Regulatory Compliance Statements
Introduction
39
Warning!
Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required
when the device has been damaged in any way, such as power-supply cord or
plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the device,
the device has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or
has been dropped.
Avertissement!
Référez-vous au personnel de service qualifié pour tout entretien.
L'entretien est exigé quand l'appareil a été endommagé de quelque manière
que ce soit, par exemple lorsque le cordon d'alimentation ou la prise sont
endommagés, que du liquide a été versé ou des objets sont tombés dans
l'appareil, que l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, ne fonctionne pas
normalement ou est tombé.
Warnung!
Das Gerät sollte nur von qualifizierten Fachkräften gewartet werden.
Eine Wartung ist fällig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde,
wie bei beschädigtem Netzkabel oder Netzstecker, falls Flüssigkeiten oder
Objekte in das Gerät gelangen, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
wurde, nicht ordnungsgemäß funktioniert oder fallen gelassen wurde.
¡Advertencia!
Consulte al personal calificado por cuestiones de reparación. El
servicio de reparación se requiere cuando el dispositivo ha recibido cualquier
tipo de daño, por ejemplo cable o espigas dañadas, se ha derramado líquido o
se han caído objetos dentro del dispositivo, el dispositivo ha sido expuesto a la
lluvia o humedad, o no funciona de modo normal, o se ha caído.
Aviso!
Remeta todos os serviços de manutenção para o pessoal de assistência
qualificado. A prestação de serviços de manutenção é exigida quando o
dispositivo foi danificado mediante qualquer forma, como um cabo de
alimentação ou ficha que se encontra danificado/a, quando foi derramado
líquido ou caíram objectos sobre o dispositivo, quando o dispositivo foi exposto
à chuva ou à humidade, quando não funciona normalmente ou quando foi
deixado cair.
Avviso!
Fare riferimento al personale qualificato per tutti gli interventi di assistenza.
L'assistenza è necessaria quando il dispositivo è stato danneggiato in qualche
modo, ad esempio se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, è
stato rovesciato del liquido è stato rovesciato o qualche oggetto è caduto nel
dispositivo, il dispositivo è stato esposto a pioggia o umidità, non funziona
correttamente o è caduto
Warning!
Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the
manufacturer's instructions.
Avertissement!
Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Suivez les
instructions du fabricant lors de l'installation.
Warnung!
Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht blockiert werden. Nur gemäß den
Anweisungen des Herstellers installieren.
¡Advertencia!
No bloquee ninguna de las aberturas de la ventilación. Instale de
acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Aviso!
Não obstrua nenhuma das aberturas de ventilação. Instale de acordo com as
instruções do fabricante.
Avviso!
Non ostruire le aperture di ventilazione. Installare in conformità con le
istruzioni del fornitore.
Warning!
Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers,
stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
Avertissement!
N'installez pas l'appareil près d'une source de chaleur telle que des
radiateurs, des bouches d'air de chauffage, des fourneaux ou d'autres appareils
(amplificateurs compris) qui produisent de la chaleur.
Warnung!
Nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Heizregistern,
Öfen oder anderen Wärme erzeugenden Geräten (einschließlich Verstärkern)
aufstellen.
¡Advertencia!
No instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores, registros
de calor, estufas u otros aparatos (incluidos amplificadores) que generan calor.
Aviso!
Não instale perto de nenhuma fonte de calor tal como radiadores, saídas de
calor, fogões ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor.
Avviso!
Non installare vicino a fonti di calore come termosifoni, diffusori di aria
calda, stufe o altri apparecchi (amplificatori compresi) che emettono calore
Summary of Contents for Wirecast Gear 310
Page 2: ......
Page 8: ...Preface 8...
Page 18: ...Wirecast Gear Panels Rear Panel Differences 18...
Page 22: ...Installation of Wirecast Gear Connections 22...
Page 30: ...Troubleshooting and Updating Wirecast Gear Windows Update Issues 30...
Page 34: ...Support for Wirecast Gear Return Merchandise Authorization RMA Procedure 34...