FR
17
6
Entretien et nettoyage
A
N’utilisez jamais d’essence, de
benzène ou de matériaux similaires
pour le nettoyage.
B
Nous vous recommandons de
débrancher l’appareil avant de
procéder au nettoyage.
C
N’utilisez jamais d'ustensiles
tranchants, savon, produit de
nettoyage domestique, détergent et
cirage pour le nettoyage.
C
Utilisez de l’eau tiède pour nettoyer
la carrosserie du congélateur
/ réfrigérateur et séchez-la
soigneusement à l'aide d'un chiffon.
C
Utilisez un chiffon humide imbibé
d’une solution composée d'une
cuillère à café de bicarbonate de
soude pour un demi litre d’eau
pour nettoyer l’intérieur et séchez
soigneusement.
B
Prenez soin de ne pas faire couler
d'eau dans le logement de la
lampe et dans d’autres éléments
électriques.
B
En cas de non utilisation de votre
congélateur / réfrigérateur pendant
une période prolongée, débranchez
le câble d’alimentation, sortez toutes
les denrées, nettoyez-le et laissez la
porte entrouverte.
C
Inspectez les joints de porte
régulièrement pour vérifier qu’ils sont
propres et qu'il n'y a pas de résidus
de nourriture.
C
Pour retirer les balconnets de portes,
sortez tout son contenu puis poussez
simplement le balconnet vers le haut
à partir de la base.
C
Ne jamais utiliser des produits
nettoyants ou de l’eau contenant
du chlore pour le nettoyage des
surfaces externes et des pièces
chromées du produit. Le chlore
entraîne la corrosion de ces surfaces
métalliques.
Protection des surfaces en
plastique.
• Ne placez pas d’huiles ou de
plats huileux dans le congélateur
/ réfrigérateur dans des récipients
non fermés, car les graisses
peuvent endommager les surfaces
en plastique du congélateur /
réfrigérateur. Si vous versez ou
éclaboussez de l’huile sur les
surfaces en plastique, nettoyez et
lavez les parties souillées avec de
l’eau chaude immédiatement.
Summary of Contents for TKI3 150
Page 12: ...EN 11 Reversing the doors Proceed in numerical order 9 8 7 6 10 2 5 4 3 1 ...
Page 32: ...12 DE Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor 9 8 7 6 10 2 5 4 3 1 ...
Page 53: ...FR 13 Réversibilité des portes Procédez dans l ordre numérique 9 8 7 6 10 2 5 4 3 1 ...
Page 74: ...ES 12 Inversión de las puertas Proceder en orden numérico 9 8 7 6 10 2 5 4 3 1 ...
Page 94: ...NL 12 De deuren omkeren Ga verder in numerieke volgorde 9 8 7 6 10 2 5 4 3 1 ...
Page 104: ...57 3169 0000 AB 1 3 en de fr es nl ...
Page 117: ...PT 12 Inverter as portas Proceda em ordem numérica 9 8 7 6 10 2 5 4 3 1 ...
Page 137: ...IT 12 Inversione degli sportelli Procedere in ordine numerico 9 8 7 6 10 2 5 4 3 1 ...
Page 177: ...PL 12 Przekładanie drzwi Postępuj w kolejności zgodnej z numeracją 9 8 7 6 10 2 5 4 3 1 ...
Page 195: ...10 AR األبواب عكس الرقمي الترتيب اتبع 9 8 7 6 10 2 5 4 3 1 ...
Page 204: ...57 3169 0000 AB 2 3 pt it el pl ar ...
Page 205: ...TKI3 150 Korisnički priručnik Navodila za uporabo Bruksanvisning ...
Page 216: ...HR 11 Mijenjanje smjera otvaranja vrata Nastavite po rednim brojevima 9 8 7 6 10 2 5 4 3 1 ...
Page 234: ...SL 11 Obrniti vrata Sledite zaporedju 9 8 7 6 10 2 5 4 3 1 ...
Page 253: ...SV 11 Byte av dörrar Gå tillväga i nummerordning 9 8 7 6 10 2 5 4 3 1 ...
Page 263: ...57 3169 0000 AB 3 3 hr sl sv ...