Telcoma EDGE Taxi Operation And Programming Instructions Download Page 26

DISPOSAL

This product is made up of various components that may 
contain pollutants.  
This product is made up of various parts that could con-
tain polluting substances.
Avoid release to the environment!  

DECLARATION

The undersigned, Ennio Ambroso, legal representative of: TELCOMA S.r.l. Via L. 
Manzoni 11, 31015 Conegliano (TV) ITALY
Declares that the product FM400 TAXI, NOIRE TAXI, EDGE TAXI
Is in accordance with the essential requirement of article 3 and related provisions of 
Directive 1999/5/EC if implemented for the said use.
Is in accordance with the health and safety requirements, Article 3.1.a 
Applicable Standard: EN 60950
Is  in  accordance  with  the  safety  requirements  related  to  Electromagnetic 
compatibility, Article 3.1.b 
Applicable Standard: EN 301 489-3
Is  in  accordance  with  the  Electromagnetic  compatibility  and  Radio  spectrum 
Matters, Article 3.2 
Applicable standard: ETSI EN 300 220-3
Place and date, Conegliano 14/09/2011

Legal representative
Ennio Ambroso

GUARANTEE

The present guarantee covers possible faults and/or irregularities due to 
manufacturing defects and/or faults. 
The guarantee will automatically decay in the event of tampering or misu-
se of the product.
During the guarantee period TELCOMA srl pledge to repair and/or repla-
ce  defective  and  non-tampered  parts. The  call  charges,  as  well  as  the 
collection, packaging and transportation costs of the product for repair or 
replacement are at the clients full and exclusive expense.

26

27

GB

D

MERKMALE

Mehrkanal-Funksteuerung  für  Autos  zur  schnellen  und  intuitiven 
Steuerung von 5 Verbrauchern mit Empfängern der Serie FM400 / NOIRE / 
EDGE.  Die  Übertragung  einer  gedrückten  Taste  kann  über  einen 
programmierbaren Zeitraum wiederholt werden.
Innovatives  und  raffiniertes  Gehäuse  mit  weißen  LEDs,  die  unter  dem 
halbtransparenten Kunststoff den gewählten Kanal anzeigen. In der Mitte 
eine gummierte Tastatur mit 5 Tasten. Mit praktischen Antirutsch-Noppen.

TECHNISCHE DATEN

u.m.

FM400

TAXI

NOIRE

TAXI

EDGE

TAXI

Versorgung über Batterie des Typs

Vdc

3 (CR2430)

Verbrauch in Sendung

mA

50

Frequenz

MHz

433,92

Modulation

FSK

ASK

Ausgestrahlte Leistung

µW

900

Kombinationen

66

10

1048576

Betriebstemperatur

°C

-20 +55

Summary of Contents for EDGE Taxi

Page 1: ...ns pour l utilisation et la programmation pag 9 TRANSMISOR DE 5 CANALES 433 92 MHz Instrucciones de uso y de programaci n pag 15 5 CHANNEL TRANSMITTER 433 92 MHz Operation and programming instructions...

Page 2: ...2 Fig 1 Fig 2 CR2430 2 14 2 116 0 40 8 1 3 5 4 LED I F E GB D NL...

Page 3: ...raffinato con led bianchi che posti sotto la plastica semitrasparente visualizzano il canale selezionato Al centro una tastieragommatacon5tasti Dotatodipraticigomminianti scivolo 3 I DATI TECNICI u m...

Page 4: ...re il funzionamento dei tasti ripetizioneotrasmissionesingola eladuratadellaripetizione Premere e tenere premuti i tasti evidenziati per circa 3 secondi finch rimarrannoaccesifissida1a4led Questa visu...

Page 5: ...Pervisualizzareiltempodiripetizioneimpostato farecomesegue Premere e tenere premuti i tasti evidenziati per circa 3 secondi finch alcuniled da1a4 rimarrannoaccesifissi Premere il tasto evidenziato ta...

Page 6: ...il tasto 3 e contemporaneamente premere quattro volte il tasto 1 Quindi rilasciare il tasto 1 Inizier alampeggiareilledcentrale Posizionare il telecomando da copiare sotto il nuovo tele comando come...

Page 7: ...a a buon fine nel display del programmatore verr visualizzatalascritta FamilyInserted Conlastessaprocedurasipu eliminarelafamiglia SOSTITUZIONE BATTERIA Per sostituire la batteria aprire il vano batte...

Page 8: ...dellasalute Articolo3 1 a Normeapplicate EN60950 conforme ai requisiti di protezione relativi alla compatibilit elettromagnetica Articolo3 1 bNormeapplicate EN301489 3 conformeall efficienzadiimmissio...

Page 9: ...affin avec leds blanches situ es sous le plastique semi transparent qui affichent le canal s lectionn Au centre clavier caoutchout 5touches Munidepatinsanti glisse DONN ES TECHNIQUES u m FM400 TAXI NO...

Page 10: ...nctionnement des touches r p titionoutransmissionunique etladur edelar p tition Presser et maintenir enfonc es les touches indiqu es en noir pendant environ 3 secondes jusqu ce que 1 4 leds resteront...

Page 11: ...icherletempsder p titions lectionn agircommesuit Presser et maintenir enfonc es les touches indiqu es en noir pendant environ 3 secondes jusqu ce que certaines leds 1 4 resterontallum esfixes Presser...

Page 12: ...la maintenir enfonc e tout en pressant simultan ment quatre fois la touche 1 Rel cher ensuite la touche1 Laledcentralecommencera clignoter Positionner la t l commande copier sous la nouvelle t l comm...

Page 13: ...AMILLEdepuisleprogrammateur Silaproc dureaboutit l cranduprogrammateuraffichelesmots Family Inserted Aveclam meproc dureonpeut liminerlafamille FONCTION DE M MORISATION FAMILLE FM400 TAXI Ouvrir le lo...

Page 14: ...qu il est conforme aux crit res de protection relatifs la compatibilit lectromagn tiquerequisauxtermesdel article3 1 b Normesappliqu es EN301 489 3 qu il est conforme l efficacit d insertion du signal...

Page 15: ...a y refinada con leds blancos que situados debajo del pl stico semitransparente muestran el canal seleccionado En el centrohayuntecladodegomacon5pulsadores Incorporaunosc modos apoyosdegomaantidesliza...

Page 16: ...e los pulsadores repetici n o transmisi n simple y la duraci n de la repetici n Presione y mantenga presionados los pulsadores indicados durante 3 segundos aprox hasta que se enciendan de 1 a 4 ledsco...

Page 17: ...l tiempo de repetici n configurado siga estos pasos Presione y mantenga presionados los pulsadores indicados durante 3 segundos aprox hasta que algunos leds de 1 a 4 quedenencendidosconluzfija Presion...

Page 18: ...al mismo tiempo presione cuatro veces el pulsador 1 Entonces suelte el pulsador1 Elledcentralcomenzar adestellar Coloque el telemando que se debe copiar bajo el nuevo telemando como se muestra en la...

Page 19: ...ente en la pantalla del programador se visualizar el mensaje Family Inserted Familia Memorizada Lafamiliasepuedeeliminarconelmismoprocedimiento SUSTITUCI N DE LA BATER A Para sustituir la bater a abra...

Page 20: ...salud Art culo3 1 a Normasaplicadas EN60950 Cumple con los requisitos de protecci n acerca de la compatibilidad electromagn tica Art culo3 1 bNormasaplicadas EN301489 3 Cumpleconlaeficienciadeinmisi n...

Page 21: ...ith white LEDs underneath the semitransparent plastic that indicate the selected channel There is a rubber coated keypad with5keysinthecentre Withusefulnon sliprubberpads TECHNICAL SPECIFICATIONS u m...

Page 22: ...te control enables users to configure the key functions repetitionorsingletransmission andthedurationofrepetition Press and hold down the keys shown for about 3 seconds until 1to4LEDsremainon This ind...

Page 23: ...tralkey key5 Toviewtherepetitiontimeset proceedasfollows Press and hold down the keys shown for about 3 seconds until anumberofLEDs 1to4 remainon Press the key shown key 2 a number of LEDs will start...

Page 24: ...ng Code areenabled Procedure Hold down key 3 and at the same time press key 1 four times Thenreleasekey1 ThecentralLEDwillstarttoflash Place the remote control to be copied underneath the new remote c...

Page 25: ...re is completed successfully the message Family Inserted willappearontheprogrammerdisplay Thesameprocedurecanbeusedtodeletethefamily BATTERY REPLACEMENT To replace the battery open the battery compart...

Page 26: ...dance with the safety requirements related to Electromagnetic compatibility Article3 1 b ApplicableStandard EN301489 3 Is in accordance with the Electromagnetic compatibility and Radio spectrum Matter...

Page 27: ...ves und raffiniertes Geh use mit wei en LEDs die unter dem halbtransparenten Kunststoff den gew hlten Kanal anzeigen In der Mitte einegummierteTastaturmit5Tasten MitpraktischenAntirutsch Noppen TECHNI...

Page 28: ...g k nnen die Funktion der Tasten Wiederholung oder Einzel bertragung und die Dauer der Wiederholung konfiguriert werden Die markiertenTasten ca 3 Sekunden lang gedr ckt halten bis 1bis4LEDsdauerhaftle...

Page 29: ...Zum Anzeigen der eingestellten Wiederholungszeit wie folgt vorgehen Die markiertenTasten ca 3 Sekunden lang gedr ckt halten bis einigeLEDs von1bis4 dauerhaftleuchten Die markierte Taste Taste 2 dr cke...

Page 30: ...t halten und gleichzeitig viermal die Taste 1 dr cken Anschlie end die Taste 1 loslassen woraufhin die mittlereLEDzublinkenbeginnt Die zu kopierende Fernsteuerung wie abgebildet unter die neue Fernste...

Page 31: ...hren erfolgreich erscheint auf dem Display des ProgrammierersdieAnzeige Familyinserted AufdiegleicheWeisekannmandieFamiliewiederl schen ERSATZ DER BATTERIE Zum Austausch der Batterie das Batteriefach...

Page 32: ...wendeteNormen EN60950 Es ist mit den Schutzverordnungen von Art 3 1b f r elektromagnetische Vertr glichkeitkonform AngewendeteNormen EN301489 3 Es ist mit der Eingabeeffizienz der Radiofrequenz in das...

Page 33: ...fineerde houder met witte led s onder halfdoorschijnend plastic die het geselecteerde kanaal aangeven In het midden een rubberen toetsenbord met 5 toetsen Voorzien van praktische antisliprubbertjes TE...

Page 34: ...id de werking van de toetsen te configureren herhaling of enkele transmissie evenals de duur van de herhaling De gemarkeerde toetsen circa 3 seconden ingedrukt houden totdater1tot4led svastblijvenbran...

Page 35: ...esteldetijdvanherhalingweertegeven alsvolgttewerkgaan Houd de gemarkeerde toetsen circa 3 seconden ingedrukt totdaterenkeleled s 1tot4 vastblijvenbranden Druk op de gemarkeerde toets toets 2 er zullen...

Page 36: ...aal op de toets 1 drukken Laat de toets 1 vervolgens weer los De ledvandebesturingseenheidzalbeginnenteknipperen De afstandsbediening die gekopieerd moet worden onder de nieuwe afstandsbediening plaat...

Page 37: ...t voltooid verschijnt in het display van deprogrammeereenheidhetopschrift FamilyInserted Metdezelfdeprocedurekandefamilieverwijderdworden VERVANGING BATTERIJ Om de batterij te vervangen opent u het ba...

Page 38: ...igheid en beschermingvandegezondheid Artikel3 1 a Toegepastenormen EN60950 In overeenstemming is met de veiligheidsvereisten met betrekking tot elektromagnetische compatibiliteit Artikel3 1 bToegepast...

Page 39: ...NOTE...

Page 40: ...Telcoma s r l via L Manzoni 11 z i Campidui 31015 Conegliano TV Italy Tel 39 0438 451099 Fax 39 0438 451102 http www telcoma it E mail info telcoma it...

Reviews: