Televes 532603 User Manual Download Page 3

AVANT 6

3

   

Instrucções importantes de segurança

  

Instalação segura

1.  Leia as instruções antes de manusear ou ligar o equipamento. 

Guarde estas instruções. Preste atenção a todos os avisos. Siga 
todas as instruções.

2.  Limpe o equipamento apenas com um pano seco.
3.  Não utilize este equipamento próximo de água. O dispositivo 

não deve ser exposto a gotas ou salpicos de água, não coloque 
objetos com líquidos sobre ou perto do dispositivo.

4.  Não bloqueie as aberturas de ventilação. Instale de acordo com 

as instruções do fabricante. Deixe um espaço livre ao redor do 
aparelho para fornecer ventilação adequada.

5.  Não coloque o equipamento em ambientes que apresentem 

elevados valores de humidade.

6. Não instale próximo de fontes de calor como radiadores, 

saídas de aquecimento, fogões ou outros aparelhos (incluindo 
amplificadores) que produzam calor. Não coloque fontes de 
chama, como velas acesas, sobre o aparelho.

7.  Não coloque o equipamento onde possa ficar sujeito a fortes 

vibrações ou choques.

8.  Utilize apenas ligações/acessórios especificados pelo fabricante.

Utilização segura de equipamentos ligados à rede elétrica

•  A temperatura ambiente não deverá exceder 45 ° C.
•  A  tensão  de  alimentação  deste  equipamento  deve  ser:                     

220-230V ~ 50/60Hz.

•  Não ligue o equipamento à rede elétrica até que todas as outras 

ligações tenham sido efetuadas.

•  A tomada elétrica deverá estar próxima ao equipamento e ser de 

fácil acesso.

•  Para desligar o equipamento da rede elétrica, puxe sempre pela 

ficha, nunca pelo cabo.

•  Não pise ou aperte o cabo de alimentação, tenha especial cuidado 

especial com fichas, tomadas e no ponto de saída do equipamento.

•  Desligue este equipamento durante tempestades atmosféricas 

ou quando este não for utilizado por longos períodos de tempo.

•  Todas as reparações devem ser efetuadas por técnicos 

especializados. Solicite uma reparação sempre o equipamento 
se tenha danificado de alguma forma, o cabo de alimentação, 
a ficha, caso tenha sido derramado líquido ou tenham entrado 
objetos dentro do equipamento, caso o equipamento tenha sido 
exposto à chuva ou à humidade, caso não funcione corretamente, 
ou caso tenha sofrido alguma queda.

Atenção

•  Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha o 

equipamento à chuva ou à humidade.

•  Não retire a tampa do equipamento sem antes o desligar da rede 

elétrica.

    

Ważne informacje dotyczące 

bezpieczeństwa

Bezpieczna instalacja

1. Przeczytaj tę instrukcję przed przystąpieniem do obsługi lub 

podłączania urządzenia. Zachowaj te instrukcje. Przestrzegaj 
wszystkich ostrzeżeń. Postępuj zgodnie ze wszystkimi 
instrukcjami.

2.  Urządzenie można czyścić wyłącznie suchą szmatką.
3. Nie używaj tego urządzenia w pobliżu wody. Urządzenie nie 

może być w żaden sposób narażone na kontakt z cieczą. Nie 
umieszczaj pojemników z cieczą na urządzeniu lub w jego 
pobliżu.

4.  Nie blokuj otworów wentylacyjnych. Wykonaj instalację zgodnie 

z instrukcjami producenta. Należy zapewnić cyrkulację powietrza 
wokół urządzenia.

5.  Nie umieszczaj urządzenia w bardzo wilgotnym środowisku.
6. Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, takich 

jak grzejniki, kaloryfery, piece lub inne urządzenia (w tym 
wzmacniacze), które wytwarzają ciepło. Nie należy umieszczać 
na urządzeniu obiektów z otwartym ogniem, takich jak np. 
zapalonych świec.

7.  Nie umieszczaj urządzenia tam, gdzie może ono być narażone na 

silne wibracje i uderzenia.

8. Należy używać wyłącznie dodatków/akcesoriów określonych 

przez producenta.

Bezpieczna praca urządzeń podłączonych do zasilania 

sieciowego

•  Temperatura otoczenia nie powinna być wyższa niż 45°C.
•  Wymagania dotyczące zasilania tego produktu: 220-230V~ 

50/60Hz.

•  Zaleca się, aby nie podłączać urządzenia do zasilania, dopóki 

wszystkie połączenia nie zostaną wykonane.

•  Gniazdko elektryczne powinno znajdować się w pobliżu 

urządzenia i być łatwo dostępne.

•  Aby odłączyć urządzenie od zasilania sieciowego, należy ciągnąć 

za wtyczkę, a nie za kabel.

•  Chroń przewód zasilający przed nadepnięciem lub ściśnięciem, 

szczególnie przy gniazdkach oraz w miejscu wyjścia z urządzenia.

•  Należy odłączyć urządzenie podczas burzy z wyładowaniami 

atmosferycznymi lub gdy nie jest używane przez dłuższy czas.

•  Wszelkie czynności serwisowe należy powierzać 

wykwalifikowanemu personelowi serwisu. Serwis jest 
wymagany, gdy urządzenie zostało w jakikolwiek sposób 
uszkodzone, np. uszkodzony jest przewód zasilający lub wtyczka, 
gdy urządzenie zostało zalane cieczą lub niepożądane ciała stałe 
dostały się do wewnątrz urządzenia, gdy urządzenie zostało 
wystawione na działanie deszczu lub wilgoci, gdy urządzenie nie 
działa normalnie lub gdy urządzenie zostało zniszczone w wyniku 
upadku.

Ostrzeżenie

•  Zmniejsz ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiaj 

urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci.

•  Nie zdejmuj obudowy z urządzenia bez wcześniejszego odłączenia 

go od zasilania.

     

Важные инструкции по технике 

безопасности

  

Безопасная установка

1. Безопасная установкаПеред использованием устройства 

или перед его подключением прочтите данные инструкции. 
Сохраните их для последующих консультаций. Обратите 
внимание на все предупреждения. Следуйте всем 
инструкциям.

2.  Протирайте устройство только сухой тканью.
3. Не используйте устройство близ воды. Не допускайте 

попадания на устройство капель или брызг воды. При 
отсутствии надлежащей защиты не ставьте на 
устройство или рядом с ним предметы, наполненные 
жидкостью, например стаканы.

4.  Не закрывайте вентиляционные отверстия. Производите 

установку в соответствии с инструкциями производителя. 
Для обеспечения правильной вентиляции устройства 
оставьте вокруг него свободное пространство.

5. Не устанавливайте устройство в среде с повышенной 

влажностью.

6. Не устанавливайте устройство  рядом с источниками 

тепла, такими как батареи, обогреватели, печи или другие 
приборы (включая усилители), выделяющие тепло. Не 
ставьте на устройство источники с открытым пламенем, 
например зажженные свечи. 

7. Не размещайте устройство в местах, где оно может 

подвергнуться сильной вибрации или ударам.

7.  Используйте только приспособления/аксессуары, указанные 

производителем. 

Безопасное использование устройств, подключённых к 

электрической сети

•  Температура окружающей среды не более 45 ° C.
•  Требования к электропитанию устройства: 220-230B~ 

50/60 Гц.

•  Не включайте устройство в сеть до того, как будут сделаны 

все остальные соединения.

•  Сетевая розетка должна находиться вблизи от оборудования 

и быть легкодоступной.

•  Для отключения устройства от сети, тяните всегда за 

вилку, а не за шнур.

•  Не наступайте на шнур питания и не защемляйте его, 

соблюдайте особую осторожность вблизи от сетевой вилки 
и розетки, а также в местах входа кабеля в устройство.

•  Отключайте устройство от сети во время гроз и молний 

или же когда оно не будет использоваться в течение 
длительного периода времени.

•  Для ремонтов обращайтесь к специалистам 

специализированных сервис центров. Отдайте устройство 
в ремонт, если оно повреждено каким-либо образом, 
например, когда повреждены шнур питания или вилка, когда 
в устройство попала жидкость или посторонние предметы, 
если оно подвергалось падению, воздействию дождя или 
влаги или не работает нормально.

Предупреждение

•  Для снижения риска возникновения пожара 

или поражения электрическим током, не 
подвергайте оборудование воздействию дождя или влаги.

•  Не снимайте крышку оборудования без его отсоединения от 

сети

Summary of Contents for 532603

Page 1: ...ble Amplificador programável Programowalny wzmacniacz Программируемый усилитель ES FR EN PT PL RU Guía de usuario User guide Guide de l utilisateur Guia do usuário Podręcznik użytkownika Гид пользователя w w w t e l e v e s c o m asuite televes com 6 Ref 532603 AVANT6 DD2 ...

Page 2: ...et outlet shall be installed near the equipment and shall be easilyaccessible To disconnect the equipment from the mains supply pull the plug neverthecable Protectthepowercordfrombeingwalkedonorpinchedparticularly at plugs convenience receptacles and the point where they exit fromtheapparatus Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for longperiodsoftime Referallservicingtoqual...

Page 3: ...a otoczenia nie powinna być wyższa niż 45 C Wymagania dotyczące zasilania tego produktu 220 230V 50 60Hz Zaleca się aby nie podłączać urządzenia do zasilania dopóki wszystkie połączenia nie zostaną wykonane Gniazdko elektryczne powinno znajdować się w pobliżu urządzenia i być łatwo dostępne Aby odłączyć urządzenie od zasilania sieciowego należy ciągnąć za wtyczkę a nie za kabel Chroń przewód zasil...

Page 4: ...ion of the electrical safety symbols 1 To avoid the risk of electric shock do not open the equipment PL Opis symboli bezpieczeństwa 1 Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem elektrycznym nie otwieraj urządzenia 2 This symbol indicates that the equipment complies with the safety requirements for class II equipment 2 Ten symbol oznacza że urządzenie jest zgodne z wymogami bezpieczeństwa urządzenia klasy...

Page 5: ...B OTG Configuration and adjustment y Through the PCT programmer unit select the appropriate parameters for the installation channels output level equalization slope and press the button long press which saves the configuration and starts the setting If programming is done before installation with the removal of the programmer the process is avoided but the configuration is recorded for later adjus...

Page 6: ...s komputera Windows lub smartfona tabletu z systemem Android z USB OTG Konfiguracja i ustawienia y Za pomocą programatora PCT wybieramy parametry odpowiednie dla danej instalacji kanały poziom wyjściowy nachylenie equalizera itp i naciskamy przyciśk długie naciśnięcie dzięki czemu konfiguracja zostanie zapisana i będzie można przejść do ustawień W przypadku dokonania wstępnego zaprogramowania w in...

Page 7: ...al specifications Caracteristiques techniques Características técnicas Specyfikacja techniczna Технические характеристики Indicaciones de los LED LED indications Indications des LED Indicações do LED Wskaźniki diody LED Индикаторы LED MODE LED ADJUST ERROR ON Info ADJUST Ajustando Setting Réglage en cours Ajustar Dostosowanie Настройка Ajuste correcto Adjustment OK Réglage correct Ajuste correto P...

Page 8: ... FM FM ON VHF UHF 1 CH 21 VHF UHF 1 CH 21 VHF UHF 1 CH 21 CH OFFSET 21 0dB 25 0dB FM 0dB OFFSET 21 0dB 25 0dB FM 0dB OFFSET 21 0dB 25 1dB FM 0dB RESULTADO GRABACIÓN Y AJUSTE Programando y guardando parametros Ajuste automatico INFO ESTADO V UHF FM 1 2 3 seg Ajuste MANUAL OFFSET Ver nota 2 CH CH Menú Extendido CAMBIA IDIOMA DESDE CUALQUIER MENU PRINCIPAL RESET TEMP MAX BLOQUEO DE UNIDAD BORRADO DE ...

Page 9: ...UAGE FROM ANY MAIN MENU MAX TEMP RESET UNIT LOCK DELETE CHANNELS EXTENDED MENU 3 sec 3 sec 3 sec LANGUAGE English PASSWORD 1 0 0 0 TEMP 25øC Max 30øC Reset AVANT 6 Ref 532603 FW1 x xx FW2 x xx Load default settings NO STATUS INFO V UHF FM 1 2 FROM ANY MAIN MENU FROM ANY MAIN MENU FROM ANY MAIN MENU Save Mode Load Mode Load Mode Config saved OK Config loading OK Deleting config Leaving Save mode Le...

Page 10: ...UX MENU ÉTENDU 3 sec 3 sec 3 sec LANGUE Francais PASSWORD 1 0 0 0 TEMP 25øC Max 30øC Reset AVANT 6 Ref 532603 FW1 x xx FW2 x xx Importer la config par default NON INFO ETAT V UHF FM 1 2 DEPUIS TOUT MENU PRINCIPAL DEPUIS TOUT MENU PRINCIPAL DEPUIS TOUT MENU PRINCIPAL Entre en mode copie Entre en mode transf Entre en mode transf Config copi e OK Config transf OK Supprime config Sort du mode copie So...

Page 11: ... INFO ESTADO V UHF FM 1 2 IDIOMA Portugues PASSWORD 1 0 0 0 TEMP 25øC Max 30øC Reset AVANT 6 Ref 532603 FW1 x xx FW2 x xx Repor config por defeito NAO A PARTIR DE QUALQUER MENU PRINCIPAL A PARTIR DE QUALQUER MENU PRINCIPAL A PARTIR DE QUALQUER MENU PRINCIPAL Entrando modo copia Entrando modo carga Entrando mode carga Config copiada OK Config transf OK Apagando config Saindo modo copia Saindo modo ...

Page 12: ...SUWANIE KANAŁÓW MENU ROZSZERZONE 3 sek 3 sek 3 sek LANGUAGE English PASSWORD 1 0 0 0 TEMP 25øC Max 30øC Reset AVANT 6 Ref 532603 FW1 x xx FW2 x xx Load default settings NO STATUS INFO V UHF FM 1 2 Z DOWOLNEGO MENU GŁÓWNEGO Z DOWOLNEGO MENU GŁÓWNEGO Z DOWOLNEGO MENU GŁÓWNEGO Save Mode Load Mode Load Mode Config saved OK Config loading OK Deleting config Leaving Save mode Leaving Load mode Leaving L...

Page 13: ...КИРОВКА МОДУЛЯ УДАЛЕНИЕ КАНАЛОВ РАСШИРЕННОЕ МЕНЮ 3 сек 3 сек 3 сек LANGUAGE English PASSWORD 1 0 0 0 TEMP 25øC Max 30øC Reset AVANT 6 Ref 532603 FW1 x xx FW2 x xx Load default settings NO STATUS INFO V UHF FM 1 2 ИЗ ЛЮБОГО ИЗ ОСНОВНЫХ МЕНЮ ИЗ ЛЮБОГО ИЗ ОСНОВНЫХ МЕНЮ ИЗ ЛЮБОГО ИЗ ОСНОВНЫХ МЕНЮ Save Mode Load Mode Load Mode Config saved OK Config loading OK Deleting config Leaving Save mode Leaving ...

Page 14: ...03 AVANT6 DD2 UHF DAB VHF UHF FM 220 230V 50 60Hz TV TEST 20dB FIBERKOM TX FO Avant 6 1310nm 3dBm READJUST BUTTON LCD UNIVERSAL PROGRAMMER Not included TABLET SMARTPHONE PC POWER 100 DESIGNED DEVELOPED MANUFACTURED IN TELEVES CORPORATION 2 VHF UHF 12V 70mA 1 VHF UHF 12V 70mA ADJUST ON ERROR Download ASuite A00425 PROG RJ45 PROG USB READJUST FM TV TEST DAB 6 Ref 532603 AVANT6 DD2 POWER 100 DESIGNED...

Page 15: ...раммируемый усилитель головной станции предназначенной для установки в частных домах и общественных зданиях характеризуется простотой установки легким программированием высоким уровнем усиления низким энергопотреблением имеет внешний программатор Технические характеристики Приведены в таблице Конструкция и порядок установки Иллюстрации на рисунках типового применения Утилизация Данный продукт не м...

Page 16: ...Fabricante Manufacturer Fabricant Fabricante Producent Изготовитель Televes S A U Rúa B de Conxo 17 15706 Santiago de Compostela A Coruña Spain www televes com ...

Reviews: