background image

P.S.U.  5629

4

Wichtige Sicherheitshinweise

Wichtige Sicherheitshinweise:

•  Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät anschließen 

oder in Betrieb nehmen.

•  Um der Gefahr von Feuer oder Stromschlag so weit wie möglich vorzubeugen, halten Sie 

das Gerät von Regen oder Feuchtigkeit fern.

•  Vergewissern Sie sich vor dem Entfernen des Gehäusedeckels, dass das Gerät nicht an das 

Stromnetz angeschlossen ist.

• Halten Sie die Lüftungsöff nungen frei von Gegenständen.
•  Lassen Sie ausreichend Platz um das Gerät herum, damit eine ausreichende Lüftung ge-

währleistet ist.

•  Setzen Sie das Gerät keinem Tropf- oder Spritzwasser aus! Mit Flüssigkeiten gefüllte Ge-

genstände dürfen nicht auf oder in der Nähe des Gerätes abgestellt werden.

•  Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Hitzequellen oder in Umgebungen mit hoher 

Feuchtigkeit auf.

• Verhindern Sie starke Vibrationen oder Erschütterungen.

Sichere Handhabung des Gerätes:

• Die Spannungsversorgung dieses Produktes lautet 196-264V~  50/60 Hz.
•  Sollte irgendeine Flüssigkeit oder Gegenstand in das Gerät gelangen, so setzen Sie sich 

mit dem technischen Kundendienst in Verbindung.

• Ziehen Sie immer am Stecker, niemals am Kabel.
•  Schließen Sie das Gerät erst an das Stromnetz, wenn alle erforderlichen Anschlüsse vors-

chriftsmäßig durchgeführt wurden.

•  Die Steckdose, in welche der Stecker des Gerätes gesteckt wird, sollte sich in der Nähe 

desselben befi nden und leicht zugänglich sein.

Beschreibung der symbole zur elektrischen sicherheit:

• Beugen Sie Stromschlägen vor. Öff nen Sie keinesfalls das Gerät.

•  Das Symbol weist darauf hin, dass dieses Gerät die Sicherheitsvorschrif-

ten der Schutzklasse II einhält.

•  Das Symbol bezeugt, dass das Gerät den Anforderungen des Marktes 

der CE entspricht.

Instruzioni di securità

Condizioni generali di installazione:

• Prima di connettare l’apparecchio leggere questo manuale.
• Non esporre l’apparecchio ad acqua  o umidità per ridurre il rischio di incendio.
• Se l’apparecchio fosse ancora connesso alla rete non toglierne il coperchio.
• Non ostruire le fenditure di ventilazione dell’apparecchio.
•  Lasciare spazio libero intorno all’apparecchio per permettere una buona ven-

tilazione.

•  Non far cadere l’apparecchio ed evitare il contatto con l’acqua. Non mettere 

degli oggetti o contenitori con acqua sopra o vicino al’apparecchio senza  la 
dovuta protezione.

•  Non posizionare l’apparecchio nelle vicinanze di fonti di calore o di ambienti 

con elevata umidità.

• Non posizionare l’apparechio in un posto dove possa soff rire delle vibrazioni.

Operazione sicura dell’apparecchio:

• La tensione di alimentazione di questo articolo è di: 196-264V~50/60Hz.
•  Contattare un tecnico qualifi cato nel caso che oggetti o liquidi abbiano pene-

trato dentro l’apparecchio.

• Attacare il resto di connessioni prima di connettare l’apparecchio.

Descrizione dei segnali di securità elettrica:

• Non aprire l’apparecchio, rischio di scarica elettrica.

•  L’apparecchio rispetta le norme di securità per gli apparecchi 

di classe II.

• L’apparecchio rispetta le norme della CE.

Summary of Contents for 5629

Page 1: ...s Manuel d instructions User s manual Bedienungsanleitung Manuale del Utente Instrukcja obsługi Инструкция по эксплуатации Ref 5629 Fuente Alimentación Fonte Alimentação Alimentation Power Supply Unit Netzteil Alimentatore Zasilacz Блок питания w w w t e l e v e s c o m ...

Page 2: ...ipos de clase II Éste símbolo indica que el equipo cumple los requerimientos del marcado CE Instruções importantes de segurança Condições gerais de instalação Antes de utilizar ou ligar o equipamento leia este manual Para reduzir o risco de provocar fogo ou um choque eléctrico não exponha o equipamento à luz ou à humidade Não trocar a tampa do equipamento sem o desligar da rede Não obstruir as ran...

Page 3: ...igences de sécurité des appareils de classe II Ce symbole indique que cet appareil répond aux exigences de la norme CE Important safety instructions General installation conditions Before handling or connecting the equipment please read this manual Inordertoreducetheriskoffireorelectricshock donotexposetheequipment to rain or moisture Do not take the cover off the equipment without disconnecting i...

Page 4: ...den und leicht zugänglich sein Beschreibung der symbole zur elektrischen sicherheit Beugen Sie Stromschlägen vor Öffnen Sie keinesfalls das Gerät Das Symbol weist darauf hin dass dieses Gerät die Sicherheitsvorschrif ten der Schutzklasse II einhält Das Symbol bezeugt dass das Gerät den Anforderungen des Marktes der CE entspricht Instruzioni di securità Condizioni generali di installazione Prima di...

Page 5: ...спользованием устройства внимательно прочитайте инструкции по эксплуатации и мерам безопасности 2 Не допускайте механических повреждений сильных ударов и вибрации а такжепопаданиявнутрьпостороннихпредметов жидкостей насекомых 3 Не устанавливайте устройство поблизости от источников теплового излучения например нагревательных приборов или в условиях агрессивной среды повышенной кислотности влажности...

Page 6: ...ass Maks moc wyjściowa Максимальная выходная мощность W 120 Temperatura funcion máx Temperatura funcion máx Température fonction max Maximum working temp Maximum Temperatur Temperatura massimo Maks temp pracy Максимальная рабочая температура ºC 45 Indice de Protección Indice de Protecção Index de Protection Protection Level Schutzfaktor Indice di Protezione Stopień ochrony Индекс защиты IP 20 1 Di...

Page 7: ...ткое замыкание 1 1 Conectores para alimentar módulos 24V Fichas para alimentação dos módulos 24V Connecteurs d alimentation 24V Connectors to power modules 24V Anschlüsse für die Versorgung der Module 24V Connettori di alimentazione moduli 24V Złącza do modułów zasilających 24V Коннекторы питания 24V 24V 24V 24V 0V 0V 24V Masa LEDS Светодиодные индикаторы 4A max 5A max Red Rede Secteur Mains Netz ...

Page 8: ...o Montage mural Wall mount Wandmontage Montaggio a muro Montaż naścienny Стеновое крепление Montaje en rack Montagem em rack Montage 19 Rack mount 19 Rack Montage Montaggio a rack Montaż na rack u Монтаж в 19 стойку ref 5071 ref 5239 Rack Ref 5301 ...

Page 9: ...9 Произведено в Испании изготовитель TELEVES S A Rua Benefica de Conxo 17 15706 Santiago de Compostela La Coruna SPAIN www televes com ...

Page 10: ... E Pour les pays non membres de l U E la garantie appliquée sera celle en vi gueur du point de vue légal au moment de la vente Conservez votre facture d achat afin d attester de cette date Pendant la période de garantie Televés S A prend en charge les avaries dues à un défaut du produit ou de fabrication Televés assume cette garantie en réparant ou en échangeant l appareil défectueux Ne sont pas c...

Page 11: ...дящих в ЕС действуют правовые гарантии которые применяются в этих странах в момент покупки согласно законодательству этих стран Для стран СНГ срок гарантии составляет один год Сохраняйте счета фактуры для определения этой даты В течение гарантийного срока Televes SA Televes repariert oder ersetzt Nicht abgedeckt sind alle Gerätedefekte die durch äussere Einflüsse entstehen wie beispielsweise bei u...

Page 12: ......

Reviews: