background image

4

Ref./ 

Мод. 

502905

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

Wichtige sicherheitshinweise: 

• Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät

anschließen oder in Betrieb nehmen.

• Um der Gefahr von Feuer oder Stromschlag so weit wie möglich vorzubeugen, halten Sie

das Gerät von Regen oder Feuchtigkeit fern.

• Vergewissern Sie sich vor dem Entfernen des Gehäusedeckels, dass das Gerät nicht an

das Stromnetz angeschlossen ist.

• Halten Sie die Lüftungsöffnungen frei von Gegenständen.
• Lassen Sie ausreichend Platz um das Gerät herum, damit eine vorschriftsmäßige Lüftung

gewährleistet ist.

• Setzen Sie das Gerät keinem Tropf- oder Spritzwasser aus! Mit Flüssigkeiten gefüllte

Gegenstände dürfen nicht auf oder in der Nähe des Gerätes abgestellt werden.

• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Hitzequellen oder in Umgebungen mit hoher

Feuchtigkeit auf.

• Verhindern Sie starke Vibrationen oder Erschütterungen.

Sichere handhabung des gerätes:

• Die Spannungsversorgung dieses Produktes lautet 196-264V~  50/60 Hz.
• Sollte irgendeine Flüssigkeit oder Gegenstand in das Gerät gelangen, so setzen Sie sich

mit dem technischen Kundendienst in Verbindung.

• Ziehen Sie immer am Stecker, niemals am Kabel.
• Schließen Sie das Gerät erst an das Stromnetz, wenn alle erforderlichen Anschlüsse

vorschriftsmäßig durchgeführt wurden.

• Die Steckdose, in welche der Stecker des Gerätes gesteckt wird, sollte sich in der Nähe

desselben befinden und leicht zugänglich sein.

INSTRUZIONI DI SECURITÀ

Condizioni generali di installazione:

•Prima di connettare l’apparecchio leggere questo manuale.

• Non esporre l’apparecchio ad acqua  o umidità per ridurre il rischio di

incendio.

• Se l’apparecchio fosse ancora connesso alla rete non toglierne il coperchio.

• Non ostruire le fenditure di ventilazione dell’apparecchio.

• Lasciare spazio libero intorno all’apparecchio per permettere una buona
ventilazione.

• Non far cadere l’apparecchio ed evitare il contatto con l’acqua. Non mettere

degli oggetti o contenitori con acqua sopra o vicino al’apparecchio senza  la
dovuta protezione.

• Non posizionare l’apparecchio nelle vicinanze di fonti di calore o di ambienti
con elevata umidità.

• Non posizionare l’apparechio in un posto dove possa soffrire delle

vibrazioni.

Operazione sicura dell’apparecchio:

• La tensione di alimentazione di questo articolo è di: 196-264V~50/60Hz.

• Contattare un tecnico qualificato nel caso che oggetti o liquidi abbiano

penetrato dentro l’apparecchio.

• Attacare il resto di connessioni prima di connettare l’apparecchio.

• L’apparecchio rispetta le norme di securità per gli apparecchi di

classe II.

• Non aprire l’apparecchio, rischio di scarica elettrica.

Descrizione dei segnali di securità elettrica:

• 

Das Symbol weist darauf hin, dass dieses Gerät die
Sicherheitsvorschriften der Schutzklasse II einhält.

• L’apparecchio rispetta le norme della CE.

• Das Symbol bezeugt, dass das Gerät den Anforderungen des

Marktes der CE entspricht.

• Beugen Sie Stromschlägen vor. Öffnen Sie keinesfalls das

Gerät.

Beschreibung der symbole zur elektrischen sicherheit

Summary of Contents for 502905

Page 1: ... Copyright Televés S A Fuente Alimentación Fonte Alimentação Alimentation Power Supply Unit Stromversorgung Alimentatore Блок питания Ref Мод 502905 ...

Page 2: ...onha o equipamento à luz ou à humidade Não trocar a tampa do equipamento sem o desligar da rede Não obstruir as ranhuras de ventilação do equipamento Deixe um espaço livre ao redor do aparelho para proporcionar uma ventilação adequada O aparelho não deve ser exposto a possíveis derrames ou salpicos de água Não colocar objectos ou recipientes com água por cima ou por perto do aparelho se estes não ...

Page 3: ...sk of fire or electric shock do not expose the equipment to rain or moisture Do not take the cover off the equipment without disconnecting it from the mains Do not obstruct the equipment s ventilation system Please allow air circulation around the equipment The equipment must not come into contact with water or even be splashed by liquids Do not place containers with water on or near the equipment...

Page 4: ...befinden und leicht zugänglich sein INSTRUZIONI DI SECURITÀ Condizioni generali di installazione Prima di connettare l apparecchio leggere questo manuale Non esporre l apparecchio ad acqua o umidità per ridurre il rischio di incendio Se l apparecchio fosse ancora connesso alla rete non toglierne il coperchio Non ostruire le fenditure di ventilazione dell apparecchio Lasciare spazio libero intorno ...

Page 5: ...ским током Гарантийные условия Устройство представляет собой технически сложный товар При бережном и внимательном отношении к нему он будет надежно служить Вам долгие годы Средний срок службы 10 лет В течение гарантийного срока Televеs S A берет на себя ответственность за неисправности вызванные производственными дефектами как материалов так и процессов обеспечивая ремонт или замену неисправного у...

Page 6: ...zugelieferte fornita мощность Indice de Indice de Index de Protection Schutzfaktor Indice di Индекс IP 20 Protección Protecção Protection Level Protezione защиты 1 Cuando se utilicen las tensiones de 24V y o 18V será necesario restar la potencia de las tensiones utilizadas a los 63W de los 15V Quando se utilizarem as tensões de 24V e ou 18 V será necessário subtrair as potências das tensões utiliz...

Page 7: ...as para alimentação dos módulos Connecteurs d alimentation Connectors to power modules Anschlüsse für die Speisung der Module Connettori di alimentazione moduli Разъем для питания модулей LED Red Rede Secteur Mains Netz Сеть 195 264V 50 60Hz 18V 15V 5V 24V GND N C ...

Page 8: ...9 Montaje en libro Montagem em livro Montage mural Wall mount Wandmontage Montaggio a muro Монтаж в формате книга PWR PWR QPSK Montaje en rack Montagem em rack Montage 19 Rack mount 19 Rack Montage Montaggio a rack Монтаж в стойку19 Rack Ref шт 5301 ...

Page 9: ...alcolo di assorbimento per un montaggio come quello del grafico Пример рассчета токов потребляемых оборудованием показанным на схеме 5 x ref шт 5094 0 45 A 24 V 0 55 A max O K 1 x ref шт 7475 0 2 A 18 V 0 8 A max O K corriente disponible en 15V según gráfica corrente disponível em 15V segundo gráfica courant disponible dans 15V selon le graphique current available in 15V according to graph verfügb...

Page 10: ... 502905 2 2 2 5 3 3 5 4 0 0 0 09 0 18 0 27 0 36 0 45 0 54 Cons max 24 V A Cons 15 V A 18 V 800 mA 18 V 600 mA 18 V 400 mA 18 V 200 mA 18 V 0 mA 2 3 2 4 2 6 2 7 2 8 2 9 3 1 3 2 3 3 3 4 3 6 3 7 3 8 3 8 4 1 4 2 3 23 ...

Page 11: ...ƒ j ƒ o N イソデトッツッソッパダス ダス ジソゾソグ ダサテ スドゼパチセ トセチ デドダダバヅナネデセ トッド ツヅッノバチトッテ N e ƒ ƒ fi N u ƒ ƒ Y c fi ƒʻƒ ƒ ƒ fi q w N q ƒ N q ƒ N q N ƒ N ƒ N るゲタネデセ N q N q ƒY q TOQXww c ƒfi ƒ N c ƒfi ƒ N c ƒ š N c ƒfi ƒ N c ƒ ƒ N a ƒʻ N イスヅソシヅサナゲ N a ƒ ƒ N j Y c ƒfi ƒ o fifi ƒ s N l N l N l fl N l ƒ N g N んグヅゾサ N u N s ƒY s s vƒ fl ƒ N b fl ƒ ƒ N b fi ƒ ƒ N ƒ ƒ N b ƒ fl ƒ ƒ ƒ ƒ N cƒ u 5 N んス トソテ サツサソトゲデスソテ トッド N d ƒ ʻ N r ƒ ƒ ƒ ...

Page 12: ... TELEVES CHINA Unit 207 208 Building A No 374 Wukang Rd Xuhui District 200031 Shanghai CHINA P R C Telephone 86 21 6126 7620 Fax 86 21 6466 6431 EMail shanghai televes net cn Rúa Benéfica de Conxo 17 15706 Santiago de Compostela ESPAÑA SPAIN Tel 34 981 52 22 00 Fax 34 981 52 22 62 televes televes com www televes com Sucursales Distributors Para conocer nuestra red de sucursales en el mundo le roga...

Reviews: