33
металла при сварке
значениям, указанным на пачке
электродов или 25-40 А на 1 мм
диаметра электрода
Постоянное
прилипание электрода
при правильном
выборе силы
сварочного тока
Низкое напряжение питающей сети,
напряжение должно
соответствовать значению от 160 В
до 250 В
Установить стабилизатор
напряжения мощностью
не менее 10 кВт
Не зажаты кабельные разъемы в
панельных гнездах
Зажмите их поворотом по
часовой стрелке
Сечение провода питающей сети
менее 4 мм²
Используйте провод
сечением не менее 4 мм²
Подгорание контактов в
соединениях питающей сети
Устраните причину
подгорания контактов
Чрезмерно длинный удлинитель -
более 25 м
В данном случае лучше
применять провод
сечением более 4 мм²
Сварки нет, хотя
сварочный инвертор
включен, индикатор
сети светится
Нет контакта или плохой контакт
зажима "массы" и детали
Восстановите контакт
Обрыв сварочных кабелей
Восстановите
целостность сварочных
кабелей.
Отключение
напряжения при сварке
Автоматический выключатель
питающей сети неисправен или не
соответствует номиналу по току
(например, менее 25 А)
Поменяйте
автоматический
выключатель
Загорается индикатор
перегрева при сварке
Превышен параметр
"продолжительности нагрузки".
Индикатор перегрева включается
при нагреве свыше 80 °С
Прекратите сварку и
дайте аппарату остыть до
отключения индикатора
Ремонт изделия должен проводиться специализированным подразделением в
гарантийных мастерских (перечень и контактные данные сервисных центров указаны в
Приложении №1 Руководства по эксплуатации).
7
СРОК СЛУЖБЫ, ХРАНЕНИЕ, ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ
7.1
Срок службы изделия составляет 3 года.
Указанный срок службы действителен при соблюдении потребителем требований настоящего
Руководства по эксплуатации (технического паспорта). Дата производства указана на табличке
изделия.
7.2
Изделие, очищенное от пыли и грязи, должно храниться в упаковке предприятия-
изготовителя в сухих проветриваемых помещениях при температуре окружающей среды от
минус 5 °С до плюс 40 °С, относительной влажностью воздуха не более 80% и отсутствием
прямого воздействия атмосферных осадков. Упаковка должна сберегаться до окончания
гарантийного срока эксплуатации изделия.
7.3
Транспортировка изделия производится в закрытых транспортных средствах в соответствии
с правилами перевозки грузов, действующих на транспорте данного вида.
8
ГАРАНТИИ ИЗГОТОВИТЕЛЯ (ПОСТАВЩИКА)
8.1
Гарантийный срок эксплуатации изделия указан в Гарантийном талоне. Претензии от
потребителей на территории Украины принимает ООО «ДЕМИКС» по адресу: 02140, г. Киев,
проспект Николая Бажана, 30, контактный телефон: (044) 369-57-00, (056) 375-43-22.
Summary of Contents for TWI-260 D
Page 1: ...TWI 260 D Inverter welding machine UA ENG RU...
Page 2: ...2 CONTENTS 1 3 2 Instruction manual English 17 3 23...
Page 3: ...3 TEKHMANN TEKHMANN TWI 260 D TWI 260 D 220 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 3 1 1 4...
Page 6: ...6 1 1 2 3 4 5 6 7 2 3 2 3 1 IGBT 50 30 2 3 2 Hot start Arc force Anti stick 2 3 3 5...
Page 7: ...7 2 3 4 6 2 3 5 QC 4 IGBT 2 3 6 3 2 3 7 3 1 3 1 2 3 2 3 3 2 1...
Page 10: ...10 20 30 4 3...
Page 11: ...11 4 4 5 5 5 1 5 2 TEKHMANN 5 2 5 2 1 5 2 2 5 2 3 TEKHMANN...
Page 12: ...12 5 3 5 3 1 6 5 3 2 TEKHMANN 1 TEKHMANN 6 6 1 6 2 3 25 40 1 160 250 10...
Page 22: ...22 Head office Demix LLC 1A Mossakovsky str Dnipro Ukraine 49044 tel fax 38 056 375 43 16...
Page 23: ...23 TEKHMANN TEKHMANN TWI 260 D TWI 260 D 220 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 3...
Page 26: ...26 1 1 2 3 4 5 6 7 2 3 2 3 1 IGBT 50 30 2 3 2 Hot start Arc force...
Page 27: ...27 Anti stick 2 3 3 5 2 3 4 6 2 3 5 QC 4 IGBT 2 3 6 3 2 3 7 3 3 1 2 3 2...
Page 30: ...30 4 2 20 30 4 3...
Page 31: ...31 4 4 5 5 5 1 5 2 TEKHMANN 5 2 5 2 1 5 2 2 5 2 3...
Page 32: ...32 TEKHMANN 5 3 5 3 1 6 5 3 2 TEKHMANN 1 TEKHMANN 6 6 1 6 2 3...