background image

7

Allgemeine Installationsbedingungen

1. Lesen Sie die Anweisungen.

2. Bewahren Sie diese Anleitung auf.

3. Beachten Sie alle Hinweise.

4. Befolgen Sie alle Anweisungen.

5. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.

6.  

Blockieren Sie nicht die Lüftungsschlitze. Führen Sie die 

Installation gemäß den Anweisungen des Herstellers aus.

7.  Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie 

Heizkörpern, Herden, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich 

Verstärkern), die Wärme produzieren.

8.  Treten Sie nicht auf das Netzkabel und klemmen Sie es nicht ein, 

seien Sie besonders vorsichtig mit Steckern, Steckdosen und an 

der Stelle, wo sie aus dem Gerät gekommen.

9.   Verwenden Sie nur vom Hersteller spezifizierte(s) Aufsätze/

Zubehör .

10.  Verwenden Sie nur den/die vom Hersteller angegebene(n) 

Hubstapler, Plattform, Stativ, Halterung oder Brett oder jene(n), 

der/die mit dem Gerät verkauft wird. Wenn ein Hubstapler 

verwendet wird, seien Sie beim gemeinsamen Bewegen des 

Hubstaplers und der Geräte vorsichtig, um Verletzungen durch 

etwaiges Umkippen zu vermeiden

11.  Stecken Sie das Gerät bei Gewitter oder wenn Sie es für längere 

Zeit nicht verwenden aus.

12.  Lassen Sie Reparaturen nur von qualifiziertem Fachpersonal 

durchführen. Lassen Sie eine Reparatur durchführen, wenn 

das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt ist, z. B. wenn 

das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind, Flüssigkeit 

verschüttet worden ist, Dinge in das Gerät gefallen sind, nicht 

ordnungsgemäß funktioniert oder umgefallen ist.

Sichere Verwendung des Gerätes

    Die Spannung dieses Produkts muss  99-253V ~ 50/60 Hz 

betragen.

    Kontaktieren Sie den technischen Dienst, wenn irgendeine 

Flüssigkeit oder irgendein Objekt in das Gerät fallen.

    Öffnen Sie niemals die Abdeckung des Gerätes ohne es vorher 

vom Strom getrennt zu haben.

Sichere Installation

    Die Umgebungstemperatur darf nicht mehr als 45 °C betragen.

    Stellen Sie das Gerät  nicht an einen Ort, wo es möglicherweise 

starken Vibrationen oder Erschütterungen ausgesetzt ist.

    Lassen Sie rund um das Gerät ausreichend Platz frei, um eine 

ausreichende Lüftung zu garantieren.

    Auf dem Gerät dürfen keine offene Feuerquellen wie brennende 

Kerzen abgestellt werden.

Anleitung für den optischen Anschluss

   Für den optischen Anschluss wird ein Singlemode-Kabel mit 

Steckertyp SC/APC verwendet.

   

Entfernen Sie die Schutzabdeckung des optischen Steckers 

im Inneren des Gerätes sowie die Kappe des Singlemode-

Kabelsteckers.

   Schließen Sie das Kabel an das Gerät an und achten Sie dabei 

darauf, dass die Führungen beider Stecker einander gegenüber 

liegen, indem Sie den Stecker ganz hinein drücken.

Sicherheitshinweise für die Anschlüsse

   Behandeln Sie die ungeschützte Spitze der Stecker mit größter 

Vorsicht. Kleine Kratzer, Abschälungen, Verunreinigungen und/

oder Schmutzpartikel sowie Reste von Öl, Fett, Schweiß etc. können 

zu einer beträchtlichen Verschlechterung des Signals führen.

   Zum Reinigen der Spitze des Steckers, reiben Sie diese (ohne 

Druck auszuüben) mit einem mit Isopropylalkohol (ohne Additive) 

befeuchten Linsenputztuch ab. Lassen Sie den Alkohol vor der 

Installation der Anschlüsse komplett trocknen.

   Bewahren Sie die Steckerabdeckungen und Kabelkappen zur 

späteren Entnahme/Schutz derselben auf.

   

Versehen Sie die Stecker der Geräte, die nicht an Kabel 

angeschlossen sind, immer mit Schutzabdeckungen, um 

Schädigungen der Augen durch den Laserstrahl zu verhindern.

   Schalten Sie möglichst den Sender nicht an, wenn die Faser nicht an 

diesen angeschlossen ist.

Sicherheitsvorschriften

Warnung

Dieses Produkt sendet einen unsichtbaren Laserstrahl aus. Vermeiden 

Sie eine Exposition durch Laserstrahlung. Die Verwendung von 

Sehhilfen (wie z. B. Ferngläser, Lupen etc.) kann die Gefahr für die 

Augen vergrößern.

Nach Norm EN60825-1_20014

Max. optische Leistung des Lasers: 3dBm

Wellenlänge: 1610nm

Vorsicht  

-  Eine Verwendung anderer Steuer- und Justiereinrichtungen oder 

Verfahrensweisen, als in dieser Bedienungsanleitung angegeben, 

kann zu einer gefährlichen Strahlungsexposition führen.

-  Lesen und befolgen Sie die Anweisungen dieser Bedienungsanleitung 

genau und bewahren Sie sie zur späteren Verwendung auf.

-  Verwenden Sie die Geräte nur gemäß dieser Bedienungsanleitung 

und nur unter Einhaltung der vorgeschriebenen umweltbezogenen 

Spezifikationen.

-  

Der Anwender darf selbst keine technischen Reparatur- und 

Wartungsarbeiten an den Geräten vornehmen. Sollten Sie 

technische Unterstützung benötigen, setzen Sie sich bitte mit 

unserem technischen Kundendienst in Verbindung.

-  Der Laserstrahl darf nicht absichtlich auf Personen und/oder Tiere 

gerichtet werden.

Symbole

                    Dieses  Symbol  weist  darauf  hin,  dass  das  Gerät  die 

Sicherheitsvorschriften der Klasse II erfüllt.

                                                                      Vorsicht, Gefahr Stromschlag 

                    Dieses  Symbol  weist  darauf  hin,  dass  das  Gerät 

den Anforderungen der geltenden europäischen 

Richtlinien entspricht.

DE

   Wichtige Sicherheitshinweise

INVISIBLE LASER RADIATION

DO NOT WATCH DIRECTLY WITH 

OPTICAL INSTRUMENTS

CLASS 1M LASER PRODUCT

Summary of Contents for 231020

Page 1: ...térieur Nodo ottico intemperie Optische Node für Außenbereich Zewnętrzny węzeł optyczny Узел оптический для наружного использования ES EN PT FR IT DE PL РУС Manual de Instrucciones User manual Manual de instruções Manuel d instructions Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi Техническое руководство ...

Page 2: ...ciones de conexionado Tratar con sumo cuidado la punta desprotegida de los conectores pequeños arañazos rascaduras impurezas y o partículas de suciedad aceites grasas sudor etc Pueden degradar significativamente la señal Para la limpieza de la punta de los conectores frotar sin ejercer presión con una toallita de limpieza con base en alcohol isopropílico específica para la limpieza de elementos óp...

Page 3: ...connector Carefully align the guides on both connectors when plugging a cable to the device then push the connector all the way in Take special care to avoid damaging the unprotected ends of the connectors as small scratches impurities and or particles of dirt oil grease sweat etc may significantly affect the quality of the signal To clean the ends of the connectors gently rub with a lint free len...

Page 4: ...conectores pressionando o conector totalmente até ao fundo Precauções de ligação Tratar com extremo cuidado a extremidade desprotegida dos conectores uma vez que pequenos arranhões riscos impurezas e ou partículas de sujidade óleos gorduras suor etc podem degradar significativamente o sinal Para realizar a limpeza da ponta dos conectores esfregar sem exercer pressão com um pano de limpeza de lente...

Page 5: ...illant à bien mettre face à face les guides des deux connecteurs et en poussant le connecteur jusqu au fond Précautions de câblage Traiter avec la plus grande prudence l extrémité non proté gée des connecteurs contre les petites éraflures les frotte ments les impuretés et ou les particules de saleté d huiles de graisses de sueur etc qui peuvent dégrader de manière importante le signal Pour nettoye...

Page 6: ...ente le guide di entrambi i connettori e premendo il connettore fino in fondo Precauzioni per la connessione Prestare la massima attenzione alla punta scoperta dei con nettori evitando piccoli graffi scalfitture l ingresso di impu rità o particelle di sporco oli grassi sudore ecc che posso no degradare in maniera considerevole il segnale Per la pulizia strofinare la punta dei connettori senza eser...

Page 7: ... des Gerätes sowie die Kappe des Singlemode Kabelsteckers Schließen Sie das Kabel an das Gerät an und achten Sie dabei darauf dass die Führungen beider Stecker einander gegenüber liegen indem Sie den Stecker ganz hinein drücken Sicherheitshinweise für die Anschlüsse Behandeln Sie die ungeschützte Spitze der Stecker mit größter Vorsicht Kleine Kratzer Abschälungen Verunreinigungen und oder Schmutzp...

Page 8: ...ywę ochronną z wtyczki optycznej znajdującej się wewnątrz urządzenia a także zatyczkę z wtyczki światłowodu Podłączyć kabel do urządzenia Należy zwrócić uwagę na dopasowanie obu wtyczek wciskając wtyczkę do końca Środki ostrożności podczas podłączania Z najwyższą ostrożnością chronić nieosłoniętą końcówkę wtyczek przed zadrapaniem zarysowaniem zabrudzeniem i lub cząsteczkami brudu oleju smaru potu...

Page 9: ...ического соединения кабеля с одномодовым волокном используется кабель с коннекторами типа SC APC Снимите защитную заглушку с оптического коннектора на передней панели устройства и колпачок на разъеме одномодового волокна кабеля Подключите кабель к устройству аккуратно совместив направляющие обоих разъемов не нажимая на разъем Меры предосторожности при подключении Соблюдайте особую осторожность что...

Page 10: ...o ottico Обратный канал Ścieżka powrotna Voie de retour Canale di ritorno Частотныйдиапазон изб Zakres częstotliwości selektywny Bande passante selectable Intervallo frequenza selezionabile Входной импеданс Impedancja wejścia Impédance de entrée Impedenza di ingresso Опт вых уровень Poziom wyjścia optycznego Niveau de sortie optique Livello di uscita ottico Неравномерность Płaskość Planicité Plana...

Page 11: ...As pin photodiode Canal de retorno Rückweg Canal de retorno Return channel Margem de frequência selectable Frequenzbereich wählbar Margen de frecuencia seleccionable Frequency range selectable MHz 5 65 Impedância de entrada Impedanz Eingang Impedancia entrada Input impedance Ohm 75 Nível de saída óptico Optischer Ausgangspegel Nivel de salida óptico Optical output level dBm 3 Planicidade Welligkei...

Page 12: ...cteur Cavo alimentazione di rete Слот для теста внутренний Gniazdo Testowe wewnętrzne Point test à l intérieur Connettore Test interno Коннекторы ВЧ Złącza RF Connectique RF Connettori RF Оптоволоконный вход Wejście światłowodowe Fibre optique d entrée Ingresso Fibra ottica Материал корпуса Materiał skrzynki Matériel du coff ret Materiale chassis Рабочая температура Temperatura pracy Température d...

Page 13: ...e PG 7 Tomada teste interior Test Buchse Toma Test interior Test point inside dB 30 Conectores RF HF Anschlüsse Conectores RF RF connectors type 5 8 4 Entrada fibra óptica Optischer Eingang Entrada fibra óptica Optical fiber input type PG 13 5 Material do chassi Gehäusematerial Material del chasis Housing material Aluminium Temperatura de funcionamento Temperaturbereich Rango de temperatura Operat...

Page 14: ... SocketTest Conector de teste Prisetest Uscita test Test Anschluss Gniazdo testowe Тестовое гнездо E Entrada Salida RF 1 RFIN OUT1 Entrada Saída RF 1 RFEntrée Sortie1 Ingresso Uscita 1 RF HFEin Ausgang 1 Wejście Wyjście RF 1 Вход Выход Вч2 Todos los conectores F son intercambiables por los adaptadores ref 4121 para cable de 1 2 pulgada All F connectors are interchangeable by adapters reference 412...

Page 15: ... OLC 8 Indicador LED return path Laser ON rojo 1 dBm verde 8 1 dBm naranja 8 dBm 1 Pre attenuation control 2 Slope 3 Forward path Att control 4 Return path Att control 5 Switch RFoG indicator 6 PWR LED indicator 7 Optical level indicator OLC 8 Return path Laser ON indicator LED red 1 dBm green 8 1 dBm orange 8 dBm 1 Réglage de pre atténuation 2 Pente 3 Réglage d att voie descendante 4 Réglage d at...

Page 16: ...ram Diagrama de blocos Schéma fonctionnel Diagramma a blocchi Blockdiagramm Schemat blokowy Блок схема OLC TIA dB dB Amp Amp Forward path receiver Return path transmitter Diplexer Forward path attenuator Return path attenuator Out CW Test 1 Coupler ...

Page 17: ...the mini node is kept constant by OLC The RF output level can be adjusted using the inter stage attenuator PT Canal de retorno Upstream Nível upstream Nível RF de entrada 90 100 dBµV 20 dB 80 90 dBµV 10 dB 70 80 dBµV 0 dB Modo de funcionamento upstream Existem dois possíveis modos de funcionamentos para upstream Modo RFoG O laser só acende quando há sinal de retorno Modo CW O laser está aceso perm...

Page 18: ...fest via OLC Der HF Ausgangspegel kann man mit dem Pegelsteller jederzeit ändern PL Kanal zwrotny Upstream Poziom upstream Poziom kontrolny wejścia RF 90 100 dBµV 20 dB 80 90 dBµV 10 dB 70 80 dBµV 0 dB Tryb działania upstream Istnieją dwa możliwe tryby działania upstream Tryb RFoG Laser włączy się tylko gdy jest kanał zwrotny Tryb CW Laser jest stale włączony Kanał dosyłowy OLC utrzymuje stały poz...

Page 19: ...отовления указана на упаковочной этикетке D мм гг мм месяц гг год DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DECLARATION DE CONFORMITE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ DEKLARACJA ZGODNOŚCI KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ نايب ةقباطملا https doc televes com ...

Page 20: ......

Reviews: