background image

 

REGULACJA WYSOKOŚCI PŁOMIENIA 

Gdy  płomień  jest  odpalony,  wciśnij  przycisk 

ECO

,  aby  zmniejszyć  jego  wysokość  (dwa  sygnały  dźwiękowe). 

Wciśnij ponownie przycisk 

ECO

, aby zwiększyć wysokość płomienia (pojedynczy sygnał dźwiękowy). 

UWAGA!

 

W  przypadku  zbyt  wysokiej  temperatury  urządzenia,  wysokość  płomienia  zostanie  automatycznie 

zmniejszona  (

ECO

),  a  możliwość  jego  regulacji  zablokowana.  Jeśli  temperatura  będzie  nadal  wzrastać,  urządzenie 

wyłączy się.

 

WYGASZANIE PŁOMIENIA

 

Aby wygasić płomień wciśnij 

STOP

 (

pojedynczy sygnał dźwiękowy + 

      

). 

Ponowne odpalenie płomienia możliwe jest dopiero po wychłodzeniu urządzenia – zielona dioda 

READY

 (

       

). 

FAST START 

Funkcja 

FAST START

 

umożliwia szybsze odpalenie płomienia (pobór energii w trybie gotowości do odpalenia płomienia 

(

       

) jest większy o około 60 W). Funkcja jest domyślnie włączona. 

Aby wyłączyć 

FAST START

, wciśnij przycisk 

ECO

 

przez 10 sekund (cztery sygnały dźwiękowe). Aby ponownie włączyć 

funkcję, wciśnij przycisk 

ECO

 

przez 10 sekund (dwa sygnały dźwiękowe). 

 

KOMUNIKATY ALARMOWE 

Niektórym komunikatom towarzyszy sygnał dźwiękowy. Aby wyciszyć, wciśnij 

START/STOP

.

 

Lp. 

DIODY PANELU 

STEROWANIA 

POSTĘPOWANIE 

(skontaktuj się z serwisem jeśli zalecane postępowanie nie eliminuje błędu) 

1.   

 

Urządzenie jest schładzane. Poczekaj na pojawienie się zielonej diody 

      

2.  

 

Zabrakło paliwa w trakcie pracy urządzenia. Urządzenie jest schładzane. 

Poczekaj, aż czerwona dioda zgaśnie. Uzupełnij paliwo. 

3.  

 

Jeżeli rozlanie wystąpiło w trakcie nalewania odłącz pompę paliwa i wytrzyj widoczną 

ciecz. Wycisz urządzenie (przycisk START/STOP) i odczekaj minimum 1 h. Wciśnij 

przycisk Eco przez 10 sekund, Jeżeli komunikat nie zniknie, wyłącz urządzenie i odczekaj 

min. 24 godziny

 

Komunikat wyświetlony podczas odpalania płomienia, oznacza przekroczenie czasu 

oczekiwania na płomień. Wciśnij przycisk 

ECO

 przez 10 sekund. 

4.  

 

Błąd urządzenia. Wciśnij przycisk 

ECO

 przez 10 sekund. 

5.  

 

Nastąpiło przelanie zbiornika. Skontaktuj się z serwisem. 

6.  

 

Zbyt niska temperatura pomieszczenia (<10

°C)

 

lub błąd urządzenia. Ogrzej pomieszczenie. Wciśnij 

przycisk 

ECO

 

przez 10 sekund. Poczekaj na pojawienie się zielonej diody        . 

 

PALIWO 

Stosuj  wyłącznie  paliwo  etanolowe  o  stężeniu 

95 

– 96,6 %

 

etanolu  skażonego.  Rekomendowanym  paliwem  jest 

FANOLA®.  Nie  stosuj  paliw  żelowych  ani  paliw  gęstych,  lepkich  i  o  nieodpowiedniej  przewodności  elektrycznej. 
Wartości stosowanego paliwa muszą być zgodne z wartościami paliwa FANOLA®. Użycie innych paliw, takich jak etanol 
odwodniony (tj. o stężeniu wyższym niż 96,6%), grozi awarią urządzenia i utratą gwarancji. 

Użycie paliwa o stężeniu 

100% etanolu spowoduje uszkodzenie urządzenia. 

CZYSZCZENIE

 - 

czyść wilgotną szmatką i delikatnymi środkami, gdy urządzenie jest wyłączone i chłodne.

 

SERWIS

 

 

(zachowaj  dołączony  przewód  USB  do  celów  serwisowych)  Jesteśmy  dostępni  na  chacie

        

www.termatech.com

 

 

 

POL

SK
I

 

FUEL

READY

HOT

READY

HOT

FUEL

FUEL

READY

HOT

HOT

HOT

HOT

FUEL

FUEL

FUEL

READY

READY

READY

READY

READY

READY

READY

HOT

Summary of Contents for Biotronic 990+

Page 1: ...JE 2 FR NOTICE DE MONTAGE 2 SE MONTERINGSANVISNING 2 DK MONTERINGSVEJLEDNING 2 PL INSTRUKCJA MONTA U 2 NO INSTALLASJONSVEILEDNING 2 EN INSTRUCTION MANUAL 15 DE BEDIENUNGSANLEITUNG 17 ES MANUAL DE USUA...

Page 2: ...2 B M3x15 C D E G F optional optional optional optional optional I J K L H A optional 990 220 280...

Page 3: ...st ein Dekorationsprodukt und es brennt mit echtem Feuer Vor der Montage und vor der Inbetriebnahme des Kamins lesen Sie bitte die beigelegte Dokumentation Machen Sie sich mit den lokalen Vorschriften...

Page 4: ...positivo con combustible 17 No deje el dispositivo funcionando sin supervisi n Le produit est un dispositif d coratif qui produit un feu r el Familiarisez vous avec la documentation ci jointe avant d...

Page 5: ...rmda delarna 16 Transportera inte utrustningnen med br nsle 17 Om utrustningen r i drift f r den inte l mnas utan tillsyn Produkt jest urz dzeniem dekoracyjnym wytwarzaj cym prawdziwy ogie Zapoznaj si...

Page 6: ...gl detr den og opvarmede dele 16 Transporter ikke udstyret med br ndstof 17 Er udstyret i drift m det ikke efterlades uden tilsyn Produktet er et dekorativt objekt som brenner med ekte ild Vennligst...

Page 7: ...p ratures SE Ramar etc m ste vara tillverkade av icke brandfarliga material Eldstaden m ste isoleras fr n alla brandfarliga byggnads konstruktionsdelar Material och bindemedel som anv nds vid monterin...

Page 8: ...struktion unter dem Kamin muss geschlossen sein ES El espacio debajo del dispositivo debe ser cerrado FR L espace sous le dispositif doit tre ferm SE Utrymmet under utrustningen m ste vara st ngt DK R...

Page 9: ...9 B C D...

Page 10: ...10 J H K L I...

Page 11: ...600 mm min 600 mm min 100 mm min 750 mm min 100 mm min 750 mm min 100 mm min 850 mm min 100 mm min 450 mm min 450 mm min 100 mm TV min 150 cm2 min 150 cm2 min 150 cm2 min 150 cm2 min 150 cm2 min 150 c...

Page 12: ...12 AC TV...

Page 13: ...ible 6 Bomba a b c 1 Filament 2 Foyer 3 Br leur 4 Panneau de commande 5 Remplissage 6 Pompe a b c SE DK PL NO 1 Gl dtr d 2 Eldstad 3 Utrustningens yta 4 Kontrollpanelen 5 Br nsletank ppning 6 Br nslep...

Page 14: ...slukning for flammen 3 Serviceudtag 4 Kontroldioder 1 Tryb ECO 2 Odpalanie wygaszanie p omienia 3 Gniazdo serwisowe 4 Diody kontrolne 1 ECO Modus 2 Flamme Av p 3 Serviceuttak 4 Kontroldioder EN Diodes...

Page 15: ...full sound 3 Disconnect the power cable b To disconnect the pump hold the end of the hose a and firmly press the button in the place marked with a sticker V Close the fuel inlet 4 Shake the remaining...

Page 16: ...ring the fuel disconnect the fuel pump and wipe off the visible liquid Mute the device START STOP button and wait for at least one hour Press and hold ECO for 10 seconds If the message does not disapp...

Page 17: ...ktivieren Siehe Punkt 2 Wenn der Brannstofftank bef llt wird wird die Pumpe deaktiviert Signalton 3 Trennen Sie die elektrische Leitung vom Ger t b Um die automatische Pumpe abzuklemmen halten Sie das...

Page 18: ...werden trennen Sie die Brennstoffpumpe vom Kamin und wischen sichtbare Brennstoffspuren ab Schalten Sie das Ger t stumm Start Stop und warten Sie mindestens eine Stunde Halten Sie den Knopf ECO 10 Se...

Page 19: ...le de alimentaci n b Para desconectar la bomba sostenga el fin de la manguera a y presione firmemente el bot n marcado con la etiqueta V Cierre la tapa del llenado del combustible 4 Agite el combustib...

Page 20: ...errame durante el relleno desconecte la bomba de combustible y limpie el l quido Silencie el dispositivo bot n START STOP y espere un m nimo de 1 hora Presione el bot n Eco durante 10 segundos Si el m...

Page 21: ...eint lorsque le r servoir de carburant est plein signal sonore 3 D branchez le c ble d alimentation b Pour d connecter la pompe maintenez l extr mit du tuyau a et appuyez fermement sur le bouton marqu...

Page 22: ...sage d branchez la pompe carburant et essuyez tout liquide visible Coupez le son de l appareil bouton START STOP et attendez au moins 1 heure Appuyez sur le bouton Eco pendant 10 secondes Si le messag...

Page 23: ...omatiskt s snart br nsletanken r fylld h rbar signal 3 Koppla bort pumpledningen b F r att koppla ur pumpen h ll i slang nden a och tryck fast p plattan p br nsletankens ppning p den plats som r marke...

Page 24: ...pp under p fyllning koppla bort br nslepumpen och torka av den synliga v tskan St ng av utrustningen den r da str mbrytaren och v nta minst en timme Om meddelandet inte f rsvinner st ng av utrustninge...

Page 25: ...slukkes automatisk s snart br ndstofbeholderen er fyldt op lydsignal 3 Frakobl forsyningsledningen b For at frakoble pumpen hold slangeenden a og tryk kraftigt p pladen p br ndstoftank bningen p stede...

Page 26: ...yld br ndstof 3 Er udslippet sket under p fyldning frakobl br ndstofpumpen og t r den synlige v ske af Sluk for udstyret den r de power knap og vent mindst en time Forsvinder meddelelsen ikke sluk for...

Page 27: ...pa wy czy si gdy zbiornik paliwa zostanie zape niony sygna d wi kowy 3 Od cz przew d zasilaj cy b Aby wypi pomp przytrzymaj koniec w a a i mocno naci nij przycisk oznaczony naklejk V Zamknij klapk wle...

Page 28: ...kaj a czerwona dioda zga nie Uzupe nij paliwo 3 Je eli rozlanie wyst pi o w trakcie nalewania od cz pomp paliwa i wytrzyj widoczn ciecz Wycisz urz dzenie przycisk START STOP i odczekaj minimum 1 h Wci...

Page 29: ...v automatisk s snart drivstofftanken er fylt opp h jt signal 3 Koble fra tilf rselsledningen b For koble fra pumpen hold slangeenden a og trykk godt p platen p drivstofftank pningen p stedet merket me...

Page 30: ...slippet skjedde under fylling koble fra drivstoffpumpen og t rk av det synlige v sken Sl av utstyret den r de str mknappen og vent minst en time Hvis meldingen ikke forsvinner m du sl av utstyret og v...

Reviews: