background image

5

  IT - 

Premere il tasto 

P3

 del trasmettitore 

memorizzato

. Premere il tasto relativo ad un codice 

memorizzato

. Premere il tasto relativo 

al 

nuovo

 codice. 

EN - 

Press the button 

P3

 of the 

memorized 

transmitter. Press the button relative to a 

memorized

 code. Press 

the button relative to the 

new

 code. 

FR -

 Appuyer sur le bouton 

P3

 de l’émetteur 

mémorisé

. Appuyer sur le bouton concernant un 

code 

mémorisé

. Appuyer sur le bouton concernant le 

nouveau

 code. 

DE - 

Drücken Sie die Taste 

P3

 des 

gespeicherten

 Senders. 

Drücken Sie die auf den 

gespeicherten

 Code bezogene Taste. Drücken Sie die auf den 

neuen

 Code bezogene Taste.

  IT - 

Memorizzazione remota di ulteriori codici radio

  EN - Remote memorization of further radio codes

FR - Mémorisation à distance d’autres codes radio

 

DE - Fern- Speicherung von weiteren Sendekanälen

2.1

1 s

< 5 s

suono continuo

continuous sound

son continu

Dauerton

suono intermittente

intermittent sound

son intermittent

intermittierender Ton

...

P3

memorizzato

memorized

mémorisé

gespeichert

memorizzato

memorized

mémorisé

gespeichert

< 5 s

suono continuo

continuous sound

son continu

Dauerton

nuovo

new

nouveau

neu

IT - 

Il tasto 

P3

 si trova all’interno del trasmettitore. 

Il codice radio aggiunto avrà le stesse funzioni del 

codice usato per l’inserimento. La procedura è 

compatibile con qualsiasi tipo di trasmettitore.

 

EN - P3

 button is located inside the transmitter. The 

added radio code will have the same functions of the 

code used for the memorization. This procedure is 

compatible with any type of transmitter. 

FR - 

Le bouton 

P3

 se trouve à l’intérieur de l’émetteur. 

Le code radio ajouté aura les mêmes fonctions que 

le code utilisé pour la mémorisation. La procédure 

est compatible avec n’importe quel type d’émetteur. 

DE - 

Die Taste 

P3

  befindet  sich  im  Inneren  des 

Senders. Der hinzugefügte Sendekanal wird 

dieselben Funktionen des Codes haben welcher für 

die Einlernung verwendet wurde. Die Prozedur kann 

mit allen Arten von Sendern durchgeführt werden.

  IT - 

Cancellazione remota di un codice radio

   

EN - Remote deletion of a radio code

FR - Suppression à distance d’un code radio

 

 

DE - Fern- Löschung eines Sendekanals

2.2

IT - 

Il tasto 

P3

 si trova all’interno del trasmettitore. 

EN - P3

 button is located inside the transmitter. 

FR - 

Le bouton 

P3

 se trouve à l’intérieur de 

l’émetteur. 

DE - 

Die Taste 

P3

  befindet  sich  im 

Inneren des Senders.

  

IT

 - Premere tre volte il tasto 

P3

 del trasmettitore 

memorizzato

. Premere il tasto relativo al codice da cancellare.

EN

 - Press three times the button 

P3

 of the 

memorized 

transmitter. Press the button relative to the code to delete.

FR

 - Appuyer trois fois sur le bouton 

P3

 de l’émetteur 

mémorisé

. Appuyer sur le bouton concernant le code à supprimer.

DE

 - Drücken Sie drei mal die Taste 

P3

 des 

gespeicherten

 Senders. Drücken Sie die auf den zu löschenden Code bezogene Taste.

x 3

1 s

suono continuo

continuous sound

son continu

Dauerton

suono intermittente

intermittent sound

son intermittent

intermittierender Ton

...

P3

memorizzato

memorized

mémorisé

gespeichert

< 5 s

Summary of Contents for TVPRD B01T Series

Page 1: ...VERSORGUNG PHASE ALIMENTAZIONE NEUTRO POWERSUPPLY NEUTRAL ALIMENTATION NEUTRE STROMVERSORGUNG NEUTRAL SALITA MOTORE MOTOR UP MONT E MOTEUR MOTOR AUF DISCESA MOTORE MOTOR DOWN DESCENTE MOTEUR MOTOR AB...

Page 2: ...gr DE Sender mit integriertem Lichtsensor TVANLUX868SWR Eos Green Mouse Screen IT Prodotti correlati EN Correlated products FR Produits connexes DE Erg nzende Produkte STOP STOP STOP STOP STOP CH1 CH2...

Page 3: ...memorizzare EN Press the button of the transmitter relative to the code to memorize FR Appuyer sur le bouton de l metteur concernant le code m moriser DE Dr cken Sie die Sendertaste die auf den zu sp...

Page 4: ...adio code FR Un seul code radio DE Einzelner Sendekanal x6 IT Premere il tasto del trasmettitore relativo al codice da cancellare EN Press the button of the transmitter relative to the code to delete...

Page 5: ...ill have the same functions of the code used for the memorization This procedure is compatible with any type of transmitter FR Le bouton P3 se trouve l int rieur de l metteur Le code radio ajout aura...

Page 6: ...me temps sur le boutons 2 et 3 du Green Mouse DE Dr cken und halten Sie P1 gedr ckt Dr cken Sie gleichzeitig die Tasten 2 und 3 der Green Mouse IT Premere P1 e tenere premuto premere il tasto 2 o 3 d...

Page 7: ...POUR TOUTE CONSULTATION FUTURE INSTALLATION DU PRODUIT Le produit en objet doit tre install mis en service et v rifi p riodiquement seulement par des techniciens qualifi s conform ment aux normes en...

Page 8: ...B01T 916 MHz TVPRD916B01Tx Capacit memoria radio trasmettitori Radio memory capability transmitters Capacit m moire radio metteurs Speicherbare Sender 42 IT Specifiche tecniche EN Technical specificat...

Reviews: