background image

5

Ważne instrukcje bezpieczeństwa

Ogólne warunki instalacji:

• Zanim zaczniesz używać lub podłączać urządzenie przeczytaj tę instrukcję.
•   Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem trzymaj urządzenie z 

dala od deszczu i wilgoci.

• Nie ściągaj obudowy z urządzenia przed wyłączeniem go z sieci.
• Nie blokuj systemu wentylacyjnego urządzenia.
•  Zapewnij możliwość swobodnej cyrkulacji powietrza wokół urządzenia.
•   Urządzenie nie może być w żaden sposób narażone na kontakt z czieczą. Nie 

umieszczaj pojemników z cieczą na urządzeniu lub w jego pobliżu, jeśli nie 
jest odpowiednio chronione.

•   Nie umieszczaj urządzenia blisko źródeł ciepła czy w warunkach nadmierniej 

wilgoci.

•   Nie umieszczaj urządzenia tam, gdzie może ono być narażone na silne wibra-

c-je i uderzenia.

Jak bezpiecznie używać z urządzenia:

• Zasilanie urządzenia: 196-264V~ 50/60Hz.
•   Jeśli jakakolwiek ciecz lub przedmiot dostanie się do środka urządzenia, pro-

szę skontaktować się ze specjalistą.

•  Nie podłączaj urządzenia dopóki  reszta połączeń nie zostanie wykonana.

Opis symboli bezpieczeństwa:

•  Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem elektrycznym nie ot-

wieraj urządzenia.

•  Ten symbol oznacza, że urządzenie jest zgodne z wymogami 

bezpieczeństwa urządzenia w klasie II.

•  Ten symbol oznacza, że urządzenie spełnia obowiązujące wy-

magania CE.

Инструкции по эксплуатации и мерам безопасности:

1.-  Перед использованием устройства внимательно прочитайте инструкции 

по эксплуатации и мерам безопасности.

2.-  Не допускайте механических повреждений, сильных ударов и вибрации, а 

также попадания внутрь посторонних предметов, жидкостей, насекомых...

3.-  

Не устанавливайте устройство поблизости от источников теплового 
излучения (например нагревательных приборов) или в условиях 
агрессивной среды (повышенной кислотности, влажности и т.д.).

4.-  Не закрывайте отверстия, предназначенные для вентиляции, и оставляйте 

вокруг устройства свободное пространство.

5.-  Не используйте устройство, имеющее повреждения. Никогда не пытайтесь 

самостоятельно открыть корпус. В случае некорректной работы или при 
поломке обращайтесь к дилеру или производителю.

6.-  Внимание: высокое напряжение (196-264 B~, 50-60 Hz). Перед включением 

убедитесь, что кабель не имеет повреждений. Не разбирайте изделие при 
включенном питании. Используйте розетку в легкодоступном месте.

7.-  

Не включайте устройство в сеть при резких перепадах температуры, 
например сразу после его внесения в помещение с холода.

8.- 

 

При попадании вовнутрь устройства посторонних предметов или 
жидкостей сразу же отсоедините его от электросети дернув за кабель 
электропитания, не трогая при этом само устройство, так как это может 
повлечь его самовозгорание или привести к поражению электрическим 
током.

Описание символов по электробезопасности:

•  Во избежание поражения электричесим током устройство 

не открывать.

•   Этот символ означает, что устройство отвечает требованиям 

по безопасности для оборудования класса II

•   Этот символ означает, что устройство отвечает требованиям 

CE

Summary of Contents for 5629

Page 1: ...s Manuel d instructions User s manual Bedienungsanleitung Manuale del Utente Instrukcja obsługi Инструкция по эксплуатации Ref 5629 Fuente Alimentación Fonte Alimentação Alimentation Power Supply Unit Netzteil Alimentatore Zasilacz Блок питания w w w t e l e v e s c o m ...

Page 2: ...ipos de clase II Éste símbolo indica que el equipo cumple los requerimientos del marcado CE Instruções importantes de segurança Condições gerais de instalação Antes de utilizar ou ligar o equipamento leia este manual Para reduzir o risco de provocar fogo ou um choque eléctrico não exponha o equipamento à luz ou à humidade Não trocar a tampa do equipamento sem o desligar da rede Não obstruir as ran...

Page 3: ...igences de sécurité des appareils de classe II Ce symbole indique que cet appareil répond aux exigences de la norme CE Important safety instructions General installation conditions Before handling or connecting the equipment please read this manual Inordertoreducetheriskoffireorelectricshock donotexposetheequipment to rain or moisture Do not take the cover off the equipment without disconnecting i...

Page 4: ...den und leicht zugänglich sein Beschreibung der symbole zur elektrischen sicherheit Beugen Sie Stromschlägen vor Öffnen Sie keinesfalls das Gerät Das Symbol weist darauf hin dass dieses Gerät die Sicherheitsvorschrif ten der Schutzklasse II einhält Das Symbol bezeugt dass das Gerät den Anforderungen des Marktes der CE entspricht Instruzioni di securità Condizioni generali di installazione Prima di...

Page 5: ...спользованием устройства внимательно прочитайте инструкции по эксплуатации и мерам безопасности 2 Не допускайте механических повреждений сильных ударов и вибрации а такжепопаданиявнутрьпостороннихпредметов жидкостей насекомых 3 Не устанавливайте устройство поблизости от источников теплового излучения например нагревательных приборов или в условиях агрессивной среды повышенной кислотности влажности...

Page 6: ...ass Maks moc wyjściowa Максимальная выходная мощность W 120 Temperatura funcion máx Temperatura funcion máx Température fonction max Maximum working temp Maximum Temperatur Temperatura massimo Maks temp pracy Максимальная рабочая температура ºC 45 Indice de Protección Indice de Protecção Index de Protection Protection Level Schutzfaktor Indice di Protezione Stopień ochrony Индекс защиты IP 20 1 Di...

Page 7: ...ткое замыкание 1 1 Conectores para alimentar módulos 24V Fichas para alimentação dos módulos 24V Connecteurs d alimentation 24V Connectors to power modules 24V Anschlüsse für die Versorgung der Module 24V Connettori di alimentazione moduli 24V Złącza do modułów zasilających 24V Коннекторы питания 24V 24V 24V 24V 0V 0V 24V Masa LEDS Светодиодные индикаторы 4A max 5A max Red Rede Secteur Mains Netz ...

Page 8: ...o Montage mural Wall mount Wandmontage Montaggio a muro Montaż naścienny Стеновое крепление Montaje en rack Montagem em rack Montage 19 Rack mount 19 Rack Montage Montaggio a rack Montaż na rack u Монтаж в 19 стойку ref 5071 ref 5239 Rack Ref 5301 ...

Page 9: ...9 Произведено в Испании изготовитель TELEVES S A Rua Benefica de Conxo 17 15706 Santiago de Compostela La Coruna SPAIN www televes com ...

Page 10: ... E Pour les pays non membres de l U E la garantie appliquée sera celle en vi gueur du point de vue légal au moment de la vente Conservez votre facture d achat afin d attester de cette date Pendant la période de garantie Televés S A prend en charge les avaries dues à un défaut du produit ou de fabrication Televés assume cette garantie en réparant ou en échangeant l appareil défectueux Ne sont pas c...

Page 11: ...дящих в ЕС действуют правовые гарантии которые применяются в этих странах в момент покупки согласно законодательству этих стран Для стран СНГ срок гарантии составляет один год Сохраняйте счета фактуры для определения этой даты В течение гарантийного срока Televes SA Televes repariert oder ersetzt Nicht abgedeckt sind alle Gerätedefekte die durch äussere Einflüsse entstehen wie beispielsweise bei u...

Page 12: ......

Reviews: