![TEFAL XXL Ruby Manual Download Page 16](http://html1.mh-extra.com/html/tefal/xxl-ruby/xxl-ruby_manual_1074956016.webp)
27
CONSELHOS ÚTEIS
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
•
Lave a fruta com cuidado antes de
descaroçar.
•
Não é necessário retirar a pele nem descascar.
Só é necessário descascar a fruta de casca
grossa (e amarga): citrinos, ananás (retirar o
pé).
•
Determinados tipos de maçãs, peras, tomates,
etc. poderão ser colocados inteiros no tubo de
alimentação, graças ao “Direct Fruit System”
(74,5 mm de diâmetro máximo). Assim, escolha
o tamanho adequado das frutas ou vegetais.
•
É difícil obter sumo de bananas, abacates,
amoras, figos, beringelas e morangos.
•
O aparelho não deve ser utilizado para cana-
de-açúcar e fruta excessivamente rija ou
fibrosa.
•
Escolha fruta e vegetais frescos e maduros,
dado que produzirão mais sumo. Este aparelho
é adequado para fruta e vegetais como
maçãs, peras, laranjas, uvas, romãs e ananás;
para vegetais como cenouras, pepinos,
tomate, raiz de beterraba e aipo.
•
Se espremer fruta muito madura, o filtro pode
ficar bloqueado mais rapidamente.
•
Importante: todos os sumos devem ser
consumidos de imediato. Em contacto com o
ar, o sumo oxida rapidamente, o que pode
alterar o sabor, a cor e o valor nutricional. Os
sumos de maçã e de pêra ficam rapidamente
castanhos. Junte algumas gotas de sumo de
limão para abrandar esta descoloração.
•
As peças amovíveis
(C, D, G, L, M e N)
podem
ser lavadas na máquina de lavar loiça à
excepção do recipiente de sumo
(E)
e do
calcador
(A)
. O recipiente de sumo
(E)
e o
calcador
(A)
devem ser lavados com água e
detergente imediatamente após a utilização.
•
Este aparelho é mais fácil de limpar
imediatamente após a sua utilização.
•
Não utilize palha-de-aço, acetona, álcool
(bebidas), etc. para limpar o aparelho.
•
O filtro deve ser manuseado com cuidado. Evite
qualquer uso incorrecto que possa danificá-lo,
dado que irá alterar o desempenho. O filtro
pode se lavado com a ajuda da escova
(O)
.
Substitua o filtro ao primeiro sinal de desgaste
ou danos.
•
Limpe a unidade do motor com um pano
molhado. Seque com cuidado.
•
Nunca mergulhe a unidade do motor em água
a correr.
O QUE FAZER SE O APARELHO NÃO FUNCIONA?
PROBLEMA
CAUSAS
SOLUÇÕES
O aparelho não funciona.
A ficha não está correctamente
inserida; o botão de comandos
(I)
não está na velocidade “1” ou “2”.
Ligue o aparelho a uma tomada com
a tensão correcta. Ajuste o interruptor
de controlo para a velocidade “1” ou “2”.
A tampa
(C)
não está
correctamente bloqueada.
Certifique-se que a tampa
(C)
está
devidamente fixa e presa com a
ajuda do clip de segurança
(H)
.
O aparelho liberta maus odores
ou está muito quente ao toque,
está a fazer um ruído anómalo
ou liberta fumo.
O filtro
(D)
não está fixo.
Certifique-se que o filtro
(D)
está
devidamente fixo no eixo do motor
(J)
.
A quantidade de alimentos a ser
processada é demasiado grande.
Deixe o aparelho arrefecer e reduza
a quantidade de alimentos a
serem processados.
O fluxo de sumo diminui.
O filtro
(D)
está bloqueado.
Desligue o aparelho, limpe a
chaminé de enchimento
(B)
e o
filtro
(D)
.
Para qualquer problema ou anomalia, contacte o Serviço de Assistência Técnica autorizado mais
próximo.
26
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
UTILIZAR O APARELHO
QUE VELOCIDADE UTILIZAR?
• Recomendamos que lave todas as peças
amovíveis
(A, C, D, E, G, L, M, N)
com água
quente e detergente para a loiça (ver §
limpeza).
Enxagúe-as
e
seque-as
cuidadosamente.
•
Desembale o aparelho e coloque-o numa
superfície de trabalho sólida e estável.
•
Certifique-se que retirou todos os elementos de
acondicionamento antes de colocar o
aparelho em funcionamento.
•
Coloque o colector de sumo
(E)
no eixo do
motor
(J) (ver Fig. 1)
•
Coloque o filtro
(D)
no colector de sumo
(E)
.
Certifique-se que o filtro está fixo no eixo do
motor
(J)
. Um "clic" informa que se encontra
correctamente colocado
(ver Fig. 2)
•
Coloque a tampa
(C)
no aparelho, com o
orifício de evacuação virado para trás
(ver Fig. 3)
•
Fixe o clip de segurança
(H)
sobre a tampa
(C)
(ver Fig. 4)
•
Coloque o colector de polpa
(G)
na parte de
trás do aparelho
(ver Fig. 5)
.
•
Faça deslizar o calcador
(A)
para o tubo de
alimentação
(B)
, alinhando a ranhura no
calcador com o pequeno entalhe no tubo de
alimentação.
•
Caso pretenda separar o sumo da espuma,
coloque o separador de espuma
(M)
no jarro
para sumo
(N)
e encaixe a tampa no jarro
para sumo
(ver Fig. 6)
. O separador de
espuma permite manter a espuma no colector
de sumo enquanto deita o sumo num copo.
•
Posicione o jarro para sumo
(N)
por baixo do
bico para verter na parte da frente do
aparelho, tal como indicado na
Fig. 7
•
Ligue
o
aparelho.
Pode
utilizar
o
compartimento do cabo
(P)
para ajustar o
comprimento do cabo
(ver Fig. 8)
Ingredientes
Velocidade
Peso aprox. (em Kg)
Quantidade de sumo
obtido em cl (*)
Maçãs
2
1
65
Peras
2
1
60
Cenouras
2
1
60
Pepinos
1
1 (cerca de 2 pepinos)
60
Ananás
2
1
30
Uvas
1
1
45
Tomates
1
1,5
90
Aipo
2
1,5
35
A escolha incorrecta da velocidade pode induzir vibrações anómalas do aparelho.
*
A qualidade e quantidade de sumo variam significativamente de acordo com a data da colheita e a
variedade específica de frutas ou vegetais. As quantidades de sumo acima indicadas são fornecidas a título
indicativo.
•
Ligue o aparelho utilizando o botão de
comando
(I)
.
•
Insira as frutas ou vegetais pela chaminé de
enchimento
(B)
.
•
Os frutos e vegetais devem ser inseridos
enquanto o motor estiver a funcionar.
•
Não empurre o calcador
(A)
com demasiada
força. Não utilize qualquer outro utensílio.
NUNCA empurre com os dedos.
•
Quando terminar, desligue o aparelho,
rodando o botão de comandos
(I)
para 0 e
aguarde pela paragem completa do filtro
(D)
.
•
Quando o colector de polpa
(G)
estiver cheio
ou o fluxo de sumo abrandar, esvazie o colector
de polpa e limpe o filtro.
Summary of Contents for XXL Ruby
Page 2: ...7 8 1 2 3 5 4 6 1 2...
Page 20: ...35 34 A B C D E F G H I J K L M N O P 2 D 8 EL 8 8 B A C D G 3 2...
Page 34: ...62 63...
Page 35: ...64 65 FA...
Page 36: ...67 66...
Page 37: ...69 TH 68...
Page 38: ...71 70...