background image

 

 

Produkten är ett dekorativt föremål som brinner med verklig eld. Vänligen bekanta dig 

med den bifogade dokumentationen innan du installerar och startar utrustningen samt 

de lokala bestämmelserna om eldstäder.i 

 

1. 

Utrustningen är endast avsedd för inomhusbruk. Använd inte vid rumstemperatur under 10 ° C. 

2. 

Minsta kubikvolym i förvaringsrummet - min.  70 m

3

 (Biotronic 990+)  . 

3. 

Luftväxling i rummet - min. 1/h. 

4. 

Bör inte användas i fuktiga miljöer eller platser där drag uppstår. 

5. 

Ventilationsöppningarna på utrustningen får inte täckas. 

6. 

Placera inte brandfarliga föremål och föremål som är känsliga för effekterna av höga temperaturer inom en radie av 1 meter 

från och omedelbart ovanför utrustningen. 

7. 

Det är förbjudet att placera något föremål på utrustningen.  

8. 

En fungerande brandsläckare (CO2 eller pulversläckare) måste vara belägen nära utrustningen. 

9. 

Utrustninge

n måste monteras så att den lätt kan demonteras i samband med service. 

10. 

Utrustningen måste installeras så att den inte är tillgänglig för barn, djur och obehöriga. 

11. 

Förpackningen och instruktionerna ska förvaras. 

12. 

Om bränslet spills utanför behållaren ska du inte starta utrustningen. 

13. 

Rör inte vid bränsletankens öppning när utrustningen är i drift. 

14. 

Stör inte i konstruktionen av utrustningen. 

15. 

Rör inte vid glödtråden och de uppvärmda delarna. 

16. 

Transportera inte utrustningnen med bränsle. 

17. 

Om utrustningen är i drift får den inte lämnas utan tillsyn

 

 

 
 
 

 

Produkt jest urządzeniem dekoracyjnym wytwarzającym prawdziwy ogień. 

 

Zapoznaj się z załączoną dokumentacją przed montażem i uruchomieniem urządzenia. 

Zapoznaj się z lokalnymi przepisami dotyczącymi kominków 

 

1. 

Urządzenie wyłącznie do użytku wewnętrznego i w zabudowie. Używać w temperaturze min. 10

C. 

2. 

Kubatura pomieszczenia d

la jednego urządzania - min.  70 m

3

 (Biotronic 990+)  . 

3. 

Wymiana powietrza w pomieszczeniu - min. 1/h. 

4. 

Nie używać w miejscach występowania wilgoci i przeciągów powietrza. 

5. 

Nie zakrywać otworów wentylacyjnych urządzenia. 

6. 

W promieniu 1 metra od oraz bezpośrednio nad urządzeniem nie mogą znajdować się przedmioty łatwopalne i wrażliwe na 

działanie wysokich temperatur.  

7. 

Zabrania się umieszczania jakichkolwiek przedmiotów na urządzeniu. 

8. 

W pobliżu urządzenia musi znajdować się sprawna gaśnica śniegowa (CO

2

) lub proszkowa. 

9. 

Montaż urządzenia musi umożliwiać bezproblemowe wyjęcie go w celu serwisowania. 

10. 

Urządzenie należy zabezpieczyć przed dostępem dzieci, zwierząt oraz osób niepowołanych. 

11. 

Należy zachować opakowanie oraz instrukcje.  

12. 

Nie uruchamiaj urządzenia w przypadku rozlania paliwa poza zbiornik. 

13. 

Nie operuj przy wlewie paliwa, gdy urządzenie jest uruchomione. 

14. 

Nie ingeruj w konstrukcję urządzenia. 

15. 

Nie dotykaj żarnika oraz rozgrzanych elementów. 

16.  Nie transportuj 

urządzenia z paliwem. 

17. 

Nie pozostawiaj uruchomionego urządzenia bez nadzoru. 

 

 

S

V

E

N

S

K

A

 

P

O

L

S

K

!

!

Summary of Contents for Biotronic 990+

Page 1: ...JE 2 FR NOTICE DE MONTAGE 2 SE MONTERINGSANVISNING 2 DK MONTERINGSVEJLEDNING 2 PL INSTRUKCJA MONTA U 2 NO INSTALLASJONSVEILEDNING 2 EN INSTRUCTION MANUAL 15 DE BEDIENUNGSANLEITUNG 17 ES MANUAL DE USUA...

Page 2: ...2 B M3x15 C D E G F optional optional optional optional optional I J K L H A optional 990 220 280...

Page 3: ...st ein Dekorationsprodukt und es brennt mit echtem Feuer Vor der Montage und vor der Inbetriebnahme des Kamins lesen Sie bitte die beigelegte Dokumentation Machen Sie sich mit den lokalen Vorschriften...

Page 4: ...positivo con combustible 17 No deje el dispositivo funcionando sin supervisi n Le produit est un dispositif d coratif qui produit un feu r el Familiarisez vous avec la documentation ci jointe avant d...

Page 5: ...rmda delarna 16 Transportera inte utrustningnen med br nsle 17 Om utrustningen r i drift f r den inte l mnas utan tillsyn Produkt jest urz dzeniem dekoracyjnym wytwarzaj cym prawdziwy ogie Zapoznaj si...

Page 6: ...gl detr den og opvarmede dele 16 Transporter ikke udstyret med br ndstof 17 Er udstyret i drift m det ikke efterlades uden tilsyn Produktet er et dekorativt objekt som brenner med ekte ild Vennligst...

Page 7: ...p ratures SE Ramar etc m ste vara tillverkade av icke brandfarliga material Eldstaden m ste isoleras fr n alla brandfarliga byggnads konstruktionsdelar Material och bindemedel som anv nds vid monterin...

Page 8: ...struktion unter dem Kamin muss geschlossen sein ES El espacio debajo del dispositivo debe ser cerrado FR L espace sous le dispositif doit tre ferm SE Utrymmet under utrustningen m ste vara st ngt DK R...

Page 9: ...9 B C D...

Page 10: ...10 J H K L I...

Page 11: ...600 mm min 600 mm min 100 mm min 750 mm min 100 mm min 750 mm min 100 mm min 850 mm min 100 mm min 450 mm min 450 mm min 100 mm TV min 150 cm2 min 150 cm2 min 150 cm2 min 150 cm2 min 150 cm2 min 150 c...

Page 12: ...12 AC TV...

Page 13: ...ible 6 Bomba a b c 1 Filament 2 Foyer 3 Br leur 4 Panneau de commande 5 Remplissage 6 Pompe a b c SE DK PL NO 1 Gl dtr d 2 Eldstad 3 Utrustningens yta 4 Kontrollpanelen 5 Br nsletank ppning 6 Br nslep...

Page 14: ...slukning for flammen 3 Serviceudtag 4 Kontroldioder 1 Tryb ECO 2 Odpalanie wygaszanie p omienia 3 Gniazdo serwisowe 4 Diody kontrolne 1 ECO Modus 2 Flamme Av p 3 Serviceuttak 4 Kontroldioder EN Diodes...

Page 15: ...full sound 3 Disconnect the power cable b To disconnect the pump hold the end of the hose a and firmly press the button in the place marked with a sticker V Close the fuel inlet 4 Shake the remaining...

Page 16: ...ring the fuel disconnect the fuel pump and wipe off the visible liquid Mute the device START STOP button and wait for at least one hour Press and hold ECO for 10 seconds If the message does not disapp...

Page 17: ...ktivieren Siehe Punkt 2 Wenn der Brannstofftank bef llt wird wird die Pumpe deaktiviert Signalton 3 Trennen Sie die elektrische Leitung vom Ger t b Um die automatische Pumpe abzuklemmen halten Sie das...

Page 18: ...werden trennen Sie die Brennstoffpumpe vom Kamin und wischen sichtbare Brennstoffspuren ab Schalten Sie das Ger t stumm Start Stop und warten Sie mindestens eine Stunde Halten Sie den Knopf ECO 10 Se...

Page 19: ...le de alimentaci n b Para desconectar la bomba sostenga el fin de la manguera a y presione firmemente el bot n marcado con la etiqueta V Cierre la tapa del llenado del combustible 4 Agite el combustib...

Page 20: ...errame durante el relleno desconecte la bomba de combustible y limpie el l quido Silencie el dispositivo bot n START STOP y espere un m nimo de 1 hora Presione el bot n Eco durante 10 segundos Si el m...

Page 21: ...eint lorsque le r servoir de carburant est plein signal sonore 3 D branchez le c ble d alimentation b Pour d connecter la pompe maintenez l extr mit du tuyau a et appuyez fermement sur le bouton marqu...

Page 22: ...sage d branchez la pompe carburant et essuyez tout liquide visible Coupez le son de l appareil bouton START STOP et attendez au moins 1 heure Appuyez sur le bouton Eco pendant 10 secondes Si le messag...

Page 23: ...omatiskt s snart br nsletanken r fylld h rbar signal 3 Koppla bort pumpledningen b F r att koppla ur pumpen h ll i slang nden a och tryck fast p plattan p br nsletankens ppning p den plats som r marke...

Page 24: ...pp under p fyllning koppla bort br nslepumpen och torka av den synliga v tskan St ng av utrustningen den r da str mbrytaren och v nta minst en timme Om meddelandet inte f rsvinner st ng av utrustninge...

Page 25: ...slukkes automatisk s snart br ndstofbeholderen er fyldt op lydsignal 3 Frakobl forsyningsledningen b For at frakoble pumpen hold slangeenden a og tryk kraftigt p pladen p br ndstoftank bningen p stede...

Page 26: ...yld br ndstof 3 Er udslippet sket under p fyldning frakobl br ndstofpumpen og t r den synlige v ske af Sluk for udstyret den r de power knap og vent mindst en time Forsvinder meddelelsen ikke sluk for...

Page 27: ...pa wy czy si gdy zbiornik paliwa zostanie zape niony sygna d wi kowy 3 Od cz przew d zasilaj cy b Aby wypi pomp przytrzymaj koniec w a a i mocno naci nij przycisk oznaczony naklejk V Zamknij klapk wle...

Page 28: ...kaj a czerwona dioda zga nie Uzupe nij paliwo 3 Je eli rozlanie wyst pi o w trakcie nalewania od cz pomp paliwa i wytrzyj widoczn ciecz Wycisz urz dzenie przycisk START STOP i odczekaj minimum 1 h Wci...

Page 29: ...v automatisk s snart drivstofftanken er fylt opp h jt signal 3 Koble fra tilf rselsledningen b For koble fra pumpen hold slangeenden a og trykk godt p platen p drivstofftank pningen p stedet merket me...

Page 30: ...slippet skjedde under fylling koble fra drivstoffpumpen og t rk av det synlige v sken Sl av utstyret den r de str mknappen og vent minst en time Hvis meldingen ikke forsvinner m du sl av utstyret og v...

Reviews: