background image

AUTOMATISMI PROFESSIONALI PER CANCELLI E GARAGE

PROFESSIONAL GARAGE DOOR AND GATE OPERATORS

DICHIARAZIONE CE

Il fabbricante:

Telcoma srl

Via L. Manzoni, 11

31015 - Z.I. Campidui - Conegliano (TV)

ITALY

DICHIARA che il prodotto

è conforme alle condizioni delle seguenti direttive CEE:

e che:

sono state applicate le seguenti (parti/clausole) di norme

armonizzate:

e per le sole parti applicabili le norme

DICHIARAZIONE DEL FABBRICANTE

(Direttiva 98/37 CEE Allegato II, Parte B)

Il prodotto è costruito per essere incorporati in una

macchina o per essere assemblati con altri macchinari

per costruire una macchina considerata dalla Direttiva

98/37 CEE

E inoltre dichiara che non è consentito mettere in servizio

il prodotto fino a che la macchina in cui saranno

incorporati o di cui diverranno componenti sia stata

identificata e ne sia stata dichiarata la conformità alle

condizioni della Direttiva 98/87 CEE e alla legislazione

nazionale che lo traspone, vale a dire fino a che il

prodotto di cui alla presente dichiarazione non formi un

complesso unico con la macchina finale.

Conegliano, lì 03/06/2006

MOTORIDUTTORE

“RAP6”

Direttive 73/23 CEE Direttiva 93/68 CEE

Bassa Tensione

Direttiva 89/336 CEE Direttiva 92/31 CEE

Direttiva 92/31 CEE compatibilità

Elettromagnetica

EN60335-1, EN 60204-1, EN 61000-6-3,

EN61000-6-1

EN12445 e EN12453

DECLARATION CE

The manufacturer:

Telcoma srl

Via L. Manzoni, 11

31015 - Z.I. Campidui - Conegliano (TV)

ITALY

DECLARES that the products

are however conforming to the only applicable parts of

this directive;

The following parts/clauses of the harmonised regulations

have been applied:

and for the only applicable parts the norms

DECLARATION BY THE MANUFACTURER

(Directive 98/37/EEC, Attachment II, Part B)

Have been constructed to be incorporated in a machine

or to be assembled with other machinery to construct a

machine as set out in Directive 98/37/EEC

The manufacturer furthermore declares that it is not

permitted to operate the products until the machine in

which they will be incorporated or of which they will

become components has been identified and its

conformity with the provisions set out in Directive

98/37/EEC and the national legislation has been

declared, i.e. until the products as set forth in this

declaration form a single unit with the final machine.

Conegliano, lì

GEAR MOTOR DRIVE UNIT

“RAP6”

Directive 73/23/EEC, Directive 93/68/EEC

Low Voltage

Directive 89/336/EEC, Directive 92/31/EEC

Directive 92/31/EEC Electromagnetic

Compatibility

EN60335-1, EN60204-1, EN 61000-6-3,

EN61000-6-1

EN12445 e EN12453

03/06/2006

Legale rappresentante
Augusto Silvio Brunello

Legal representative
Augusto Silvio Brunello

25

Summary of Contents for RAP-6

Page 1: ...T DER INSTALLATION BETRAUTE TECHNISCH QUALIFIZIERTE FACHPERSONAL BESTIMMT BARRIERE ELECTROMECANIQUE NOTICE D INSTRUCTION ET CATALOGUE PIECES DE RECHANGE CETTE NOTICE S ADRESSE DES TECHNICIENS SP CIALI...

Page 2: ...ries public administration buildings hospitals apartment blocks etc It consists of a box which houses the gearmotor and the electronic control unit Movement is irreversible with the possibility of man...

Page 3: ...tor Intermitencia trabajo Longitud m x asta Peso Line voltage Motor power supply Max input curren Max input power Nominal torque Opening time Movement Max angle of rotation Operating temperature Motor...

Page 4: ...tente 9 Antena 10 Interruptor diferencial 11 Interruptor general 12 L nea de alimentaci n 1 Fotocellen 2 Vaste steun 3 Aluminium slagboom 4 Ruitvormige reflectoren 5 Sleutelschakelaar 6 Afrasteringsco...

Page 5: ...5 7 8 9 1 10 11 12 3 4 2 1 230V 3X1 5 2X1 2X1 2X1 5 RG 58 2X1 4X0 5 4X0 5 QUADRO D ASSIEME TABLEAU D ENSEMBLE CUADRO DEL CONJUNTO GENERALASSEMBLY GESAMTANSICHT OVERZICHTSTEKENING I F E GB D NL Fig 1 A...

Page 6: ...ROPIASTRA CONTROLES PRELIMINAIRES ET INSTALLATION AU SOL DE LA CONTRE PLAQUE VERIFICACIONES PRELIMINARES E INSTALACION DESCARGAA TIERRA DE LA CONTRAPLANCHA I F E PRELIMINARY CHECKS AND INSTALLATION OF...

Page 7: ...7 344 232 min 150 mm Fig 3 Abb 3 Fig 2 Abb 2...

Page 8: ...omme d crit pr c demment 2 Fixer la barre la barri re 3 Placer la barri re en position de barre baiss e 4 Effectuer les branchements lectriques n cessaires 5 Brancher le courant 6 R gler les vis de fi...

Page 9: ...3 Die Schranke in die abgesenkte Position bringen 4 Die notwendigen Elektroanschl sse ausf hren 5 Die Stromversorgung einschalten 6 Die Einstellung der Endanschlagsnocken durchf hren 7 Den Betrieb de...

Page 10: ...assurer que la lisse de la barri re est en positionrelev e 7 Installer le groupe ressort sur le balancier accrocher le ressort au point d attache inf rieur fig 10 agir sur la vis de r glage du ressort...

Page 11: ...te gebruiken gaat u als volgttewerk 1 Haal met behulp van de stelschroef van de veer de spanning helemaal van de veer afb 5 2 Haal de veer van de onderste aansluiting los afb 6 3 Haal de veergroep uit...

Page 12: ...arr t Para desbloquear la barrera gire el volante de desbloqueo en el sentido horario hasta llegar al findecarrera Fig 11 Para restablecer el motorreductor gire el volante en el sentido antihorario h...

Page 13: ...a 2 bater as en seco de 12V 1 9 Ah Para fijar las bater as a la tapa de la central utilice la abrazadera met lica y los tornillos tal comosemuestraenlafigura There is a location for two 12V 1 9 Ah dry...

Page 14: ...centrale lectronique serre c ble V ase el manual de la central electr nica tablero de bornes Refer to terminal boards in the electronic control unit handbook Siehe Handbuch der elektronischen Zentral...

Page 15: ...elemmerd wordt c Ga na dat de niet ontgrendeld is RAP 6 1 La barriera non si aziona Il motore elet trico non funziona e non si avverte quin di alcun rumore o vibrazione a Verificare che la centralina...

Page 16: ...ien compris le fonctionnement automatique manuel et d urgence del automation Informer l utilisateur par crit par exemple dans le moded emploi Etablir un plan de maintenance de l installation au moins...

Page 17: ...en dass der Bediener die korrekte automatische und manuelle Funktionsweise sowie den NotbetriebderAutomatisierungverstandenhat Den Benutzer schriftlich beispielsweise in der Bedienungsanweisung ber da...

Page 18: ...18 RAP 6...

Page 19: ...H ZINGU E VIS M4X10 UNI 5931 CHC ZINGU E BAGUE SEEGER D 38 UNI 7435 VIS M6X20 UNI 5739 H ZINGU E CROU M6 HAUT ZINGU BALANCIER POUR RAP 6 ZINGU D FLECTEUR D HUILE BA POIGN E VOLANT RAP 6 ASS PORTE POUR...

Page 20: ...20 RAP 6...

Page 21: ...4 DIN 9021 VERZINKT PLASTIKDOSE TELCOMA 274X217X110 4 SCHRAUBEN SCHRAUBE M6X50 LINSENKOPF TOROID 230 22V 150VA F R CE C SCHRAUBE M2 9X13 UNI 6954 NICKEL PLATTE F R TOROID RAP 4 VERZINKT SCHRAUBE M4X8...

Page 22: ...MOTORIDUTTORE RAP 6 MOTOR DUCTEUR RAP 6 MOTORREDUCTOR RAP 6 RAP 6 GEARMOTOR GETRIEBEMOTOR RAP 6 REDUCTIEMOTOR RAP 6 22...

Page 23: ...s Zylinderkopf verzinkt Zylinderkopf verzinkt Inbus Zylinderkopf verzinkt AVAILABLE ASSEMBLED PARTS LIEFERBARE MONTIERTE TEILE LEVERBARE GEASSEMBLEERDE ONDERDELEN 23 ROULEMENT D 45X75X16 6009 2RS CROU...

Page 24: ...je o eliminaci n del producto con arreglo a las leyes vigentesen mbitolocal SMALTIMENTO ELIMINATION ELIMINACION GB D NL This product is made up of various components that could contain pollutants Disp...

Page 25: ...CEE compatibilit Elettromagnetica EN60335 1 EN 60204 1 EN 61000 6 3 EN61000 6 1 EN12445 e EN12453 DECLARATION CE The manufacturer Telcoma srl Via L Manzoni 11 31015 Z I Campidui Conegliano TV ITALY D...

Page 26: ...26 NOTES...

Page 27: ......

Page 28: ...rte del productoparalaraparaci nocambio GARANZIA GARANTIE GARANTIA GB D NL This warranty covers any failure and or malfunctioning due tomanifacturingfaultsand orbadworkmanship The warranty is automati...

Reviews: