
33
F
Les récepteurs sont à auto-apprentissage et peuvent mémoriser plus de codes dans le même canal.
Les fonctions des deux canaux radio sont :
Canal 1 Pas à pas
Canal 2 N.F.
Pour mémoriser les émetteurs, procéder comme suit :
- Monter le récepteur dans le connecteur (pos. 7 - fig. 14)
- Alimenter la logique de commande et attendre que les leds sur le récepteur s’éteignent.
- Sur le récepteur, presser brièvement la touche du canal à mémoriser, (P1 pas à pas) la led correspondante commence à clignoter.
Si la led effectue des clignotements doubles attendre et répéter l’opération (la petite touche ne doit être pressée qu’une seule fois).
- Transmettre avec la télécommande à programmer.
- Si la led sur le récepteur effectue un clignotement plus long, cela veut dire que la mémorisation a été correctement effectuée.
- Si le code est déjà présent dans la mémoire, les leds du récepteur clignotent en même temps.
On peut réinitialiser la mémoire des codes en tenant enfoncée la touche P1 du récepteur pendant environ 15 secondes
jusqu’à ce que les deux leds s’allument.
L’antenne doit être connectée aux bornes 18 (conducteur extérieur) et 19 (âme) voir fig. 15.
Pour de plus amples renseignements et détails, voir le manuel qui accompagne le récepteur.
RÉCEPTEUR EMBROCHABLE mod. OC (option)
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT L’INSTALLATION
1) L’installation de l’automation doit être effectuée dans les règles de l’art par du personnel spécialisé, conformément
aux dispositions légales, à la directive machine 98/37/CE et aux normes EN 12453 et EN 12445.
2) S’assurer que les structures existantes soient suffisamment solides pour résister aux forces développées par le moteur.
3) S’assurer que les arrêts mécaniques en fin d’ouverture et en fin de fermeture des vantaux soient suffisamment robustes.
4) Vérifier l’état des câbles qui se trouvent éventuellement déjà dans l’installation
5) Faire une analyse des risques de l’automation et adopter, en fonction de celle-ci, les dispositifs de sécurité et de signalisation nécessaires.
6) Installer les commandes (par exemple le sélecteur à clé) de manière à ce que l’utilisateur ne se trouve pas dans une zone dangereuse.
7) Une fois l’installation terminée, tester plusieurs fois les dispositifs de sécurité, de signalisation et de déverrouillage de l’automation.
8) Appliquer sur l’automation l’étiquette ou la plaque CE où sont indiqués les dangers présentés par l’automation ainsi que les données d’identification de la machine.
9) Remettre à l’utilisateur final le mode d’emploi, les avertissements concernant la sécurité et la déclaration CE de conformité.
10) S’assurer que l’utilisateur a bien compris le fonctionnement automatique, manuel et d’urgence de l’automation.
11) Informer l’utilisateur par écrit (par exemple dans le mode d’emploi) :
a. De la présence éventuelle de risques résiduels non protégés et de l’usage impropre prévisible.
b. De la nécessité de couper l’alimentation quand le nettoyage de la zone de l’automatisme a lieu ou en cas de petites interventions de maintenance (ex. repeindre).
c. De la nécessité de contrôler fréquemment l’absence de dommages visibles à l’automatisme et s’il y en a, avertir immédiatement l’installateur.
d. Qu’il ne faut pas laisser les enfants jouer à proximité de l’automatisme.
12) Etablir un plan de maintenance de l’installation (au moins tous les 6 mois pour les dispositifs de sécurité) en inscrivant
sur un registre prévu à cet effet les interventions effectuées.
ELIMINATION
Ce produit est constitué de divers composants qui pourraient à leur tour contenir des substances
polluantes. Ne pas laisser ce produit gagner l’environnement. S’informer sur le système de recyclage ou
d’élimination du produit conformément aux dispositions légales en vigueur à un niveau local.
Summary of Contents for ZEN 100E
Page 14: ...14 I FERMO IN CHIUSURA FIG 1 A FIG 1...
Page 15: ...15 FERMO IN APERTURA FIG 2 A I FIG 2...
Page 30: ...30 BUT E EN FERMETURE FIG 1A F FIG 1...
Page 31: ...31 BUT E EN OUVERTURE FIG 2A F FIG 2...
Page 46: ...46 E TOPE DE CIERRE FIG 1A FIG 1...
Page 47: ...47 TOPE DE ABERTURA FIG 2A E FIG 2...
Page 62: ...62 CLOSURE STOP FIG 1A GB FIG 1...
Page 63: ...63 OPENING STOP FIG 2A GB FIG 2...
Page 78: ...78 FESTSTELLVORRICHTUNG BEIM SCHLIESSEN ABB 1A D ABB 1...
Page 79: ...79 FESTSTELLVORRICHTUNG BEIM FFNEN ABB 2A ABB 2 D...
Page 94: ...94 STOP SLUITBEWEGING AFB 1A NL AFB 1...
Page 95: ...95 STOP OPENINGSBEWEGING AFB 2A AFB 2 NL...
Page 98: ...98...
Page 99: ...99...