
- 7 -
Caratteristiche generali:
- protezione ripristinabile in uscita contro i sovraccarichi;
- interruzione automatica del livello di carica;
- presa tipo “accendisigari” 12V DC.
Peso:
- 39kg.
Accessori inclusi:
- Alimentatore / Caricabatterie T-CHARGE 12
(Fig. B)
.
(FR)
MANUEL D’INSTRUCTION
GÉNÉRALITÉS
Un vrai démarreur à batterie transportable. L’idéal pour
quiconque a besoin d’un démarreur. Ses applications
incluent des bateaux, automobiles, camions, motos
générateurs et autre.
Entièrement compatible avec n’importe quel système de
démarrage à 12 volts ou à 24 volts.
Le démarreur utilise des BATTERIES HERMÉTIQUES SANS
ENTRETIEN (AGM) qui permettent de placer l’unité dans
n’importe quelle position et dans n’importe quel lieu sans
danger de verser de l’acide.
Conserver ce manuel.
Le manuel est nécessaire pour consulter les avertissements
et précautions concernant la sécurité, pour les procédures de
fonctionnement et d’entretien, pour la liste des composants
et pour les spécifications techniques.
Conserver le manuel dans un lieu sûr et sec pour les
éventuelles consultations futures.
AVANT D’UTILISER LE DÉMARREUR, LIRE TOUTES LES
INSTRUCTIONS!
AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS SUR LA SÉCURITÉ
Attention: dans le but de réduire le risque de lésions
personnelles et de dommages à l’équipement, nous vous
recommandons d’utiliser le démarreur en respectant
toujours les mesures fondamentales de précaution sur
la sécurité.
1-
Protéger les yeux. Toujours porter des lunettes
de protection quand on travaille avec des
accumulateurs au plomb acide.
2-
Eviter le contact avec l’acide de la batterie. En
cas d’éclaboussures ou de contact avec l’acide,
rincer immédiatement la partie concernée avec
de l’eau propre. Continuer à rincer jusqu’à l’arrivée du
médecin.
3-
Il est important de brancher les câbles aux
polarités correctes. Brancher la pince rouge (+)
à la borne positive de la batterie, et la pince
noire (-) à la masse négative.
Utiliser le démarreur dans des milieux bien ventilés.
Ne pas tenter d’effectuer de démarrages quand on se
trouve au milieu de gaz ou de liquides inflammables.
4-
Toujours empêcher aux pinces noire et rouge
d’entrer en contact ou de toucher un
conducteur commun car cela peut provoquer
leur fusion ou celle d’autres objets en métal.
ATTENTION! Afin d’éviter des dommages dus à des
contacts accidentels, débrancher la prise volante
(12V / 24V) du panneau du démarreur et remettre
les pinces dans la poche.
5-
SEULEMENT POUR SYSTÈMES À 12 ou 24 VOLTS! Utiliser
de façon appropriée seulement sur bateaux et véhicules
avec systèmes électriques à 12 ou à 24 volts.
6-
UTILISER SEULEMENT EN CAS D’URGENCE: ne pas
utiliser le démarreur à la place de la batterie du véhicule.
Utiliser exclusivement pour effectuer le démarrage.
7-
Éviter de travailler seul. En cas d’accident, l’assistant
peut aider.
8-
Éviter les secousses électriques. Utiliser une
précaution extrême en appliquant les pinces à
conducteurs ou à barres de distribution non
isolés. Éviter le contact corporel avec des surfaces
comme les tubes, radiateurs et armoires métalliques
lorsqu’on est en train de tester le voltage.
9-
Conserver l’aire de travail propre. Les aires encombrées
peuvent provoquer des lésions.
10-
Éviter d’endommager le démarreur. Utiliser
exclusivement en suivant les spécifications de ce
manuel.
11-
Respecter les indications concernant l’aire de travail. Ne
pas utiliser en lieux humides ou mouillés. Ne pas exposer
à la pluie. Travailler dans des aires bien illuminées.
12-
Ne pas exposer à la lumière du soleil directe, à des
sources de chaleur directes ou à l’humidité.
13-
L’appareil peut être utilisé par des enfants
d’un âge non inférieur à 8 ans et par des
personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites, ou sans
expérience ou connaissance nécessaire, à condition
que ce soit sous surveillance ou après que ces mêmes
personnes aient reçu des instructions concernant
l’utilisation sûre de l’appareil et concernant la
compréhension des dangers inhérents à celui-ci.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien destinés à être effectués
par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des
enfants sans surveillance.
14-
Quand le démarreur n’est pas en service, il doit être
rangé dans un lieu sec pour éviter la formation de
rouille. Toujours garder le démarreur sous clé et le tenir
loin de la portée des enfants.
15-
S’habiller de manière appropriée. Ne
pas porter de vêtements larges ou de
bijoux qui pourraient rester accrochés
dans des parties mobiles. Durant les travaux, nous
recommandons l’utilisation de vêtements de protection
isolés électriquement, ainsi que de chaussures de
sécurité antidérapantes. En cas de cheveux longs, porter
un chapeau pour les couvrir.
16-
Les réparations doivent être effectuées exclusivement
par des experts sinon elles pourraient comporter des
dangers considérables pour l’utilisateur.
17-
Substitution de parties et d’accessoires. Lors des
opérations d’entretien, utiliser seulement des pièces de
rechange identiques (voir liste des pièces de rechange).
L’utilisation de n’importe quelle autre pièce rendra la
garantie nulle.
18-
Maintenir à tout moment une position de stabilité
adéquate et des points d’appui stables.
Ne pas se déplacer au-dessus de câbles ou de structures
électriques.
19-
Effectuer avec soin l’entretien du démarreur. En contrôler
régulièrement les câbles et, en cas de dommages, faire
effectuer la réparation à un technicien autorisé.
20-
Vérifier qu’il n’y a pas de parties endommagées. Avant
d’utiliser ce démarreur, contrôler attentivement toutes
les parties qui semblent endommagées pour établir
si elles sont en mesure de fonctionner correctement.
Contrôler que les câbles sont bien fixés au démarreur.
Nous recommandons de faire réparer ou de substituer
les parties endommagées par un technicien qualifié.
INSTALLATION
AGENCEMENT (Fig. C)
Déballer le démarreur, exécuter le montage des pièces