2452357
FL-1000
INDOOR HDTV ANTENNA
|
ANTENA HDTV PARA INTERIOR
|
ANTENNE HDTV INTÉRIEURE
RUN A CHANNEL SCAN
After connecting cable(s), position the antenna toward the
broadcast tower for optimal reception. For a listing of likely
channels available in your area, go online to dtv.gov/maps.
Run a channel scan, and note all channels that you are receiving.
Try repositioning the antenna, and re-run a channel scan every time
the antenna is repositioned, again noting all channels that you are
receiving. Repeat until satisfied with the channels found.
Digital signals may bounce off of objects; for this reason, test the
antenna in multiple locations before mounting the antenna. Secure
the antenna with the provided 3M™ Command™ Brand Strip,
which can be placed on any part of the antenna.
Después de conectar el/los cable(s), posicione la antena hacia la
torre de transmisión para una optima recepción. Para una lista de
los canales disponibles en su área, vaya al sitio dtv.gov/maps.
Ejecute una búsqueda de canales y tenga en cuenta todos los
canales que está recibiendo. Intente colocar la antena y volver
a ejecutar una búsqueda de canales cada vez que la antena se
mueve de posición, una vez más tome nota de todos los canales que
está recibiendo. Repita hasta que esté satisfecho con los canales
encontrados.
Las señales digitales pueden rebotar en los objetos; por esta razón,
pruebe la antena en múltiples ubicaciones antes de instalarla.
Asegure la antena con la tira Command proporcionado, que se pueden
colocar en cualquier parte de la antena.
Après avoir connecté le/les câble(s), placez l’antenne face à la tour
de radiodiffusion pour une meilleure réception. Pour obtenir une liste
des canaux offerts dans votre région, allez sur le site dtv.gov/maps.
Effectuez un balayage des canaux et notez tous les canaux que vous
recevez. Essayez de déplacer l’antenne, et refaites un balayage des
canaux chaque fois que l’antenne est déplacée, encore en notant
tous les canaux que vous recevez. Répétez jusqu’à ce que vous soyez
satisfait des canaux trouvés.
Les signaux numériques peuvent se réverbérer sur des objets; par
conséquent, testez l’antenne à plusieurs endroits avant de faire le
montage. Fixez l’antenne avec la bande Command™ fourni, pouvant
être placées n’importe où sur l’antenne.
A
B
C
Phillips Head Screwdriver required
for assembly (not included).
Remove screw, carefully lift off cover.
WARNING!
Do Not Remove the cAble
fRom the housING!
Place antenna element (
A
) on cable
assembly (
B
). Position top of cable assembly
(
C
) over the antenna element. Re-insert the
screw (
D
) and tighten carefully.
Connect to TV, run
a channel scan.
D
Se necesita un desatornillador de
cruz Phillips para el ensamblado
(no incluido).
Retire el tornillo, levante la tapa
cuidadosamente.
¡PRECAUCIÓN! ¡No REtIRE El CAblE
dEl ARmAzÓN!
2
AssemBle
3
sCAn
for help, email [email protected] or call 1-800-788-4417
|
Para obtener ayuda, mande un correo electrónico a [email protected] o llame al 1-800 788-4417
Pour de l’assistance, envoyez un courriel à [email protected] ou appelez le 1 800 788-4417
Coloque el elemento de la antena (
A
) en el
ensamblado del cable (
B
). Coloque la parte
superior del ensamblado del cable (
C
) sobre
el elemento de la antena. Vuelva a insertar el
tornillo (
D
) y apriete con cuidado.
Conecte al televisor, haga
una revisión de canales.
1
sepArAte
Un tournevis étoilé (non inclus)
est requis pour l’assemblage.
Retirez la vis et enlevez
soigneusement le couvercle.
AVERTISSEMENT! NE RETIREz pAS lE
câblE du boîTIER!
Placez l’élément de l’antenne (
A
) sur
l’ensemble du câble (
B
). Positionnez la partie
supérieure de l’ensemble du câble (
C
) sur
l’élément de l’antenne. Réinsérez la vis (
D
)
et resserrez-la soigneusement.
Connectez l’antenne
sur votre téléviseur et
effectuez un balayage
de chaînes.
sePARADo | séPAReR
eNsAmble | AssembleR
escANeo | bAlAyeR