NL
18
Het werkingsgeluid neemt toe wanneer de koelkast werkt.
•
De werking van de koelkast kan veranderen als gevolg van wijzigingen in de
omgevingstemperatuur. Dit is normaal en geen defect.
De koelkast werkt frequent of gedurende lange tijd.
•
Uw nieuwe product is mogelijk breder dan het vorige. Grote koelkasten werken
langer.
•
De omgevingstemperatuur kan hoog zijn. >>>Het is normaal dat het product
langer draait in een warme omgeving.
•
De stekker van de koelkast kan onlangs ingestoken zijn of de koelkast kan zijn
volgeladen met etenswaren. >>>Wanneer de koelkast pas is ingeschakeld of
kortgeleden werd gevuld, duurt het langer om de ingestelde temperatuur te
bereiken. Dit is normaal.
•
Grote hoeveelheden warme levensmiddelen kunnen recentelijk in de koelkast zijn
geplaatst. >>>Plaats geen warm voedsel in de koelkast.
•
Deuren werden regelmatig geopend of hebben enige tijd op een kier gestaan.
>>>De warme lucht die in de koelkast is binnengekomen maakt dat de koelkast
langer werkt. Open de deuren niet te dikwijls.
•
De deur van het vries- of koelcompartiment is mogelijk op een kier blijven staan.
>>>Controleer of de deuren goed gesloten zijn.
•
De koelkast is zeer koud ingesteld. >>>Stel de koelkasttemperatuur hoger en
wacht tot de temperatuur wordt bereikt.
•
Deurafdichting van de koelkast of diepvriezer kan vuil, versleten, gebroken of
niet goed geplaatst zijn. >>>Maak de afdichting schoon of vervang deze. Een
beschadigde/gebroken afdichting maakt dat de koelkast langer moet werken
om de huidige temperatuur te handhaven.
Diepvriestemperatuur is erg laag terwijl de koelkasttemperatuur voldoende is.
•
De diepvriestemperatuur is zeer koud ingesteld. >>>Stel de
diepvriezertemperatuur hoger in en controleer.
Summary of Contents for TKI3 150
Page 12: ...EN 11 Reversing the doors Proceed in numerical order 9 8 7 6 10 2 5 4 3 1 ...
Page 32: ...12 DE Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor 9 8 7 6 10 2 5 4 3 1 ...
Page 53: ...FR 13 Réversibilité des portes Procédez dans l ordre numérique 9 8 7 6 10 2 5 4 3 1 ...
Page 74: ...ES 12 Inversión de las puertas Proceder en orden numérico 9 8 7 6 10 2 5 4 3 1 ...
Page 94: ...NL 12 De deuren omkeren Ga verder in numerieke volgorde 9 8 7 6 10 2 5 4 3 1 ...
Page 104: ...57 3169 0000 AB 1 3 en de fr es nl ...
Page 117: ...PT 12 Inverter as portas Proceda em ordem numérica 9 8 7 6 10 2 5 4 3 1 ...
Page 137: ...IT 12 Inversione degli sportelli Procedere in ordine numerico 9 8 7 6 10 2 5 4 3 1 ...
Page 177: ...PL 12 Przekładanie drzwi Postępuj w kolejności zgodnej z numeracją 9 8 7 6 10 2 5 4 3 1 ...
Page 195: ...10 AR األبواب عكس الرقمي الترتيب اتبع 9 8 7 6 10 2 5 4 3 1 ...
Page 204: ...57 3169 0000 AB 2 3 pt it el pl ar ...
Page 205: ...TKI3 150 Korisnički priručnik Navodila za uporabo Bruksanvisning ...
Page 216: ...HR 11 Mijenjanje smjera otvaranja vrata Nastavite po rednim brojevima 9 8 7 6 10 2 5 4 3 1 ...
Page 234: ...SL 11 Obrniti vrata Sledite zaporedju 9 8 7 6 10 2 5 4 3 1 ...
Page 253: ...SV 11 Byte av dörrar Gå tillväga i nummerordning 9 8 7 6 10 2 5 4 3 1 ...
Page 263: ...57 3169 0000 AB 3 3 hr sl sv ...