich nach Entfernen der Verpackung, dass das Gerät

unversehrt ist. Im Zweifelsfall nicht verwenden und eine autorisierte
Servicestelle von TERMOZETA kontaktieren.

• Entfernen Sie die Verpackungselemente (Plastiktüten,

Polystyrolschaum, Nieten usw.) aus der Reichweite von Kindern oder
unzurechnungsfähigen Personen, da sie eine potentielle Gefahrenquelle
darstellen.

• Die elektrische Sicherheit dieses Geräts ist nur dann gewährleistet,

wenn es über einen wirksamen Erdschluss gemäß den geltenden
Vorschriften für elektrische Sicherheit verfügt. Termozeta kann nicht für
eventuelle Schäden haftbar gehalten werden, die durch die fehlende
Erdung der elektrischen Anlage verursacht wurden.

• Bevor der Stecker an die Steckdose angeschlossen wird, versichern Sie

sich, dass die Betriebsspannung des Geräts mit der Spannung Ihrer
Wohnung übereinstimmt. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an einen
Fachmann.

• Von der Verwendung von Adaptern, Mehrfachsteckdosen und

Verlängerungskabeln wird abgeraten. Verwenden Sie im Bedarfsfall
ausschließlich typgeprüfte Vorrichtungen, die den geltenden
Sicherheitsvorschriften entsprechen und versichern Sie sich, dass sie
mit der Geräteleistung kompatibel sind. Wenden Sie sich im Zweifelsfall
an einen Fachmann.

Alle Installationen, die diesen Spezifikationen nicht entsprechen,
können Ihre Sicherheit beeinträchtigen und führen zur Verwirkung
der Garantie.

• Das Gerät dient ausschließlich für den Gebrauch im Haushalt.
• Aus Sicherheitsgründen sind folgende Hinweise besonders zu beachten:

- das Gerät nie mit nackten Füßen und nassen Händen oder Füßen
verwenden
- das Gerät nie außerhalb der häuslichen Umgebung verwenden
- das Gerät nie Witterungseinflüssen aussetzen (Sonne, Regen, …)
- die Anwendung des Gerätes Seitens Kindern oder Personen mit
eingeschränkten physischen oder mentalen Fähigkeiten sowie fehlender
Erfahrung, ist nicht erlaubt es sei denn, es werden Aufsicht und genaue
Gebrauchsanweisungen gewährleistet;
- nie am Versorgungskabel oder am Gerät ziehen, um den Stecker von
der Steckdose abzuziehen
- das Gerät nie unbeaufsichtigt am Stromnetz angeschlossen lassen
- das Gerät nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.

Das Versorgungskabel des Geräts darf nicht vom Benutzer
ausgetauscht werden.

Wenden Sie sich im Bedarfsfall an eine

autorisierte Kundendienststelle von TERMOZETA oder an einen
Fachmann.

• Das Gerät bei Defekten und/oder Funktionsstörungen ausschalten und

nicht öffnen. Wenden Sie sich für die etwaige Reparatur an eine
autorisierte Kundendienststelle von TERMOZETA und verlangen Sie die
Verwendung von Originalersatzteilen.

• Sorgen Sie nach Ablauf der Lebensdauer des Geräts dafür, dass es

nicht mehr verwendet werden kann, indem Sie nach Abziehen des
Steckers von der Steckdose das Versorgungskabel durchschneiden. Bei
der Entsorgung die an Ihrem Wohnort geltenden Bestimmungen
beachten.

• Termozeta kann nicht für eventuelle Schäden an Personen, Tieren oder

Sachen haftbar gehalten werden, die durch falsche Installation oder
unsachgemäßen, falschen oder unvernünftigen Gebrauch verursacht
wurden.

Manuale POCKET 5000  29-07-2008  16:05  Pagina 31

Summary of Contents for Pocket 5000

Page 1: ...pocket 5000 Libretto Istruzioni Instruction Manual Mode D emploi Gebrauchsanweisung Libro De Instrucciones Instruçoes 800 753688 Call free Manuale POCKET 5000 29 07 2008 16 05 Pagina 1 ...

Page 2: ...TECHNICAL DATA DONNÉES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN DATOS TÉCNICOS DADOS TÉCNICOS POCKET 5000 Type 301005 220 240V 50 60Hz Nom 1000 W Max 1200 W Made in P R C pocket 5000 Manuale POCKET 5000 29 07 2008 16 05 Pagina 3 ...

Page 3: ...motore 11 Griglia posteriore per filtro 12 Filtro per l aria in uscita dall apparecchio 13 Ganci per avvolgere il cavo di alimentazione 14 Spazzola doppio uso pavimenti moquette 15 Tasto a pedale per estrarre o ritrarre le setole 16 Tubo flessibile 16a Boccaglio d innesto 17 Impugnatura del tubo flessibile 18 Tubi di prolunga rigidi 19 Bocchetta a lancia con pennello I 7 Fig A 8 9 Fig B 10 Fig C 1...

Page 4: ...Filter Ausblasluft 13 Haken zum Aufrollen des Anschlusskabels 14 Doppelfunktionsbürste Boden Teppichboden 15 Fußtaste zum Aus und Einfahren der Bürsten 16 Flexibles Rohr 16a Verbindungs Rohrende 17 Schlauchhandgriff 18 Teleskoprohre 19 Düse mit Pinsel D DESCRIÇÃO DO APARELHO Fig A B C D E F G H L M 1 Corpo do aparelho 2 Cabo para transporte 3 Interruptor de acendimento 4 Indicador de saco cheiro 5...

Page 5: ...liquidi Il cavo di alimentazione dell apparecchio non deve essere sostituito dall utente In caso di necessità rivolgetevi a un centro assistenza autorizzato da TERMOZETA o a persone professionalmente qualificate In caso di guasto e o di cattivo funzionamento dell apparecchio spegnetelo e non manomettetelo Per l eventuale riparazione rivolgetevi ad un centro assistenza autorizzato da TERMOZETA e ri...

Page 6: ... explosivo ou inflamável por ex cigarros acesos Não utilizar o aparelho em superfícies húmidas ou molhadas Não aspirar água ou outras substâncias líquidas Não obstruir a grelha de saída do ar 11 Não aspirar objectos pontiagudos Não fechar o cabo de alimentação no meio das portas e não deixá lo entrar em contacto com arestas cortantes Não usar o aparelho sem saco filtro para o pó O aparelho não se ...

Page 7: ...lizia del corpo apparecchio 1 e degli accessori utilizzate esclusivamente un panno morbido e leggermente umido Non utilizzate mai soluzioni acide o sostanze abrasive Non immergete mai l apparecchio in acqua o altri liquidi Prima di riutilizzare l apparecchio assicuratevi che tutte le parti siano completamente asciutte Fig F Fig S INSTRUÇÕES PARA O USO MONTAGEM DO TUBO FLEXÍVEL E SEU PUNHO Introduz...

Page 8: ...otenciais de perigo A segurança elétrica deste aparelho é garantida somente quando o mesmo for ligado corretamente a um fio terra eficiente de acordo com quanto previsto pelas normas de segurança elétrica vigentes Termozeta não pode ser considerada responsável por eventuais danos decorrentes da falta de fio de terra na instalação elétrica Antes de ligar o plugue na tomada de força verificar que a ...

Page 9: ... the user If necessary contact an authorised TERMOZETA service centre or qualified technician Switch off and do not tamper with the appliance should it breakdown and or not function properly Contact an authorised TERMOZETA service centre for any repairs and ask for original spare parts Make the appliance unserviceable at the end of its running life by unplugging it from the power outlet and cuttin...

Page 10: ...a u otras sustancias líquidas No obstruir la rejilla de salida del aire 11 No aspirar objetos puntiagudos No cerrar el cable de alimentación en medio de la puerta y hacer que no entre en contacto con aristas agudas No usar el aparato sin la bolsa filtro para el polvo El aparato no está destinado a ser usado por personas niños incluidos con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o con...

Page 11: ...ely dry Periodically clean and when necessary replace the motor filter 10 and the outtake air filter of the vacuum cleaner 12 Fig S Fig F INSTRUCCIONES PARA EL USO MONTAJE DEL TUBO FLEXIBLE Y SU EMPUÑADURA Introducir la extremidad del tubo flexible en el interior de la empuñadura fig N Bloquear todo haciendo encajar los pernos del casquillo en el interior de los orificios presentes en la empuñadur...

Page 12: ...tuales daños causados por la falta de puesta a tierra de la instalación eléctrica Antes de conectar el enchufe a la toma de corriente verificar que la tensión de funcionamiento del aparato corresponda a la de su vivienda En caso de duda dirigirse a personal profesionalmente cualificado Se desaconseja el uso de adaptadores tomas múltiples y cables de prolongación En caso de necesidad utilizar exclu...

Page 13: ... appareil dans de l eau ou d autres liquides Le câble d alimentation de cet appareil ne doit pas être substitué par l utilisateur En cas de nécessité s adresser à un Centre d Assistance autorisé par TERMOZETA ou bien à un personnel professionnellement qualifié En cas de panne et ou de mauvais fonctionnement de l appareil l éteindre et ne plus y toucher Pour l éventuelle réparation s adresser à un ...

Page 14: ...sitionné comme sur la figure fig R FRANÇAIS DEUTSCH Fig N Fig Q Fig R Fig P ACHTUNG Keine explosiven oder entflammbaren Materiale z B brennende Zigaretten aufsaugen Das Gerät nicht auf feuchten oder nassen Flächen anwenden Kein Wasser oder andere Flüssigkeiten aufsaugen Das Ausblasgitter 11 nicht abdecken Keine spitzen Gegenstände aufsaugen Das Netzanschlusskabel nicht zwischen Türen einquetschen ...

Page 15: ...ation de nettoyage et d entretien Pour le nettoyage du corps de l appareil 1 et des accessoires utiliser exclusivement un chiffon doux légèrement humide Ne jamais utiliser de solutions acides ou de substances abrasives Ne jamais plonger l appareil dans de l eau ou dans d autres liquides Fig F Fig S GEBRAUCHSHINWEISE MONTAGE DES FLEXIBLEN SCHLAUCHS UND DES HANDGRIFFS Das Endteil des flexiblen Schla...

Page 16: ...nn gewährleistet wenn es über einen wirksamen Erdschluss gemäß den geltenden Vorschriften für elektrische Sicherheit verfügt Termozeta kann nicht für eventuelle Schäden haftbar gehalten werden die durch die fehlende Erdung der elektrischen Anlage verursacht wurden Bevor der Stecker an die Steckdose angeschlossen wird versichern Sie sich dass die Betriebsspannung des Geräts mit der Spannung Ihrer W...

Reviews: