Regulatory Compliance Statements
Introduction
41
Warning!
Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-
type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A
grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does
not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete
outlet.
Avertissement!
La sécurité de la prise polarisée ou de la prise de type mise à la
terre ne doit en aucun cas être empêchée de fonctionner. Une prise polarisée
a deux broches, l'une étant plus large que l'autre. Une prise de type mise à la
terre a deux broches et une troisième broche pour la mise à la terre. La broche
large ou la troisième broche sont fournies pour votre sécurité. Si la prise
fournie ne s'insère pas dans votre prise femelle, consultez un électricien pour le
remplacement de la prise femelle obsolète.
Warnung!
Der Sicherheitszweck des gepolten bzw. Schukosteckers ist zu
berücksichtigen. Ein gepolter Stecker verfügt über zwei Pole, von denen einer
breiter als der andere ist. Ein Schukostecker verfügt neben den zwei Polen noch
über einen dritten Pol zur Erdung. Der breite Pol bzw. der Erdungspol dienen der
Sicherheit. Wenn der zur Verfügung gestellte Stecker nicht in Ihren Anschluss
passt, konsultieren Sie einen Elektriker, um den veralteten Anschluss zu ersetzen.
¡Advertencia!
No eche por tierra la finalidad del tipo de enchufe polarizado con
conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos espigas, una más ancha
que la otra. Un enchufe con conexión a tierra tiene dos espigas iguales y una
tercera espiga que sirve para la conexión a tierra. La expiga ancha, o la tercera
espiga, sirven para su seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en el
tomacorriente, consulte con un electricista para reemplazar el tomacorriente
obsoleto.
Aviso!
Não anule a finalidade da segurança da ficha polarizada ou do tipo ligação
terra. Uma ficha polarizada tem duas lâminas sendo uma mais larga do que
a outra. Uma ficha do tipo de ligação à terra tem duas lâminas e um terceiro
terminal de ligação à terra. A lâmina larga ou o terceiro terminal são fornecidos
para sua segurança. Se a ficha fornecida não couber na sua tomada, consulte um
electricista para a substituição da tomada obsoleta.
Avviso!
Non compromettere la sicurezza della spina polarizzata o con messa a
terra. Una spina polarizzata ha due spinotti, di cui uno più largo. Una spina con
messa a terra ha due spinotti e un terzo polo per la messa a terra. Lo spinotto
largo o il terzo polo sono forniti per motivi di sicurezza. Se la spina fornita non
si inserisce nella presa di corrente, contattare un elettricista per la sostituzione
della presa obsoleta.
Warning!
Since the Mains plug is used as the disconnection for the device, it must
remain readily accessible and operable.
Avertissement!
Puisque la prise principale est utilisée pour débrancher l'appareil,
elle doit rester aisément accessible et fonctionnelle.
Warnung!
Da der Netzstecker als Trennvorrichtung dient, muss er stets zugänglich
und funktionsfähig sein.
¡Advertencia!
Puesto que el enchufe de la red eléctrica se utiliza como dispositivo
de desconexión, debe seguir siendo fácilmente accesible y operable.
Aviso!
Dado que a ficha principal é utilizada como a desconexão para o dispositivo,
esta deve manter-se prontamente acessível e funcional.
Avviso!
Poiché il cavo di alimentazione viene usato come dispositivo di
sconnessione, deve rimane prontamente accessibile e operabile.
Summary of Contents for Wirecast Gear 310
Page 2: ......
Page 8: ...Preface 8...
Page 18: ...Wirecast Gear Panels Rear Panel Differences 18...
Page 22: ...Installation of Wirecast Gear Connections 22...
Page 30: ...Troubleshooting and Updating Wirecast Gear Windows Update Issues 30...
Page 34: ...Support for Wirecast Gear Return Merchandise Authorization RMA Procedure 34...