background image

7

ES

Ubicación del amplificador de 

vivienda

Fig. 5

 Elija un lugar accesible en el interior del ha-

bitáculo donde colocar el amplificador de vivienda 

de forma que esté protegido del calor, humedad, 

etc.,  Procurando que la longitud del cable desde  

la antena hasta el amplificador de vivienda no sea 

excesiva.

Fig. 6

 La conexión a la antena se realiza por medio 

de  un  conector “F”,  mientras  que  el  conector  del 

amplificador es del tipo “Easy F“. 

Evite  aplastar  y  dañar  el  cable  durante  la  instala-

ción.

Esquema de la instalación

Siga uno de los esquemas de las figuras 8, 9 ó 10 

para su instalación.

NOTA IMPORTANTE: 

En el caso de usar el inyector de corriente verificar 

que  la  polaridad  de  los  cables  de  alimentación 

es la correcta (rojo conectado al positivo y negro 

conectado al negativo) y verificar también que se 

conecta la antena a la salida del inyector que pro-

porciona tensión. 

Modo de funcionamiento

Fig.8 

Con el interruptor del amplificador en posi-

ción ON se activa el sistema 

BOSS-Tech 

de la an-

tena  que  permite  la  amplificación  de  las  señales 

de forma inteligente regulando la ganancia del sis-

tema automáticamente. Este es el modo de funcio-

namiento recomendado para su uso general.

Con  el  interruptor  del  amplificador  en  posición 

OFF, el 

BOSS-Tech

 de la antena está desactivado, 

quedando solamente funcionando el amplificador 

de vivienda.

Fig.9

 Tiene además la posibilidad de activar la in-

Posibles incidencias

SÍNTOMA

CAUSA

SOLUCIÓN

-  El led del amplificador no se 

enciende.

- ¿Hay tensión de red?

- Posible cortocircuito.

- Revise la instalación eléctrica.

- Revise las conexiones.

- No hay ni imagen ni

  sonido.

-  ¿Es correcto el programa del

   canal del receptor?

-  ¿ La conexión a la bateria es 

correcta?

- Programe el canal correctamente en su televisor.

-  Revise la instalación, en especial las conexiones de

  cable y conectores; puede haber un cortocircuito. 

   (Comprobar que hay Vcc en el módulo de alimentación) 

(Entrada antena). 

- Asegúrese de que el hilo rojo está conectado

  a l positivo y el negro al negativo. Si la instalación es

  correcta revise el estado de la batería.

-   El conector con paso de corriente está conectado a la antena y 

el conector bloqueado al TV.

-  Problemas con  imagen/

sonido

- ¿Existe algún obstáculo

   enfrente de la antena?

-¿Señal débil?

- Elimine el obstáculo o sitúe la antena en otro lugar.

-   Si no existe obstáculo, alimentar la antena y/o revisar que le 

llega alimentación. Si persite el problema, conectar el amplifi-

cador y/o activar el paso de alimentación hacia la antena.

-  Otros.

- Consulte con su distribuidor.

teligencia (

BOSS-Tech

) de la antena, alimentando 

desde una batería o fuente de continua (12 ... 24V  ) 

a través del inyector de corriente que se suministra 

con la antena.

Fig.10

  Si  la  señal  fuera  muy  elevada,  también  es 

posible utilizar la antena en modo pasivo (

BOSS-

Tech 

desactivado),  conectándola  directamente  al 

televisor.
Sintonice  su  TV  en  los  canales  de  UHF  recibidos 

en  la  zona.  Observe  la  imagen  que  aparece  y  en 

función  de  la  misma,  elija  el  modo  de  funciona-

miento de la antena. 

Summary of Contents for CAMPNOVA BOSS

Page 1: ...ntenne Antena Антенна ES EN PT FR IT DE Ref 144501 Manual de Instrucciones User s Manual Manual de Instruções Manuel d instructions Manuale del Utente Kurzanleitung Instrukcja obslugi Техническое руководство w w w t e l e v e s c o m PL PYC ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 Fig 2 144501 Fig 1 Fig 3 ...

Page 4: ...4 Fig 6 Fig 4 a c Fig 5 a b 1 2 4 Fig 7 3 ...

Page 5: ...ica Antenna powered through the amplifier electric mains connection Antena alimentada através do amplificador ligação eléctrica Antenne alimentée par un amplificateur raccordé au réseau électrique Antenna alimentata tramite l amplificatore collegato alla rete elettrica Die Antenne wird durch den Verstärker mit Spannung versorgt Anschluss an das Stromnetz Antena zasilana za pomocą wzmacniacza podłą...

Page 6: ... deVHF y UHF y además permite el paso de señal en esas bandas en ausencia de alimentación Sistema compuesto por antena FM BIII UHF inyector de corriente para tensiones compren didas entre 12 24V uso con acumuladores y amplificador de vivienda 1 entrada 2 salidas Easy F 196 264V 12V 150mA que pro porciona la tensión de alimentación necesaria a la antena El amplificador de vivienda Proporciona la te...

Page 7: ...var la in Posibles incidencias SÍNTOMA CAUSA SOLUCIÓN El led del amplificador no se enciende Hay tensión de red Posible cortocircuito Revise la instalación eléctrica Revise las conexiones No hay ni imagen ni sonido Es correcto el programa del canal del receptor La conexión a la bateria es correcta Programe el canal correctamente en su televisor Revise la instalación en especial las conexiones de c...

Page 8: ...en though the powering is switched off System comprising an FM BIII UHF antenna power injector for voltages between 12 24V use with accumulators and an indoor domestic amplifier 1 in 2 out Easy F 196 264V 12V 150mA that provides the necessary voltage for the antenna The Indoor domestic amplifier Provides the necessary voltage for the antenna and additional amplification in FM BIII and UHF Allows t...

Page 9: ...has the possibility to activate the BOSS tech system powered using a battery or DC Troubleshooting FAILURE CHECK ACTION LEDs are OFF Is there mains voltage Possible short circuit Check electrical installation Check the connections There is neither picture nor sound Channel not tuned in the TV set correctly Is the battery connection OK Tune the TV set to the local TV channels Check installation cab...

Page 10: ... Tech que amplifica de forma inteligente as bandasVHF e UHF e permite a passagem do sinal na ausência de alimentação Sistema de antena FM BIII UHF injector de cor rente para tensões entre 12 24 V utilização com acumuladores e amplificador de vivenda 1 entrada 2 saídas Easy F 196 264V 12V 150mA que disponibiliza a tensão de alimenta ção necessária para a antena A carcaça do amplificador Fornece a a...

Page 11: ...alimentando desde uma bateria ou fonte continua 12 24V através do Diagnosticar problemas SINTOMA CAUSA SOLUÇÃO O led do amplificador não acende Existe tensão na rede Possível curto circuito Rever instalação eléctrica Rever conexões Não há imagem nem som Está correcta a selecção do pro grama no receptor As ligações à bateria estão correctas Programar o canal correcto no televisor Rever a instalação...

Page 12: ...bandes VHF et UHF tout en permettant le passage du signal en absence d alimentation Système composé d une antenne FM BIII UHF d un injecteur de courant pour des tensions com prises entre 12 24V pour une utilisation avec batterie et d un amplificateur d appartement 1 entrée 2 sorties Easy F 190 264V 12V 150mA qui délivre l alimentation nécessaire à l antenne L amplificateur d appartement Il fournit...

Page 13: ... allume pas Il y a t il de la tension sur le réseau Possible court circuit Vérifier l installation électrique Vérifier les connecteurs Pas d image pas de son La programmation de la chaîne sur le récepteur est elle correcte Le raccordement à la batterie est il correct Reprogrammer la chaîne sur le téléviseur Vérifier l installation spécialement au niveau des raccordement et des connecteurs possibil...

Page 14: ... queste bande in assenza di alimentazione Sistema composto da antenna FM BIII UHF in niettore di tensione per 12 24V uso con bat terie e amplificatore da interno 1 ingresso 2 uscite Easy F 196 264V 12V 150mA che proporziona la tensione di alimentazione neces saria all antenna L amplificatore da interno Proporziona la tensione di alimentazione neces saria all antenna e amplifica FM BIII e UHF Perme...

Page 15: ...OLUZIONI Non si accende il LED Avete tensione nella rete Possibile cortocircuito Controllare l installazione elettrica Controllare le connessioni Non ci sono immagini e sonoro Il programma selezionato è corretto Il collegamento alla batteria corretto Programmare il canale correttamente sul televisore Rivedere l installazione specialmente le connessioni del cavo e i connettori puo esserci un cortoc...

Page 16: ...n wenn die Antenne nicht spannungsversorgt ist Das System besteht aus der FM BIII UHF Anten ne der Fernspeiseweiche für Spannungen zwi schen 12 24 V Verwendung mit Akkumulator und dem Hausanschlussverstärker mit 1 Eingang 2 Easy F Ausgängen 196 264 V 12V 150mA der die Antenne mit der notwendigen Spannung versorgt Der Hausanschlussverstärker Liefert die notwendige Spannungsversorgung für die Antenn...

Page 17: ... e Anlage Überprüfen Sie die Anschlüsse Kein Bild und kein Ton I st der Kanal am Empfänger richtig eingestellt Ist das Gerät richtig an die Batterie angeschlossen Stellen Sie am Fernseher den richtigen Sender ein Überprüfen Sie die Installation insbesondere alle Kabel und Steckverbindun gen möglicherweise liegt auch ein Kurzschluss vor Prüfen Sie ob am Versor gungsmodul Gleichspannung anliegt Ante...

Page 18: ... w ekranowany wzmacniacz z technologią BOSS Tech który w inteligentny sposób wzmacnia pasma VHF i UHF Ponadto umożliwia przejście sygnału w tych pasmach w przypadku braku zasilania System składa się z anteny FM BIII UHF injektora zasilania dla napięcia 12 24V przy stosowaniu akumulatorów oraz wzmacniacza domowego 1We 2Wy Easy F 196 264V 12V 150mA który dostarcza wymagane napięcie zasilania do ante...

Page 19: ... z baterii lub Możliwe problemy OBJAWY PRZYCZYNY ROZWIĄZANIE Dioda LED wzmacniacza nie świeci Brak napięcia w sieci Zwarcie Sprawdź instalację elektryczną Sprawdź połączenia Nie ma obrazu ani dźwięku Nieprawidłowy program kanałowy odbiornika Nieprawidłowe połączenie z baterią Prawidłowo zaprogramuj kanał w telewizorze Sprawdź instalację zwłaszcza połączenia kabli i złączy Możliwe zwarcie sprawdź c...

Page 20: ...ехнологией BOSS Tech для диапазонов МВ и ДМВ при этом данная технология позволяет проход сигнала в этих диапазонах при отсутствии питания Система состоящая из антенны FM МВ3 ДМВ инжектора питания от 12 до 24 В для использования с аккумуляторами и абонентского усилителя с 1 входом и 2 выходами EasyF 196 264 В 12 В 150мA который подает напряжение питания в антенну Абонентский усилитель Обеспечивает ...

Page 21: ...осредством Устранение неполадок ПРИЗНАК ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ Индикатор LED усилителя не горит Нет напряжения в сети Возможное короткое замыкание Проверьте наличие напряжения в сети Проверьте все соединения Отсутствует изображение и звук Неправильно настроены каналы на телевизионном приемнике Аккумулятор подключен неправильно Настройте правильно канал на телевизоре Проверьте соединения кабеля и коннекто...

Page 22: ...auch Corriente máx Max current mA 32 12Vdc 37 24Vdc Индекс защиты Stopień ochrony Indice protection Indice protezione Indice protecção Schutzklasse Ind protección Protection Index IP 53 Ветровая нагрузка Obciążalność wiatrem Resist vent Carico del vento Carga vento Windlast Carga al viento Wind load N 74 88 130 Km h 102 96 150 Km h Вес Waga Poids Peso Peso Gewicht Peso Weight g 1200 Размеры Wymiar...

Page 23: ...ки вызванные бракованными материалами или дефектами возникшими по вине Производителя Условия гарантийного обслуживания Условия гарантийного обслуживания не предусматривают устранение ущерба возникшего вследствие неправильного использования или износа изделия форс мажорных обстоятельств или иных факторов находящихся вне контроля Производителя Лицензии и товарные знаки Качество оборудования Производ...

Page 24: ......

Reviews: