background image

P.S.U.  5629

10

Garantía

Televés S.A. ofrece una garantía de dos años 
calculados a partir de la fecha de compra 
para los países de la UE. En los países no 
miembros de la UE se aplica la garantía legal 
que está en vigor en el momento de la venta. 
Conserve la factura de compra para determi-
nar esta fecha. 
Durante el período de garantía, Televés S.A. 
se hace cargo de los fallos producidos por 
defecto del material o de fabricación. Televés 
S.A. cumple la garantía reparando o sustitu-
yendo el equipo defectuoso. 
No están incluidos en la garantía los daños 
provocados por uso indebido, desgaste, ma-
nipulación por terceros, catástrofes o cual-
quier causa ajena al control de Televés S.A.

Garantia

Televés S.A. oferece uma garantia de dois 
anos calculados a partir da data de compra 
para os países da UE. Nos países não mem-
bros da UE aplica-se a garantia legal que está 
em vigor no momento da venda. Conserve a 
factura de compra para poder comprovar a 
data.
Durante o período de garantia, Televés S.A. 
assume as falhas do produto ocorridas por 

defeito do material ou de fabrico. Televés S.A. 
cumpre a garantia reparando ou substituin-
do o equipamento defeituoso.
Não estão incluídos na garantia os danos 
provocados pela utilização indevida, desgas-
te, manipulação por terceiros, catástrofes ou 
qualquer causa alheia ao controlo de Televés 
S.A.
 

Garantie

Televés S.A. off re une garantie de deux ans 
calculée à partir de la date d’achat pour les 
pays de l’U.E. Pour les pays non membres de 
l’U.E., la garantie appliquée sera celle en vi-
gueur du point de vue légal au moment de 
la vente. Conservez votre facture d’achat afi n 
d’attester de cette date.
Pendant la période de garantie, Televés S.A. 
prend en charge les avaries dues à un défaut 
du produit ou de fabrication. Televés assume 
cette garantie en réparant ou en échangeant 
l’appareil défectueux.
Ne sont pas couverts par la garantie les 
dommages provoqués par une utilisation 
incorrecte, usure normale d’utilisation, mani-
pulation par des tiers, catastrophes ou toute 
cause hors du contrôle de Televés S.A.

Guarantee

Televés S.A. off ers a two year guarantee, be-
ginning from the date of purchase for coun-
tries in the EU. For countries that are not part 
of the EU, the legal guarantee that is in force 
at the time of purchase is applied. Keep the 
purchase invoice to determine this date. 
During the guarantee period, Televés S.A. 
complies with the guarantee by repairing or 
substituting the faulty equipment. 
The harm produced by improper usage, wear 
and tear, manipulation by a third party, ca-
tastrophes or any other cause beyond the 
control of Televés S.A. is not included in the 
guarantee.

Garantie

Die Garantiezeit für Televes Produkte beträgt 
zwei Jahre ab Kaufdatum, für alle Länder der 
EG. In Ländern die nicht Mitglied der EG sind, 
gilt die legale Garantie die im Moment der 
Erwerbs des Geräts angegeben ist. Bewahren 
Sie Ihre Kaufrechnung um dieses Datum bes-
timmen zu können.
Abgedeckt sind alle Gerätedefekte, die auf 
fehlerhafte Produktion, einschliesslich Mate-
rialfehler zurückzuführen sind. Während der 
Garantiezeit werden mangelhafte Geräte von 

Summary of Contents for 5629

Page 1: ...s Manuel d instructions User s manual Bedienungsanleitung Manuale del Utente Instrukcja obsługi Инструкция по эксплуатации Ref 5629 Fuente Alimentación Fonte Alimentação Alimentation Power Supply Unit Netzteil Alimentatore Zasilacz Блок питания w w w t e l e v e s c o m ...

Page 2: ...ipos de clase II Éste símbolo indica que el equipo cumple los requerimientos del marcado CE Instruções importantes de segurança Condições gerais de instalação Antes de utilizar ou ligar o equipamento leia este manual Para reduzir o risco de provocar fogo ou um choque eléctrico não exponha o equipamento à luz ou à humidade Não trocar a tampa do equipamento sem o desligar da rede Não obstruir as ran...

Page 3: ...igences de sécurité des appareils de classe II Ce symbole indique que cet appareil répond aux exigences de la norme CE Important safety instructions General installation conditions Before handling or connecting the equipment please read this manual Inordertoreducetheriskoffireorelectricshock donotexposetheequipment to rain or moisture Do not take the cover off the equipment without disconnecting i...

Page 4: ...den und leicht zugänglich sein Beschreibung der symbole zur elektrischen sicherheit Beugen Sie Stromschlägen vor Öffnen Sie keinesfalls das Gerät Das Symbol weist darauf hin dass dieses Gerät die Sicherheitsvorschrif ten der Schutzklasse II einhält Das Symbol bezeugt dass das Gerät den Anforderungen des Marktes der CE entspricht Instruzioni di securità Condizioni generali di installazione Prima di...

Page 5: ...спользованием устройства внимательно прочитайте инструкции по эксплуатации и мерам безопасности 2 Не допускайте механических повреждений сильных ударов и вибрации а такжепопаданиявнутрьпостороннихпредметов жидкостей насекомых 3 Не устанавливайте устройство поблизости от источников теплового излучения например нагревательных приборов или в условиях агрессивной среды повышенной кислотности влажности...

Page 6: ...ass Maks moc wyjściowa Максимальная выходная мощность W 120 Temperatura funcion máx Temperatura funcion máx Température fonction max Maximum working temp Maximum Temperatur Temperatura massimo Maks temp pracy Максимальная рабочая температура ºC 45 Indice de Protección Indice de Protecção Index de Protection Protection Level Schutzfaktor Indice di Protezione Stopień ochrony Индекс защиты IP 20 1 Di...

Page 7: ...ткое замыкание 1 1 Conectores para alimentar módulos 24V Fichas para alimentação dos módulos 24V Connecteurs d alimentation 24V Connectors to power modules 24V Anschlüsse für die Versorgung der Module 24V Connettori di alimentazione moduli 24V Złącza do modułów zasilających 24V Коннекторы питания 24V 24V 24V 24V 0V 0V 24V Masa LEDS Светодиодные индикаторы 4A max 5A max Red Rede Secteur Mains Netz ...

Page 8: ...o Montage mural Wall mount Wandmontage Montaggio a muro Montaż naścienny Стеновое крепление Montaje en rack Montagem em rack Montage 19 Rack mount 19 Rack Montage Montaggio a rack Montaż na rack u Монтаж в 19 стойку ref 5071 ref 5239 Rack Ref 5301 ...

Page 9: ...9 Произведено в Испании изготовитель TELEVES S A Rua Benefica de Conxo 17 15706 Santiago de Compostela La Coruna SPAIN www televes com ...

Page 10: ... E Pour les pays non membres de l U E la garantie appliquée sera celle en vi gueur du point de vue légal au moment de la vente Conservez votre facture d achat afin d attester de cette date Pendant la période de garantie Televés S A prend en charge les avaries dues à un défaut du produit ou de fabrication Televés assume cette garantie en réparant ou en échangeant l appareil défectueux Ne sont pas c...

Page 11: ...дящих в ЕС действуют правовые гарантии которые применяются в этих странах в момент покупки согласно законодательству этих стран Для стран СНГ срок гарантии составляет один год Сохраняйте счета фактуры для определения этой даты В течение гарантийного срока Televes SA Televes repariert oder ersetzt Nicht abgedeckt sind alle Gerätedefekte die durch äussere Einflüsse entstehen wie beispielsweise bei u...

Page 12: ......

Reviews: