TEFAL XXL Ruby Manual Download Page 4

3

CONSEILS PRATIQUES 

• 

Lavez  soigneusement  les  fruits  avant  de  les
dénoyauter.

• 

En général il n’est pas nécessaire d’enlever les
peaux  ou  pelures.  Vous  devez  éplucher
seulement  les  fruits  à  peau  épaisse  et  amère
comme 

les 

citrons, 

les 

oranges, 

les

pamplemousses ou les ananas (retirez le cœur).

• 

Le  «  Direct  Fruit  System  »  permet  de  traiter
directement et sans les couper certains types
de fruits – pommes, poires, tomates etc. – d’un

diamètre inférieur à 74,5 mm. Choisissez donc
le type de fruit ou légume en conséquence.

• 

Il est difficile d’extraire le jus des bananes, des
avocats, des cassis, des figues, des aubergines
et des fraises.

• 

N’utilisez pas l’appareil pour extraire le jus de la
canne à sucre ou de tout autre fruit ou légume
trop dur ou trop fibreux.

• 

Choisissez des fruits et des légumes frais et mûrs
qui donnent davantage de jus. L’appareil est

Ingrédients

Vitesse

Poids approximatif 

(en Kg)

Quantité de jus

obtenue en cl (*)

Pommes

2

1

65

Poires

2

1

60

Carottes

2

1

60

Concombres

1

1 (environ 2 concombres)

60

Ananas

2

1

30

Raisin

1

1

45

Tomates

1

1,5

90

Céleri

2

1,5

35

Un choix inadapté de la vitesse peut entraîner des vibrations anormales de l’appareil.

• 

Pour démarrer l’appareil, utilisez le bouton de
commande 

(I)

.

• 

Insérez  les  fruits  ou  les  légumes  dans  la
cheminée 

(B)

.

• 

Les fruits et les légumes ne doivent être insérés
que lorsque le moteur tourne.

• 

N’appuyez pas sur le poussoir 

(A)

de manière

excessive.  N’utilisez  aucun  autre  ustensile. 

Ne poussez JAMAIS avec vos doigts.

• 

Lorsque vous avez terminé, arrêtez l’appareil en
positionnant  le  bouton  de  vitesse 

(I)

sur 

0

et

attendez l’arrêt complet du filtre 

(D)

.

• 

Lorsque le collecteur de pulpe

(G)

est plein ou

si  le  jus  s’écoule  plus  lentement,  videz  le
collecteur de pulpe et nettoyez le tamis.

La qualité et la quantité des jus obtenus varient considérablement en fonction de la date de la récolte et de la
variété des fruits ou des légumes utilisés. Les quantités de jus du tableau ci-dessus sont données à titre indicatif.

UTILISATION

• 

Placez  le  collecteur  de  jus 

(E)

sur  l’axe

d’entraînement 

(J) (voir Fig. 1)

.

• 

Placez le filtre 

(D)

dans le collecteur de jus 

(E)

.

Vérifiez  que  le  filtre  est  correctement  fixé  sur
l’axe  d’entraînement

(J)

. Vous devez entendre

un  clic  sonore  lorsque  le  filtre  est  bien
positionné 

(voir Fig. 2)

.

• 

Posez  le  couvercle 

(C)

sur  l’appareil,  orifice

d’évacuation vers l’arrière 

(voir Fig. 3)

• 

Cliquez la bride de verrouillage 

(H)

en place

sur le couvercle 

(C) (voir Fig. 4)

.

• 

Placez le collecteur de pulpe 

(G)

à l’arrière de

l’appareil 

(voir Fig. 5)

.

• 

Insérez le poussoir 

(A)

dans la cheminée

(B)

en

alignant la rainure du poussoir avec le petit rail
de la cheminée.

• 

Si vous souhaitez séparer le jus de la mousse,
insérez le séparateur de mousse 

(M)

dans la

carafe à jus 

(N)

et placez le couvercle sur la

carafe 

(voir Fig. 6)

. Le séparateur de mousse

vous  permet  de  garder  la  mousse  dans  la
carafe à jus lorsque vous versez le jus dans un
verre.

• 

Placez la carafe à jus 

(N)

sous le bec verseur à

l’avant de l’appareil, comme le monte la 

Fig. 7

.

• 

Branchez  l’appareil.  Vous  pouvez  régler  la
longueur du cordon électrique en utilisant le
range cordon 

(P) (voir Fig. 8)

.

2

SYSTEME DE SECURITE

L’appareil est équipé d’un système de sécurité.
Pour pouvoir utiliser la centrifugeuse, le couvercle

(C)

doit être correctement bloqué par la bride

de  verrouillage 

(H)

.  L’ouverture  de  la  bride  de

verrouillage 

(H)

arrête la centrifugeuse. A la fin

d’un cycle, positionnez le bouton de commande

(I)

sur 

0

et attendez l’arrêt complet du filtre 

(D)

avant d'enlever le couvercle.

• Tenir  l’appareil  et  son  cordon

hors de la portée des enfants de
moins de 8 ans.

Pour votre sécurité, cet appareil est compatible
avec  les  normes  et  les  réglementations
suivantes :

- Directive Basse tension ; 
- Directive sur la compatibilité ;

électromagnétique ;

- Réglementations relatives aux matériaux

destinés au contact alimentaire.

Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque
des caractéristiques électriques de l’appareil
correspond  bien  à  celle  de  votre  installation
électrique. Toute erreur de branchement annule
la garantie.

Ne posez ou n’utilisez jamais cet appareil sur
une plaque chauffante ou à proximité d'une
flamme (cuisinière à gaz).

N’immergez jamais le bloc moteur dans l’eau
et ne le passez pas sous l’eau courante.

N’utilisez cet appareil que sur un plan de travail
solide, stable et à l’abri des projections d’eau.
Ne retournez pas l’appareil.

Toute  intervention  autre  que  le  nettoyage  et
l’entretien usuel par le client doit être effectuée
par un centre agréé.

Ne jamais débrancher l’appareil en tirant sur le

cordon.

N’utilisez un prolongateur qu’après avoir vérifié
que celui-ci est en parfait état.

Un appareil électroménager ne doit pas être
utilisé :
- s’il est tombé par terre ; 
- s’il a été endommagé ou s’il est incomplet.

Dans ces cas, comme pour toute réparation,
vous DEVEZ contacter votre Centre de service
agréé.

• N’utilisez  que  des  accessoires  et  des

composantes d’origine. Nous déclinons toute
responsabilité dans le cas contraire.

• Ne placez jamais vos doigts ou tout autre objet

dans la cheminée de remplissage 

(B)

lorsque

l’appareil  est  en  fonctionnement.  Utilisez
exclusivement le poussoir 

(A)

fourni à cet effet.

• N’ouvrez jamais le couvercle 

(C) 

avant l’arrêt

complet du filtre 

(D)

.

Ne  retirez  pas  le  collecteur  de  pulpe 

(G)

pendant le fonctionnement de l’appareil.

Débranchez systématiquement l’appareil après
utilisation.

Si les fruits ou légumes sont durs, n’en mettez
pas plus de 3 kg à la fois dans la centrifugeuse
et ne la faites pas fonctionner pendant plus de
2  minutes  consécutives.  Certains  fruits  et
légumes  très  durs  peuvent  ralentir  ou  arrêter
votre centrifugeuse. Si cela se produit, arrêtez-
la et débloquez le filtre.

AVANT LA PREMIERE UTILISATION

• 

Nous vous recommandons de laver toutes les
pièces amovibles 

(A, C, D, E, G, L, M, N)

à l’eau

chaude  savonneuse  (voir  le  paragraphe
«Nettoyage»). 

Rincez-les 

et 

séchez-les

soigneusement.

• 

Déballez l’appareil et placez-le sur un plan de
travail solide et stable.

• 

Vérifiez  que  vous  avez  bien  retiré  tous  les
éléments  de  conditionnement  avant  de
commencer à utiliser l’appareil.

DESCRIPTION

Poussoir

B

Cheminée de remplissage

C

Couvercle

Filtre

E

Collecteur de jus

F

Bec verseur

G

Collecteur de pulpe

H

Bride de verrouillage

I

Bouton de commande (2 vitesses)

J

Axe d’entraînement

K

Bloc moteur

L

Couvercle de la carafe à jus

M

Séparateur de mousse

N

Carafe à jus

O

Brosse

P

Range Cordon

Summary of Contents for XXL Ruby

Page 1: ...1 4 p 5 8 p 9 13 p 14 18 p 19 23 p 24 28 p 29 33 p 34 38 p 39 44 p 45 48 p 49 52 p 53 56 p 57 60 p 61 64 p 65 68 p 69 71 FR EN DE NL ES PT EL AR TH IT TR SV DA NO FI FA FR EN DE NL ES PT EL SV DA IT T...

Page 2: ...7 8 1 2 3 5 4 6 1 2...

Page 3: ...s Par les clients des h tels motels et autres environnements caract re r sidentiel Dans des environnements de type chambres d h tes Cet appareil n est pas pr vu pour tre utilis par des personnes y com...

Page 4: ...range cordon P voir Fig 8 2 SYSTEME DE SECURITE L appareil est quip d un syst me de s curit Pour pouvoir utiliser la centrifugeuse le couvercle C doit tre correctement bloqu par la bride de verrouill...

Page 5: ...s ananas et pour des l gumes tels que les carottes les concombres les tomates les betteraves et le c leri Si vous utilisez des fruits trop m rs l obturation du filtre sera plus rapide Important Les ju...

Page 6: ...uice machine the cover C must be properly secured by the safety clamp H Opening the safety clamp H will stop the juice machine At the end of a cycle place the control switch I to 0 and wait until the...

Page 7: ...roduct problems or queries please contact our Customer Relations Team first for expert help and advice 0845 602 1454 UK 01 677 4003 Ireland or consult our website www moulinex co uk 8 berpr fen Sie vo...

Page 8: ...ung und Wartung nicht Kindern berlassen au er wenn sie mindestens 8 Jahre alt sind und entsprechend eingewiesen wurden Halten Sie das Ger t und sein Kabel von Kindern unter 8 Jahren fern Um Ihre Siche...

Page 9: ...direkt nach der Benutzung mit Seifenwasser gereinigt werden Dieses Ger t l sst sich direkt nach der Benutzung leichter reinigen Benutzen Sie zur Reinigung des Ger ts keine Scheuerpads kein Azeton und...

Page 10: ...eval is Stop nooit uw vingers of enig ander voorwerp in de aanvoerbuis terwijl het apparaat in bedrijf is Gebruik altijd de speciaal hiervoor geleverde duwstaaf Open nooit de deksel voordat de zeef D...

Page 11: ...el C op juiste wijze is aangebracht en door de veiligheidsklem H vergrendeld is Het apparaat produceert stank of wordt erg heet maakt een abnormaal geluid of rookt De zeef D is niet goed op zijn plaat...

Page 12: ...ocina reservados al personal de las tiendas oficinas u otros entornos profesionales En granjas Por parte de clientes de hoteles moteles u otros entornos de car cter residencial En pensiones o entornos...

Page 13: ...P Interruptor 2 velocidades Eje de accionamiento Motor Tapa de la jarra de zumo Separador de espuma Jarra de zumo Cepillo Recogedor de cable Para la seguridad del usuario este electrodom stico cumple...

Page 14: ...N pueden ser lavadas en el lavavajillas con excepci n del colector de jugo E y el pulsador A El colector de jugo E y el pulsador A deben ser limpiados con agua jabonosa inmediatamente despu s de su u...

Page 15: ...n o e limpeza do aparelho a menos que tenham mais de 8 anos de idade e sejam supervisionadas Manter o aparelho e o cabo de alimenta o fora do alcance de crian as com menos de 8 anos Para a sua seguran...

Page 16: ...emasiado grande Deixe o aparelho arrefecer e reduza a quantidade de alimentos a serem processados O fluxo de sumo diminui O filtro D est bloqueado Desligue o aparelho limpe a chamin de enchimento B e...

Page 17: ...tere residenziale in ambienti di tipo B B Questo apparecchio non destinato all uso da parte di persone compresi i bambini con ridotte capacit fisiche sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e co...

Page 18: ...ulla targhetta segnaletica corrisponda a quella del vostro impianto elettrico Qualsiasi errore di collegamento elettrico annuller la garanzia Non mettere mai n usare questo apparecchio su una piastra...

Page 19: ...ono essere lavate in lavastoviglie tranne il contenitore per il succo E e il pressatore A Il contenitore del succo E e il pressatore A devono essere lavati con acqua e sapone subito dopo l uso Questo...

Page 20: ...35 34 A B C D E F G H I J K L M N O P 2 D 8 EL 8 8 B A C D G 3 2...

Page 21: ...B A I 0 D G Direct Fruit System 74 5 mm C D G L M N E A E A O 36 C H H I 0 D A C D E G L M N E J 1 D E J 2 C 3 H C 4 G 5 A B M N 6 N 7 P 8 cl 2 1 65 2 1 60 2 1 60 1 1 2 60 2 1 30 1 1 45 1 1 5 90 2 1...

Page 22: ...ik e kullan lmamal d r ocuklara cihazla oynamamalar hususunda g z kulak olunmal d r Bu cihaz 8 ya ve zeri ocuklar ve cihaz hakk nda hi bir tecr be veya bilgisi olmayan ah slar taraf ndan g venliklerin...

Page 23: ...osa haznesi G venlik kilidi I J K L M N O P Kontrol d mesi 2 kademeli h z evirme mili Motor nitesi Meyve suyu haznesi kapa K p k ay r c Meyve suyu kab F r a Kordon saklama b l m G VENL K S STEM Bu cih...

Page 24: ...tamirinin m mk n bulunmad n n belirlenmesi durumlar nda cretsiz olarak de i tirme i lemi yap lacakt r 8 r n n kullanma k lavuzunda yer alan hususlara ayk r kullan lmas ndan kaynaklanan ar zalar garan...

Page 25: ...enhet eller kunskaper eller av personer med fysiskt sensoriskt eller mentalt nedsattkapacitet mend kr vsatt de f r tydliga anvisningar eller instruktioner om hur apparaten ska anv ndas p ett s kert s...

Page 26: ...s filtret D har stannat helt arbetsyta och inte i n rheten av vattenkranar och dylikt V nd inte apparaten upp och ner Allt underh ll ut ver vanlig reng ring m ste utf ras av ditt servicecenter Koppla...

Page 27: ...ompatibilitet Forskrifter om materialer som er i kontakt med matvarer Kontroller at nettspenningen som st r p merkeskiltet p apparatet samsvarer med ditt elektriske anlegg Garantien faller bort ved ko...

Page 28: ...kke snu apparatet opp ned Alt annet arbeid enn vanlig rengj ring og vedlikehold utf rt av kunden skal gj res av et godkjent servicesenter Ikke dra i ledningen for trekke ut kontakten Ikke bruk en skj...

Page 29: ...etden potentiellerisiko Ladikkeb rnlege med apparatet Reng ring eller vedligeholdelse af apparatet b r ikke udf res af b rn medmindre de er over 8 r og under opsyn Hold apparatet og dets ledning udenf...

Page 30: ...G Beholder til frugtk d H L seb jle I Betjeningsknap 2 hastigheder J Drivaksel K Motorblok L L g til juicekanden M Skumseparator N Juicekande O B rste P Ledningsopbevaring Anvend altid apparatet p en...

Page 31: ...vallisuuden takaamiseksi laite t ytt seuraavat standardit ja s d kset pienj nnitedirektiivi s hk magneettinen yhteensopivuusdirektiivi ruoka aineiden k sittely koskevat s d kset Tarkista ett laitteen...

Page 32: ...htyy Laita syklin lopussa nopeusvalitsin I asentoon 0 ja anna siivil n D pys hty kokonaan ennen kannen nostamista l upota moottoriyksikk veteen tai huuhtele sit juoksevan veden alla K yt laitetta ain...

Page 33: ...e kytketty oikein s hk verkkoon tai nopeudenvalitsin I ei ole asennossa 1 tai 2 Liit laite s hk verkkoon joka vastaa laitteen j nnitett Kierr nopeudenvalitsin asentoon 1 tai 2 Kansi C ei ole oikein lu...

Page 34: ...62 63...

Page 35: ...64 65 FA...

Page 36: ...67 66...

Page 37: ...69 TH 68...

Page 38: ...71 70...

Reviews: