background image

3

Ref./ 

Мод. 

502905

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES

Conditions générales d'installation:

• Lire la notice avant de manipuler ou brancher l'appareil.

• Afin de réduire le risque d'incendie ou de décharge électrique, ne pas

exposer l'appareil à la pluie ou à des projections d'eau.

• Ne pas retirer le couvercle de l'appareil sans le débrancher.

• Ne pas obstruer les entrées de ventilation.

• Merci de permettre la circulation d'áir autour de l'áppareil.

• L'appareil ne doit pas être exposé à des chutes ou projections d'eau. Ne

pas placer d'objets ou de récipients contenant de l'eau à proximité
immédiate sans protection.

• Ne pas placer l'appareil près d'une source de chaleur ou dans un milieu

fortement humide.

• Ne pas placer l'appareil dans un lieu exposé à de fortes vibrations ou

secousses.

Utilisation de l'appareil en toute sécurité:

La tension d'alimentation de ce produit est de  : 230V~ ±15% 50/60Hz.

Si un liquide / objet tombe à l'intérieur de l'appareil, référez-en au service
technique spécialisé.

Ne pas brancher l'appareil avant que toutes les autres connections aient
été effectuées.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS:

General installation conditions:

• Before handling or connecting the equipment, please read this manual.

• In order to reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the

equipment to rain or moisture.

• Do not take the cover off the equipment without disconnecting it from the

mains.

• Do not obstruct the equipment's ventilation system.

• Please allow air circulation around the equipment

• The equipment must not come into contact with water or even be splashed

by liquids. Do not place containers with water on or near the equipment if it
is not adequately protected.

• Do not place the equipment near sources of heat or in excessively moisture

conditions.

• Do not place the equipment where it may be affected by strong vibrations

or knocks.

How to use the equipment safely:

• The powering supply of this product is: 230V~ ±15% 50/60Hz.

• If any liquid or object falls inside the equipment, please contact a specialized

technician.

• Do not connect the equipment until all the other connections have been

made.

This symbol indicates that the equipment complies with the
safety requirements for class II equipment.

• 

To avoid the risk of electric shock, do not open the equipment.

Description of the electrical safety symbols:

• Ce symbole indique que l'appareil répond aux exigences de

sécurité des appareils de classe II.

• Afin d'éviter le risque de décharge ne pas ouvrir l'appareil.

Description des symboles de sécurité électrique:

• Ce symbole indique que l'appareil répond aux exigences de la

marque CE.

• 

This symbol indicates that the equipment complies with the CE
mark requirements.

Summary of Contents for 502905

Page 1: ... Copyright Televés S A Fuente Alimentación Fonte Alimentação Alimentation Power Supply Unit Stromversorgung Alimentatore Блок питания Ref Мод 502905 ...

Page 2: ...onha o equipamento à luz ou à humidade Não trocar a tampa do equipamento sem o desligar da rede Não obstruir as ranhuras de ventilação do equipamento Deixe um espaço livre ao redor do aparelho para proporcionar uma ventilação adequada O aparelho não deve ser exposto a possíveis derrames ou salpicos de água Não colocar objectos ou recipientes com água por cima ou por perto do aparelho se estes não ...

Page 3: ...sk of fire or electric shock do not expose the equipment to rain or moisture Do not take the cover off the equipment without disconnecting it from the mains Do not obstruct the equipment s ventilation system Please allow air circulation around the equipment The equipment must not come into contact with water or even be splashed by liquids Do not place containers with water on or near the equipment...

Page 4: ...befinden und leicht zugänglich sein INSTRUZIONI DI SECURITÀ Condizioni generali di installazione Prima di connettare l apparecchio leggere questo manuale Non esporre l apparecchio ad acqua o umidità per ridurre il rischio di incendio Se l apparecchio fosse ancora connesso alla rete non toglierne il coperchio Non ostruire le fenditure di ventilazione dell apparecchio Lasciare spazio libero intorno ...

Page 5: ...ским током Гарантийные условия Устройство представляет собой технически сложный товар При бережном и внимательном отношении к нему он будет надежно служить Вам долгие годы Средний срок службы 10 лет В течение гарантийного срока Televеs S A берет на себя ответственность за неисправности вызванные производственными дефектами как материалов так и процессов обеспечивая ремонт или замену неисправного у...

Page 6: ...zugelieferte fornita мощность Indice de Indice de Index de Protection Schutzfaktor Indice di Индекс IP 20 Protección Protecção Protection Level Protezione защиты 1 Cuando se utilicen las tensiones de 24V y o 18V será necesario restar la potencia de las tensiones utilizadas a los 63W de los 15V Quando se utilizarem as tensões de 24V e ou 18 V será necessário subtrair as potências das tensões utiliz...

Page 7: ...as para alimentação dos módulos Connecteurs d alimentation Connectors to power modules Anschlüsse für die Speisung der Module Connettori di alimentazione moduli Разъем для питания модулей LED Red Rede Secteur Mains Netz Сеть 195 264V 50 60Hz 18V 15V 5V 24V GND N C ...

Page 8: ...9 Montaje en libro Montagem em livro Montage mural Wall mount Wandmontage Montaggio a muro Монтаж в формате книга PWR PWR QPSK Montaje en rack Montagem em rack Montage 19 Rack mount 19 Rack Montage Montaggio a rack Монтаж в стойку19 Rack Ref шт 5301 ...

Page 9: ...alcolo di assorbimento per un montaggio come quello del grafico Пример рассчета токов потребляемых оборудованием показанным на схеме 5 x ref шт 5094 0 45 A 24 V 0 55 A max O K 1 x ref шт 7475 0 2 A 18 V 0 8 A max O K corriente disponible en 15V según gráfica corrente disponível em 15V segundo gráfica courant disponible dans 15V selon le graphique current available in 15V according to graph verfügb...

Page 10: ... 502905 2 2 2 5 3 3 5 4 0 0 0 09 0 18 0 27 0 36 0 45 0 54 Cons max 24 V A Cons 15 V A 18 V 800 mA 18 V 600 mA 18 V 400 mA 18 V 200 mA 18 V 0 mA 2 3 2 4 2 6 2 7 2 8 2 9 3 1 3 2 3 3 3 4 3 6 3 7 3 8 3 8 4 1 4 2 3 23 ...

Page 11: ...ƒ j ƒ o N イソデトッツッソッパダス ダス ジソゾソグ ダサテ スドゼパチセ トセチ デドダダバヅナネデセ トッド ツヅッノバチトッテ N e ƒ ƒ fi N u ƒ ƒ Y c fi ƒʻƒ ƒ ƒ fi q w N q ƒ N q ƒ N q N ƒ N ƒ N るゲタネデセ N q N q ƒY q TOQXww c ƒfi ƒ N c ƒfi ƒ N c ƒ š N c ƒfi ƒ N c ƒ ƒ N a ƒʻ N イスヅソシヅサナゲ N a ƒ ƒ N j Y c ƒfi ƒ o fifi ƒ s N l N l N l fl N l ƒ N g N んグヅゾサ N u N s ƒY s s vƒ fl ƒ N b fl ƒ ƒ N b fi ƒ ƒ N ƒ ƒ N b ƒ fl ƒ ƒ ƒ ƒ N cƒ u 5 N んス トソテ サツサソトゲデスソテ トッド N d ƒ ʻ N r ƒ ƒ ƒ ...

Page 12: ... TELEVES CHINA Unit 207 208 Building A No 374 Wukang Rd Xuhui District 200031 Shanghai CHINA P R C Telephone 86 21 6126 7620 Fax 86 21 6466 6431 EMail shanghai televes net cn Rúa Benéfica de Conxo 17 15706 Santiago de Compostela ESPAÑA SPAIN Tel 34 981 52 22 00 Fax 34 981 52 22 62 televes televes com www televes com Sucursales Distributors Para conocer nuestra red de sucursales en el mundo le roga...

Reviews: