background image

7

(IT) AVVERTENZE: LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE PRIMA DI 

INSTALLARE O METTERE IN SERVIZIO IL PRODOTTO. CONSERVARE LE ISTRUZIONI 

PER FUTURA CONSULTAZIONE.

INSTALLAZIONE DEL PRODOTTO

Il prodotto in oggetto deve essere installato, messo in servizio e controllato periodicamente solo da personale tecnico 

qualificato nel rispetto delle normative vigenti riguardanti le apparecchiature elettriche. Il prodotto deve essere posizionato 

all’interno di una scatola di derivazione elettrica idonea. L’installazione non conforme, l’errata regolazione o l’alterazione del 

prodotto possono essere causa di incendio, shock elettrico e lesioni personali anche gravi. Il produttore declina qualsiasi 

responsabilità in caso di danni derivanti da errata installazione o utilizzo non conforme del dispositivo.

 

La ricezione 

radio del dispositivo può essere disturbata se si hanno nell’ambiente emissioni elettromagnetiche provenienti da altre 

apparecchiature che trasmettono sulla stessa frequenza oppure se il dispositivo viene schermato da parti metalliche.

CONNESSIONI ELETTRICHE

Tutti i collegamenti devono essere previsti per un’alimentazione generale monofase 230Vac (* 110Vac) ed il relativo 

collegamento di Terra. Per la disconnessione dalla rete utilizzare un interruttore onnipolare con un’apertura dei contatti di 

almeno 3,5 mm. Predisporre 

tutti i dispositivi di sicurezza necessari

 ed utilizzare materiali di collegamento idonei secondo 

le attuali normative sulla sicurezza elettrica. I cavi di collegamento devono avere una sezione adeguata al carico applicato.

SMALTIMENTO DEL PRODOTTO

Alla fine dalla vita utile, l’apparecchio non deve essere smaltito come rifiuto domestico, ma conferito in un centro di raccolta 

rifiuti elettrici ed elettronici. L’utente è l’unico responsabile dello smaltimento dell’apparecchio a norma di legge, alla fine 

della vita utile del medesimo. L’inadempienza è punibile ai sensi della legge applicabile in materia di smaltimento dei rifiuti.
Con la presente Teleco Automation s.r.l. dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti essenziali, ed alle altre disposizioni 

pertinenti, stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. La dichiarazione di conformità può essere consultata sul sito: 

www.telecoautomation.com/ce. 

Nell’ottica di un continuo sviluppo dei propri prodotti, il produttore si riserva 

il diritto di apportare modifiche a dati tecnici e prestazioni senza preavviso.

(EN) WARNING: READ CAREFULLY THIS INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLING 

AND COMMISSIONING THE PRODUCT. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE 

REFERENCE.

PRODUCT INSTALLATION

The product at issue must be installed, commissioned and maintained only by licensed and authorised people, 

respecting the laws concerning the electrical installations. The product must be placed inside a suitable flush 

mounting box. Not conforming installations, wrong adjustments or product alterations may cause fire, electric shock, 

or personal injuries. The manufacturer is not responsible for any damage due to wrong installation or improper 

use. The radio signal reception of the device could be disturbed by the presence of electrical disturbances being 

transmitted by other appliances working on the same frequency or  if the product is somehow shielded by metal parts.

ELECTRICAL CONNECTIONS

All the connections must be rated for a single-phase 230Vac (* 110Vac) power supply, with the relative Earth 

connection. For the disconnection from the power line, use an all-pole switch with contacts having a dimension of 

at least 3,5mm. Arrange 

all the necessary safety devices 

and use only materials complying with the standard 

of electrical installations. The cable must have a section properly rated according to the load connected. 

PRODUCT DISPOSAL

At the end of this product’s useful life, it must not be disposed of as domestic waste, but must be taken to a collection centre 

for waste electrical and electronic equipment. It is the user’s responsibility to dispose of this appliance through the appropriate 

channels at the end of its useful life. Failure to do so may incur the penalties established by laws governing waste disposal. 
Hereby Teleco automation s.r.l. declares that the product complies with the essential requirements and other 

relevant provisions, established by the Directive 1999/5/EC. The declaration of conformity can be consulted on 

the web site: 

www.telecoautomation.com/ce

In the view of a constant development of their products, the 

manufacturer reserves the right for changing technical data and features without prior notice.

(FR) AVERTISSEMENTS: LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D’INSTALLER OU 

DE METTRE EN FONCTION L’APPAREIL. CONSERVEZ LES NOTICES POUR TOUTE 

CONSULTATION FUTURE.

INSTALLATION DU PRODUIT 

Le produit en objet doit être installé, mis en service et vérifié périodiquement seulement par des techniciens qualifiés, 

conformément aux normes en vigueur pour les appareillages électriques. Le produit doit être installé dans une boîte 

d’encastrement appropriée. Une installation pas conforme, un mauvais réglage ou une altération inadéquate du produit 

pourraient entraîner des incendies, chocs électriques et blessures graves. Le fabricant décline toute responsabilité 

en cas de dommages qui pourraient survenir à cause d’une mauvaise installation ou d’une utilisation pas conforme 

du produit. La réception radio du dispositif peut être perturbée si dans l’environnement il y a des perturbations 

radioélectrique créées par d’autres appareils qui transmettent sur la même bande de fréquence ou si l’appareil se 

trouve dans un boîtier avec parties métalliques

.

BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES 

Tous les branchements doivent être prévus pour une alimentation générale en monophasé 230Vac (* 110Vac) et pour le 

raccordement de terre. Pour la déconnexion du réseau, utiliser un interrupteur omnipolaire avec une ouverture des contacts 

de minimum 3,5 mm. Installer 

tous les dispositifs de sécurité requis

 et utiliser des matériaux de branchement aptes 

à garantir une isolation conforme aux normes de sécurité électrique. Les câbles de connexion doivent avoir une section 

adéquate à la charge appliquée. 

ÉLIMINATION DU PRODUIT

À la fin de la durée de vie utile de ce produit, il ne doit pas être éliminé comme tout autre déchet domestique. En effet, 

il doit être déposé dans un centre de collecte des déchets d’équipements électriques et électroniques. Il est de la 

responsabilité de l’utilisateur de se débarrasser de cet appareil par les voies appropriées à la fin de sa vie utile. Ne pas 

respecter cette consigne peut vous soumettre à des sanctions établies par les lois régissant l’élimination des déchets.
La Société Teleco Automation s.r.l. déclare que le produit est conforme aux conditions essentielles, et aux autres dispositions 

applicables, établies par la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité peut être consultée sur le site

 

internet  

www.telecoautomation.com/ce. 

Dans l’optique d’un développement continu de ses produits, le constructeur se 

réserve le droit d’apporter sans préavis des modifications aux données techniques et aux prestations.

(DE) ACHTUNG: BITTE LESEN SIE DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG VOR DER 

INSTALLATION ODER INBETRIEBNAHME DES GERÄTS. BETRIEBSANLEITUNG FÜR 

ZUKÜNFTIGE VERWENDUNG AUFBEWAHREN.

INSTALLATION DES PRODUKTS

Das Produkt darf nur von qualifiziertem technischen Personal unter Einhaltung der geltenden Gesetze bezüglich 

elektrischer Geräte installiert, in Betrieb gesetzt und regelmäßig gewartet werden. Das Produkt muss in eine 

geeignete Anschlussdose platziert werden. Eine unsachgemäße Installation, Einstellung oder Modifikation des 

Produkts kann zu Brandfällen, elektrischem Schock und schweren Verletzungen führen. Der Hersteller haftet 

nicht für Schäden, die durch unsachgemäßer Installierung und Gebrauch verursacht werden. Der Funkempfang 

des Geräts kann durch Funkstörungen durch andere Geräte in der Umgebung, die auf der gleichen Frequenz 

senden oder durch Abdeckung oder Abschirmung des Geräts durch Metallteile beeinträchtigt werden.

ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE

Alle Verbindungen müssen auf einphasigen Wechselstrom mit 230Volt (* 110V) und dem jeweiligen Masseanschluss 

ausgelegt sein. Für die Abtrennung vom Netz ist ein allpoliger Schalter mit einer Kontaktöffnung von mindestens 3,5 

mm zu verwenden. Für den Anschluss sind geeignete Materialien zu verwenden, die eine Isolierung entsprechend 

den geltenden elektrischen Sicherheitsbestimmungen gewährleisten. Der Querschnitt der Verbindungskabel muss 

für die entsprechende Last geeignet dimensioniert sein. 

ENTSORGUNG DES GERÄTS

Nach dem Ablauf der Nutzungszeit des Gerätes darf es nicht ohne Weiteres im Hausmüll entsorgt werden, 

sondern muss zu einer entsprechenden Entsorgungsstelle für elektronische Geräte gebracht werden. Es unterliegt 

der Verantwortung des Endverbrauchers, dieses Gerät nach dem Ablauf der Nutzungszeit entsprechend zu 

entsorgen. Falls dies nicht befolgt wird, kann dies zu Strafen führen, die im Entsorgungsgesetz festgelegt sind. 
Hiermit erklärt Teleco Automation s.r.l., dass das Produkt den Anforderungen und den einschlägigen Bestimmungen 

der Richtlinie 1999/5/CE entspricht. Die Konformitätserklärung kann im Internet unter 

www.telecoautomation.com/ce

  

eingesehen werden. 

Im Zuge einer kontinuierlichen Weiterentwicklung der Produkte behält sich der Hersteller 

das Recht vor technische Daten und Funktionen ohne vorherige Ankündigung zu ändern.

Summary of Contents for TVPRD B01T Series

Page 1: ...VERSORGUNG PHASE ALIMENTAZIONE NEUTRO POWERSUPPLY NEUTRAL ALIMENTATION NEUTRE STROMVERSORGUNG NEUTRAL SALITA MOTORE MOTOR UP MONT E MOTEUR MOTOR AUF DISCESA MOTORE MOTOR DOWN DESCENTE MOTEUR MOTOR AB...

Page 2: ...gr DE Sender mit integriertem Lichtsensor TVANLUX868SWR Eos Green Mouse Screen IT Prodotti correlati EN Correlated products FR Produits connexes DE Erg nzende Produkte STOP STOP STOP STOP STOP CH1 CH2...

Page 3: ...memorizzare EN Press the button of the transmitter relative to the code to memorize FR Appuyer sur le bouton de l metteur concernant le code m moriser DE Dr cken Sie die Sendertaste die auf den zu sp...

Page 4: ...adio code FR Un seul code radio DE Einzelner Sendekanal x6 IT Premere il tasto del trasmettitore relativo al codice da cancellare EN Press the button of the transmitter relative to the code to delete...

Page 5: ...ill have the same functions of the code used for the memorization This procedure is compatible with any type of transmitter FR Le bouton P3 se trouve l int rieur de l metteur Le code radio ajout aura...

Page 6: ...me temps sur le boutons 2 et 3 du Green Mouse DE Dr cken und halten Sie P1 gedr ckt Dr cken Sie gleichzeitig die Tasten 2 und 3 der Green Mouse IT Premere P1 e tenere premuto premere il tasto 2 o 3 d...

Page 7: ...POUR TOUTE CONSULTATION FUTURE INSTALLATION DU PRODUIT Le produit en objet doit tre install mis en service et v rifi p riodiquement seulement par des techniciens qualifi s conform ment aux normes en...

Page 8: ...B01T 916 MHz TVPRD916B01Tx Capacit memoria radio trasmettitori Radio memory capability transmitters Capacit m moire radio metteurs Speicherbare Sender 42 IT Specifiche tecniche EN Technical specificat...

Reviews: