background image

 

 

El producto es un dispositivo decorativo que produce fuego real. 

 

Familiarícese con la documentación adjunta antes de instalar e iniciar el dispositivo. 

Familiarícese con las regulaciones locales sobre chimeneas

 

1. 

Producto para uso interno y solamente encajado. 

Usar a una temperatura min. de 10°C

 

2. 

Volumen de la habitación para un producto - mín. 

 70 m

3

 (Biotronic 990+)  .

 

3. 

Intercambio de aire en la habitación - mín. 1 / h. 

4. 

No lo use en lugares con corrientes de aire o humedad. 

5. 

No cubra las ranuras de ventilación. 

6. 

No  poner  elementos  inflamables  o  sensibles  a  altas  temperaturas  dentro  de  un  radio  de  1  metro  del  dispositivo 

y directamente sobre el dispositivo. 

7. 

Está prohibido colocar objetos en el dispositivo. 

8. 

Debe haber un extintor de incendios (CO

2

) o un extintor de polvo cerca. 

9. 

La instalación del dispositivo debe permitir una extracción fácil para el mantenimiento. 

10. 

El dispositivo debe estar protegido contra el acceso de niños, animales y personas no autorizadas. 

11.  Guarde el embalaje y las instrucciones. 

12. 

No encienda el dispositivo si el combustible se derrama fuera del tanque.

 

13. 

No toque el llenador de combustible cuando el dispositivo esté funcionando. 

14. 

No modifique la construcción del dispositivo.

 

15.  No toque el filamento o las partes calientes.  

16. 

No transporte el dispositivo con combustible.

 

17. 

No deje el dispositivo funcionando sin supervisión.

 

 

 

 

Le produit est un dispositif décoratif qui produit un feu réel.  

Familiarisez-vous avec la documentation ci-

jointe avant d'installer et de démarrer l'appareil. 

 Familiarisez-

vous avec les réglementations locales concernant les cheminées. 

 

1. 

Produit à usage interne et uniquement pour l’encastrement. 

Utiliser à une température min. de 10°C.   

2. 

Volume de la pièce pour un produit - 

 70 m

3

 (Biotronic 990+)  . 

3. 

Échange d'air dans la chambre - min. 1/h.

 

4. 

Ne pas utiliser dans des endroits humides ou avec des courants d'air.

 

5. 

Ne couvrez pas les fentes de ventilation.

 

6. 

Ne  pas  avoir  d'objets 

inflammables  ou  sensibles  aux  températures  élevées  dans  un  rayon  de  1  mètre  de  l'appareil 

ou 

directement sur l’appareil

 

7. 

Il est interdit de placer des objets sur l'appareil.

 

8. 

Il doit y avoir un extincteur (CO

2

) ou un extincteur à poudre à proximité.

 

9. 

L'installation de l'appareil doit permettre un retrait facile pour l'entretien.

 

10. 

L'appareil doit être protégé contre l'accès des enfants, des animaux et des personnes non autorisées.

 

11.  Conservez l'emballage et les instructions. 

12.  Ne 

démarrez pas l'appareil en cas de débordement 

 

13. 

Ne touchez pas le lieu de remplissage de carburant lorsque l'appareil est en marche.

 

14. 

Ne modifiez pas la construction de l'appareil.

 

15. 

Ne touchez pas le filament ou les parties chaudes.

 

16.  Ne transportez pas l'appareil avec du carburant. 

17.  Ne 

laissez pas l'appareil fonctionner sans surveillance.

 

 

 

FRANÇAIS

 

 

ESPA

Ñ

OL

 

!

!

Summary of Contents for Biotronic 990+

Page 1: ...JE 2 FR NOTICE DE MONTAGE 2 SE MONTERINGSANVISNING 2 DK MONTERINGSVEJLEDNING 2 PL INSTRUKCJA MONTA U 2 NO INSTALLASJONSVEILEDNING 2 EN INSTRUCTION MANUAL 15 DE BEDIENUNGSANLEITUNG 17 ES MANUAL DE USUA...

Page 2: ...2 B M3x15 C D E G F optional optional optional optional optional I J K L H A optional 990 220 280...

Page 3: ...st ein Dekorationsprodukt und es brennt mit echtem Feuer Vor der Montage und vor der Inbetriebnahme des Kamins lesen Sie bitte die beigelegte Dokumentation Machen Sie sich mit den lokalen Vorschriften...

Page 4: ...positivo con combustible 17 No deje el dispositivo funcionando sin supervisi n Le produit est un dispositif d coratif qui produit un feu r el Familiarisez vous avec la documentation ci jointe avant d...

Page 5: ...rmda delarna 16 Transportera inte utrustningnen med br nsle 17 Om utrustningen r i drift f r den inte l mnas utan tillsyn Produkt jest urz dzeniem dekoracyjnym wytwarzaj cym prawdziwy ogie Zapoznaj si...

Page 6: ...gl detr den og opvarmede dele 16 Transporter ikke udstyret med br ndstof 17 Er udstyret i drift m det ikke efterlades uden tilsyn Produktet er et dekorativt objekt som brenner med ekte ild Vennligst...

Page 7: ...p ratures SE Ramar etc m ste vara tillverkade av icke brandfarliga material Eldstaden m ste isoleras fr n alla brandfarliga byggnads konstruktionsdelar Material och bindemedel som anv nds vid monterin...

Page 8: ...struktion unter dem Kamin muss geschlossen sein ES El espacio debajo del dispositivo debe ser cerrado FR L espace sous le dispositif doit tre ferm SE Utrymmet under utrustningen m ste vara st ngt DK R...

Page 9: ...9 B C D...

Page 10: ...10 J H K L I...

Page 11: ...600 mm min 600 mm min 100 mm min 750 mm min 100 mm min 750 mm min 100 mm min 850 mm min 100 mm min 450 mm min 450 mm min 100 mm TV min 150 cm2 min 150 cm2 min 150 cm2 min 150 cm2 min 150 cm2 min 150 c...

Page 12: ...12 AC TV...

Page 13: ...ible 6 Bomba a b c 1 Filament 2 Foyer 3 Br leur 4 Panneau de commande 5 Remplissage 6 Pompe a b c SE DK PL NO 1 Gl dtr d 2 Eldstad 3 Utrustningens yta 4 Kontrollpanelen 5 Br nsletank ppning 6 Br nslep...

Page 14: ...slukning for flammen 3 Serviceudtag 4 Kontroldioder 1 Tryb ECO 2 Odpalanie wygaszanie p omienia 3 Gniazdo serwisowe 4 Diody kontrolne 1 ECO Modus 2 Flamme Av p 3 Serviceuttak 4 Kontroldioder EN Diodes...

Page 15: ...full sound 3 Disconnect the power cable b To disconnect the pump hold the end of the hose a and firmly press the button in the place marked with a sticker V Close the fuel inlet 4 Shake the remaining...

Page 16: ...ring the fuel disconnect the fuel pump and wipe off the visible liquid Mute the device START STOP button and wait for at least one hour Press and hold ECO for 10 seconds If the message does not disapp...

Page 17: ...ktivieren Siehe Punkt 2 Wenn der Brannstofftank bef llt wird wird die Pumpe deaktiviert Signalton 3 Trennen Sie die elektrische Leitung vom Ger t b Um die automatische Pumpe abzuklemmen halten Sie das...

Page 18: ...werden trennen Sie die Brennstoffpumpe vom Kamin und wischen sichtbare Brennstoffspuren ab Schalten Sie das Ger t stumm Start Stop und warten Sie mindestens eine Stunde Halten Sie den Knopf ECO 10 Se...

Page 19: ...le de alimentaci n b Para desconectar la bomba sostenga el fin de la manguera a y presione firmemente el bot n marcado con la etiqueta V Cierre la tapa del llenado del combustible 4 Agite el combustib...

Page 20: ...errame durante el relleno desconecte la bomba de combustible y limpie el l quido Silencie el dispositivo bot n START STOP y espere un m nimo de 1 hora Presione el bot n Eco durante 10 segundos Si el m...

Page 21: ...eint lorsque le r servoir de carburant est plein signal sonore 3 D branchez le c ble d alimentation b Pour d connecter la pompe maintenez l extr mit du tuyau a et appuyez fermement sur le bouton marqu...

Page 22: ...sage d branchez la pompe carburant et essuyez tout liquide visible Coupez le son de l appareil bouton START STOP et attendez au moins 1 heure Appuyez sur le bouton Eco pendant 10 secondes Si le messag...

Page 23: ...omatiskt s snart br nsletanken r fylld h rbar signal 3 Koppla bort pumpledningen b F r att koppla ur pumpen h ll i slang nden a och tryck fast p plattan p br nsletankens ppning p den plats som r marke...

Page 24: ...pp under p fyllning koppla bort br nslepumpen och torka av den synliga v tskan St ng av utrustningen den r da str mbrytaren och v nta minst en timme Om meddelandet inte f rsvinner st ng av utrustninge...

Page 25: ...slukkes automatisk s snart br ndstofbeholderen er fyldt op lydsignal 3 Frakobl forsyningsledningen b For at frakoble pumpen hold slangeenden a og tryk kraftigt p pladen p br ndstoftank bningen p stede...

Page 26: ...yld br ndstof 3 Er udslippet sket under p fyldning frakobl br ndstofpumpen og t r den synlige v ske af Sluk for udstyret den r de power knap og vent mindst en time Forsvinder meddelelsen ikke sluk for...

Page 27: ...pa wy czy si gdy zbiornik paliwa zostanie zape niony sygna d wi kowy 3 Od cz przew d zasilaj cy b Aby wypi pomp przytrzymaj koniec w a a i mocno naci nij przycisk oznaczony naklejk V Zamknij klapk wle...

Page 28: ...kaj a czerwona dioda zga nie Uzupe nij paliwo 3 Je eli rozlanie wyst pi o w trakcie nalewania od cz pomp paliwa i wytrzyj widoczn ciecz Wycisz urz dzenie przycisk START STOP i odczekaj minimum 1 h Wci...

Page 29: ...v automatisk s snart drivstofftanken er fylt opp h jt signal 3 Koble fra tilf rselsledningen b For koble fra pumpen hold slangeenden a og trykk godt p platen p drivstofftank pningen p stedet merket me...

Page 30: ...slippet skjedde under fylling koble fra drivstoffpumpen og t rk av det synlige v sken Sl av utstyret den r de str mknappen og vent minst en time Hvis meldingen ikke forsvinner m du sl av utstyret og v...

Reviews: